法語入門日常詞匯(交通常用語)
引導語:去一個國家旅游當然會用到交通工具,下面就是小編整理的'關于法國交通工具用法語的表達方法,希望可以幫助到大家。
1)不同交通工具的介詞搭配:
Les transports
Comment voyagez-vous? Je voyage... en avion / un avion en bateau / un bateau en train / un train en car / un car en voiture / une voiture à pied 【外*語教育網編輯整理www.for68.com】
Comment allez-vous...? Je vais... en métro / le métro en bus / un bus en taxi / un taxi à moto / une moto à vélo / un vélo
2)不同交通運輸場所需使用的詞匯及句式
Aéroport
aller chercher qn.
se renseigner
attendre à la sorti
tenir un panneau à la main
un vol
la salle d'attente
Métro
prendre
monter
descendre
appuyer les boutons
la porte s'ouvrir
la station de métro / une bouche de la station de métro
une ligne de métro
Taxi
appeler un taxi
Je vous dois combien ?
Donnez moi un reçu, s.v.p. pour 36 euros.
Vous n'avez pas de monnaie, s.v.p ?
Gardez la monnaie et donnez moi un reçu pour 250 F.
3) 不同場景中的模擬對話
Voyager en train
---Je voudrais un billet de seconde classe pour Rennes, s.v.p.
---Aller simple ?
---Non, aller-retour
---Un aller pour Marseille, 1ème classe, c'est combien?
---425 F avec réservation
---Voulez-vous une place côté fenêtre ou côté couloir?
---Côté fenêtre, s.v.p.
---Alors, voiture 8, place 27. Voici votre ticket de réservation.
Le métro à Paris
Le métro de Paris se compose de 15 lignes et comporte 366 station, dont 75 correspondances. Le métro transporte 4 millions de voyageurs par jour dans la région parisienne. Il marche de 5h 30 du matin à une heure 30 le lendemain. Il y a en moyenne un métro toutes les cinq minutes 30 secondes. (5'30'')
Un ticket de métro coûte 5,50F. Le carnet de 10 tickets coûte 33 F. Les Parisiens préfèrent prendre la carte orange, c'est une carte mensuelle très pratique pour tous les déplacements en métro et autobus.
Attention, compostez votre ticket et gardez-le pendant tout le voyage.
Les chemins de fer
Réservation : Quand on prend le train, on peut réserver sa place à l'avance. Pour le train à grande vitesse (T.G..V.), la réservation est obligatoire, mais on peut la faire juste avant de partir.
Le T.G..V. : le T.G.V. permet de relier Paris à la province, à la vitesse de 260 km/h. Il ne coûte pas plus cher que le train ordinaire, mais il faut payer 12 F pour la réservation.
Demander le chemin
---Pardon, Madame. Pour aller à la Bibliothèque Nationale, s.v.p?
---Vous y allez à pied.
---Vous prenez d'abord le métro, vous descendez à l'Hôtel de Ville. Ensuite, vous prenez l'autobus No. 4.
---Où se trouve la station de métro? C'est loin d'ici?
---Excusez-moi, monsieur. Y a-t-il une poste près d'ici?
---Oui, allez tout droit et prenez la première rue à gauche. Ensuite, passez sous le pont, et prenez la deuxième rue à droite.
【法語入門日常詞匯(交通常用語)】相關文章:
服裝入門法語日常詞匯10-23
法語日常用語10-15
法語入門十大常用語07-06
法語入門句子10-15
法語基礎入門09-13
日語入門容易弄錯的日常用語05-17
德語入門詞匯(日常用品)09-14
日語入門容易用錯的日常用語05-28
俄語基本日常用語詞匯11-26