- 相關(guān)推薦
兒童學(xué)外語問題之我見的論文
對幼兒學(xué)外語的問題,大部分人的觀點是:由于兒童早期是語言發(fā)展的要害期,所以,學(xué)外語越早越好。譬如有位論者指出,英語教育“應(yīng)從兒童的早期開始,而且愈早愈好。這一點無論對中國兒童還是對美國的少數(shù)民族兒童來講,都是如此”,開始英語教育的最佳時間“是當(dāng)一個嬰兒最初開始學(xué)其母語的時候。因為兒童一生下來就天生具有接受語言的能力”。與此相類似的思想在許多討論幼兒學(xué)外語的文章中都可發(fā)現(xiàn)。值得注重的是,目前由于部分家長望子成龍心切,加之缺少有效的科學(xué)指導(dǎo),往往采取“逼迫”的辦法讓幼兒學(xué)外語,而一些幼兒外語教學(xué)人員在教學(xué)中邊采取簡單化做法,忽視了幼兒外語學(xué)習(xí)的特點,造成少慢差費。因此,筆者認(rèn)為確有進(jìn)行這方面研究的必要,非凡是要對幼兒學(xué)外語的理論依據(jù)及語言環(huán)境做進(jìn)一步的研究。
一、母語發(fā)展的要害期是否外語學(xué)習(xí)的最佳期取決于是否擁有雙語際的環(huán)境
兒童在人生最初的幾年內(nèi)就可自由地與他人進(jìn)行語言交流,兒童早期是語言發(fā)展的要害期。這句話被當(dāng)成了科學(xué)真理,但實際上,它的表述是存在問題的,那就是,它把嬰幼兒期說成是語言發(fā)展的要害期,而沒有說明這種語言是作為母語的語言,它并不代表母語以外的其他語言。兒童在人生最初的幾年內(nèi)就可自由地與他人進(jìn)行交流的語言是本族語(母語),是兒童生活中的語言,而不是兒童生活以外的其他語種。而母語嚴(yán)格地說來,不是教會的,也不是學(xué)會的,而是在母語環(huán)境中自然地發(fā)展出來的。
一些聞名學(xué)者已表述過這種觀念。例如,聞名教育家蒙臺梭利認(rèn)為,“兒童的語言是發(fā)展而來的,而不是教出來的”,“兒童語言的發(fā)展有如自發(fā)的創(chuàng)造。同時,它的發(fā)展遵循著適宜所有兒童的固有法則”。蒙臺梭利這里所說的語言都是兒童生活環(huán)境中的自然語言,即母語。聞名語言學(xué)家喬姆斯基也提出了類似的觀念,不過,他是在一個更為系統(tǒng)化的語言哲學(xué)、語言心理學(xué)的背景中提出這種觀念的。他認(rèn)為,語言不是通過教和學(xué)而獲得的。“兒童生活于沒有組織的語言環(huán)境中,沒有受過練習(xí),甚至沒有任何非凡的語言教導(dǎo),語言也是能發(fā)展起來的。”他曾說過,“‘學(xué)語言’這一說法輕易產(chǎn)生誤解,不如改說成‘語法成長’更妥當(dāng)”(喬姆斯基這里所說的語言實際上是“語法”或“普遍生成語法”,它實際上是語言的深層結(jié)構(gòu)和普遍本質(zhì),它有一個自然的發(fā)育過程)。他認(rèn)為,語言作為一種“精神器官”像身體的各種器官一樣,也有一個生長發(fā)育的過程,“認(rèn)為語言的生長類似于一個身體器官的發(fā)育,這個思想十分自然而又可信”。只要有正常的語言環(huán)境,兒童的語言就能正常地發(fā)展出來。這里需要指出的是,喬姆斯基在此所說的語言均為作為母語的語言。
可以看出,蒙臺梭利和喬姆斯基都認(rèn)為,兒童的語言是在母語環(huán)境、母語文化中自然地發(fā)展出來的。這種說法是不證自明的,F(xiàn)實生活告訴我們,乞丐的孩子與受到良好教育的孩子們,都能發(fā)展出一套可以自由表達(dá)的母語,所不同的或許只是在詞匯的豐富程度以及某些表達(dá)習(xí)慣方面存在一定的差異,這是由二者不同的生活圈子和生活質(zhì)量造成的。
