1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 職場揭秘:女性為何總成不了社會精英

        時間:2020-10-23 17:52:48 商務(wù)英語 我要投稿

        職場揭秘:女性為何總成不了社會精英

        Woman still want to ‘marry up’ and naturally choose husbands who earn more than themselves, a report suggests. The idea of most women wanting to be financially independent is a myth, according to Catherine Hakim of the London School of Economics. Despite years of equality campaigning, more women are choosing to marry wealthy men than in the 1940s, the expert claims.
          如今職場上的戰(zhàn)爭愈發(fā)顯示出“巾幗不讓須眉”的態(tài)勢,一浪又一浪的女強(qiáng)人們把數(shù)以萬計的男性同胞們“踩在腳下”,她們不僅擁有了自己的一片天,還希望在另一半的天空里描上一筆!雖然女性同胞們希望經(jīng)濟(jì)獨(dú)立,驕傲自身日益升高的社會地位,但是根據(jù)科學(xué)調(diào)查,女性其實在與男性相處過程中,特別是“擇偶”過程中,并不希望經(jīng)濟(jì)獨(dú)立,反而希望另一半比自己掙得多些,讓自己有可以依賴的感覺。
          In her report, published by the Centre for Policy Studies think tank, she suggests men dominate the top positions because women simply do not want careers in business. She criticised David Cameron for backing the idea of quotas to ensure that leading companies appointed more women to their boards. ‘Women’s aspiration to marry up, if they can, to a man who is better-educated and higher-earning persists in most European countries,’ she said. ‘Women thereby continue to use marriage as an alternative or supplement to their employment careers.’
          在調(diào)查中,有專家說:“女性不愿意將自己的職業(yè)當(dāng)作自己生活的`最重目標(biāo),這恰恰解釋了為什么在最專業(yè)的領(lǐng)域,往往主導(dǎo)者都是男性,精英還是男人居多的無奈現(xiàn)實!”專家還駁斥了英國首相卡梅倫為了“取悅”女性選民而倡導(dǎo)提供更多職位給女性的建議,專家很不屑,說道:“女人一般能嫁則嫁,嫁一個教育程度良好、經(jīng)濟(jì)條件優(yōu)越的愿望是在歐洲絕大多數(shù)國家女性同胞們共有的夢想!”此外,專家還透露,大多數(shù)的職場女性都是“身不由己”,只是把自己的職業(yè)充當(dāng)婚姻的一個“附屬品”,她們沒把事業(yè)看得太重。
          The research, which drew on existing data drawn from Britain and Spain, showed that 20 per cent of British women married husbands with a significantly better education than their own in 1949. By the 1990s, the percentage of women deciding to ‘marry up’ had climbed to 38 per cent – with a similar pattern repeated in the rest of Europe, the US and Australia. The report concluded that equal roles in the family, where husband and wife shared employment, childcare and housework, was ‘not the ideal sought by most couples’.
          調(diào)查針對英國和西班牙的女性,相比1949年的情況做了對比,有20%的英國女人嫁給了教育水平比自己高的男人,這種“不平等”的狀況比1949年時要嚴(yán)重得多!一直到1990年,數(shù)據(jù)顯示,企圖依靠婚姻來改變自己命運(yùn)的女性同胞占到了總?cè)藬?shù)的38%,這個數(shù)字與在美國以及澳大利亞等國家的地區(qū)相似。難道追求男女平等是一句空話?還是女人潛意識里還是認(rèn)為自己“需要”比男人弱小呢?報告總結(jié),其實在家庭生活中,兩性角色的“絕對平等”不可能出現(xiàn),因為夫婦兩人不可能在職業(yè)、育兒以及家務(wù)等家庭瑣事上保持平等性。也許,不平等才是造就了家庭和諧的原因呢!

        職場揭秘:女性為何總成不了社會精英

        【職場揭秘:女性為何總成不了社會精英】相關(guān)文章:

        女性職場社會交際禮儀07-29

        職場精英簡歷封面08-09

        為何男性喜歡穩(wěn)重女性09-06

        揭秘抑郁癥為何頻頻復(fù)發(fā)10-24

        成為職場精英的方法08-12

        盤點(diǎn)職場精英必備的職場禮儀知識11-18

        盤點(diǎn)職場精英必備的職場禮儀知識-職場禮儀12-31

        職場精英法則20條12-21

        11條職場精英法則12-21

        職場精英給新人的建議07-03

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>