1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. CATTI英語筆譯二級考試大綱

        時間:2024-07-12 01:09:53 翻譯資格 我要投稿
        • 相關推薦

        CATTI英語筆譯二級考試大綱

          全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI)是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務。下面是英語筆譯二級的考試大綱。

        CATTI英語筆譯二級考試大綱

          全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試大綱(試行)

          一、總論

          全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試設筆譯綜

          合能力測試和筆譯實務測試。

          (一)考試目的

          檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到專業譯員水平。

          (二)考試基本要求

          1.掌握 8000 個以上英語詞匯。

          2.能夠翻譯中等難度文章,把握文章主旨,譯文忠實原文的事實和細節,并能體現原文風格。

          3.了解中國和英語國家的文化背景知識。

          二、筆譯綜合能力

          (一)考試目的

          檢驗應試者對英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、 推理與釋義的能力。

          (二)考試基本要求

          1.掌握本大綱要求的英語詞匯。

          2.掌握并能夠正確運用雙語語法。

          3.具備對各種文體英語文章的閱讀理解能力。

          三、筆譯實務

          (一)考試目的

          檢驗應試者雙語互譯的技巧和能力。

          (二)考試基本要求

          1.能夠正確運用翻譯策略和技巧,熟練進行雙語互譯。

          2.譯文忠實原文,無錯譯、漏譯。

          3.譯文流暢,用詞恰當。

          4.譯文無語法錯誤。

          5.英譯漢速度每小時 500—600 個單詞;漢譯英速度每小時

          300—400 個漢字。

          英語筆譯二級考試模塊設置一覽表

          《筆譯綜合能力》

          《筆譯實務》

        【CATTI英語筆譯二級考試大綱】相關文章:

        CATTI筆譯考試詞匯08-25

        CATTI英語口譯二級(交替傳譯)考試大綱10-21

        2017上半年CATTI二級筆譯考試考前訓練10-11

        全國翻譯專業資格考試二級筆譯考試大綱07-04

        CATTI筆譯考試必備經濟類詞匯10-25

        2017上半年CATTI二級筆譯考試模擬題及答案06-09

        CATTI考試高級筆譯模擬真題及答案10-11

        2017上半年CATTI二級筆譯模擬試題及答案10-30

        英語二級筆譯試題10-17

        2017年CATTI三級筆譯考試精選試題及答案09-08

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>