為什么說母語是在母語環(huán)境中自然地發(fā)展出來呢?我認(rèn)為這是由語言的本性決定的。語言是交往的工具,是思維的工具,是“思想庫”。我們對世界的熟悉絕大部分是由語言編碼儲存的。兒童生活在一定的語言環(huán)境中,他的交往、他的思想、他的知識學(xué)習(xí)都是以語言為中介的,他的所有活動幾乎都離不開語言,因而對于兒童來說,他的一切活動幾乎都是語言習(xí)得的“潛課程”。母語的習(xí)得過程使兒童既熟悉了四周世界,又獲得了本民族的語言。與其說母語的習(xí)得過程伴隨著對四周世界的熟悉,還不如說是兒童在熟悉世界的過程中習(xí)得了母語更為恰當(dāng)。由于兒童熟悉世界的過程暗含著母語習(xí)得的過程,所以兒童對母語的習(xí)得幾乎是在不知不覺中實現(xiàn)的。
兒童早期假如學(xué)習(xí)非母語的語言,其效果要依靠于兒童四周是否存在該種語言的自然語言環(huán)境,這對語言的習(xí)得是至關(guān)重要的。下面的例子就證實了這一點。據(jù)美國語言學(xué)家阿爾伯特·施道姆的報告,小時他在美國的挪威移民孩子中長大,雖然能聽懂挪威話,卻只說英語。從大約7歲到30歲,他都是生活在只說英語的環(huán)境中,與挪威語完全失去接觸。后來他與一位在挪威出生的姑娘結(jié)了婚,在新娘家生活了三個月后,他不僅再次獲得了理解這種語言的能力,而且能比較流利地說這種語言。從這個例子可以看出,兒童從小學(xué)第二語言,若想取得理想的效果,就要求兒童擁有所學(xué)語種自然的語言環(huán)境,也就是說,兒童四周存在著雙語際的環(huán)境。
一般認(rèn)為,外語學(xué)習(xí)環(huán)境中的交際有三種:一種是無需作出反映的單向交際,如只是聽或讀;一種是只需作出有限反應(yīng)的雙向交際,如在聽或讀時以母語或姿勢、表情作出反應(yīng);一種是接受與傳遞信息均使用外語的完全的雙向交際。很顯然,幼年的阿爾伯特·施道姆對挪威語的使用是只聽不說,他用自己的母語(英語)對挪威語作出反應(yīng),他是在只作出有限反應(yīng)的雙向交際水平上使用挪威語的。他沒有用挪威語進(jìn)行完全的雙向交際。但他仍然在幼年習(xí)得了挪威語。這說明了自然的語言環(huán)境對于語言習(xí)得的極端重要性。
在中國,目前英語是外語教學(xué)的主要語種。學(xué)過英語的人都知道,把握英語是非常困難的。因為它不像母語那樣自然而然地存在于生活中,我們的文化不是由它來編碼的,它無法作為思維的工具、交往的工具,我們的認(rèn)知結(jié)構(gòu)也不是由它來編碼的。它不可能像我們的母語——漢語那樣在不知不覺中自然地生成。我們的母語——漢語不是教會的,也不是學(xué)會的,而是自然生成的。而英語由于無法自然生成,所以它既離不開教,也離不開學(xué)。母語是在自然的語言背景中自然生成的,它有一個發(fā)展的要害期。而對我們來說,英語學(xué)習(xí)是一種人為的學(xué)習(xí)過程,而不是一個自然的生成過程,所以,它不存在一個發(fā)展的要害期,至多只能說它有一個學(xué)習(xí)的最佳期。
這里需要注重的是,把外語學(xué)習(xí)與要害期聯(lián)系起來恐有不妥。中國缺少雙語際的條件,外語不是自然地生成的,而心理學(xué)上的“要害期”這一概念是與心理發(fā)展的生物學(xué)因素聯(lián)系在一起的,所以說“外語學(xué)習(xí)是否有一個要害期”這一問題的表述本身就有不妥,而不如表述為“外語學(xué)習(xí)是否有一個學(xué)習(xí)的最佳期”。
由此可見,在雙語際的條件下,母語發(fā)展的要害期也是外語(在雙語際的條件下,母語以外的第二種語言既可稱為外語,也可稱為第二語言。被稱為第二語言的情況居多)學(xué)習(xí)的最佳期;在非雙語際的條件下,母語發(fā)展的要害期并非外語學(xué)習(xí)的最佳期。
二、幼兒學(xué)外語需要適宜的語言環(huán)境
很多人認(rèn)為,兒童學(xué)外語越早越好,但我認(rèn)為這是需要特定條件的。中國兒童學(xué)英語的條件與美國少數(shù)民族學(xué)英語的條件是大相徑庭的。在美國這樣移民較多的國家,母語與英語的關(guān)系不像在中國這樣單純、明確,有各種復(fù)雜的情況。例如,一對中國夫婦移民到美國,其子女轉(zhuǎn)進(jìn)美國的學(xué)校后,必須與在美國土生土長的孩子一起學(xué)習(xí)美國的法定語言,他所處的是自然的英語情景和英語文化,他有足夠的機會與那些以英語為母語的人群交往。對于這個中國孩子來說,英語雖然不是母語,但他所面對的生活中的信息基本上是用英語編碼的,他所處的自然的英語文化使其耳濡目染,他會自然而然地用英語思考、學(xué)習(xí)和交往。自然的英語環(huán)境保障了他對英語的把握。在中國學(xué)英語是沒有自然的英語環(huán)境的。英語對于兒童來說,沒有自然的交際需要,沒有不得不用英語進(jìn)行思維的生活需要,也沒有可供吸收的自然的“原汁原味”的英語現(xiàn)象。所以兒童學(xué)英語只能采用有些機械的多聽多說多練,背單詞,學(xué)習(xí)英語的語言結(jié)構(gòu)和語法規(guī)則等方式來進(jìn)行。這意味著,兒童所學(xué)習(xí)的英語已不是自然的全真的英語,而是一種過渡,它是由兒童對漢語的理解與對所接觸到的英語的熟悉以及二者之間的匹配、比較等相互雜揉構(gòu)成的。
由此可見,在美國的中國兒童學(xué)英語是水到渠成的,年齡愈小愈輕易學(xué)會。而國內(nèi)兒童學(xué)英語由于需要將英語單詞與漢語字詞相互匹配,需要歸納與演繹語法現(xiàn)象,需要意志的努力以及聰明的參與,所以,年齡愈小學(xué)英語會愈感困難。
這里的理論推斷與一些實驗研究可謂不謀而合。據(jù)許志堅報告,他曾做過三個年齡班的外語教學(xué)試驗,得出了以下結(jié)果。第一班為6—12歲年齡段,他們的日常會話無明顯差別,8歲以上的學(xué)生書寫能力比年齡小的要強得多,語言的靈活運用能力也是年齡稍大的更勝一籌;第二班為6—7歲年齡段,兒童由于母語習(xí)得只局限于口語方面,識別和書寫能力剛開始培養(yǎng),在外語學(xué)習(xí)中表現(xiàn)出口頭模擬能力強,但必須反復(fù)模擬多次才能記住,書面識別和寫作能力較差;第三班11—12歲年齡段,由于他們的母語體系基本形成,有一定的分析能力,單詞記憶較好,句型理解較深并能靈活運用,發(fā)音要領(lǐng)輕易接受。同樣是初學(xué)者,同樣的時間里,同樣的語言環(huán)境中,第三班比第二班學(xué)得多且學(xué)得好,單詞和句型的習(xí)得量是第二班的2倍。由此可見,年齡大的兒童學(xué)外語要比年齡小的兒童的學(xué)習(xí)效率高。
也許有人會說,幼小兒童學(xué)外語從長遠(yuǎn)來說有好處,早年學(xué)到的東西印象深刻,即使忘了,以后重?fù)旎貋硪矔p易。語言學(xué)家桂詩春認(rèn)為,這只適于在自然的(雙語際的)狀態(tài)下學(xué)外語的情況,正規(guī)課堂教學(xué)是否如此大可置疑。奧勒等人在美國中小學(xué)第七、第九、第十一年級做試驗,每個年級都摻進(jìn)一些在小學(xué)過6年外語的學(xué)生。假如是從小學(xué)外語有后勁的話,應(yīng)當(dāng)是越到高年級學(xué)得越好,然而結(jié)果卻恰恰相反:到了九年級差別就大大縮小,但仍有顯著意義;到了十一年級,沒有顯著意義的差別。這一結(jié)果意味著,年齡大一點的學(xué)生用五年的時間學(xué)到了年紀(jì)小的學(xué)生在十一年內(nèi)學(xué)到的東西。
綜上所述,兒童早期并非外語學(xué)習(xí)的最佳期。當(dāng)然,這并不意味著幼兒就不可以外語。我們應(yīng)盡可能為幼兒學(xué)外語創(chuàng)設(shè)適宜的環(huán)境(非凡是雙語環(huán)境),根據(jù)幼兒身心條件和外語學(xué)習(xí)規(guī)律改進(jìn)教材及教學(xué)方法,避免簡單化的做法,提高外語教學(xué)的效益。
【兒童學(xué)外語問題之我見的論文】相關(guān)文章:
音樂學(xué)論文答辯問題03-10
探析農(nóng)村留守兒童的行為問題論文(通用8篇)03-25
從社會學(xué)角度看狼爸教育問題論文03-18
論文寫作存在的問題04-15
論文答辯問題歸納04-15
對三農(nóng)問題的思考論文12-20
酒店成本管理問題探析論文04-08