森林生態學雙語教學的問題和對策論文
摘要:該文從森林生態學課程及其雙語教學的特點出發,闡述了森林生態學雙語教學的必要性和重要性;指出森林生態學雙語教學在教材、師資、學生英語基礎、學生專業興趣和雙語教學方式等方面存在的問題;并提出了引進并完善外文原版教材、加強教師隊伍建設、提高學生綜合素質、培養學習興趣、實施多樣化教學方式等完善森林生態學雙語教學的相應對策。
關鍵詞:雙語教學;森林生態學;課程
雙語教學(Bilingual Teaching)是雙語教育的核心組成部分!独饰漠敶h雙解詞典》給bilingual所下的定義為“able to speak a second language aswell as one speaks one’s first language”。在中國,雙語教學是指除漢語外,以一門外語為課堂主要用語進行教學,目前大多數是指用英語教學。采取雙語教學,不僅可以使學生了解世界科技的前沿和最新成果、緊跟科技發展的步伐、養成閱讀英文文獻的習慣和能力,還可以大力推動教學內容、課程體系以及教學方法和教學手段的改革。
隨著我國經濟改革的深入以及與世界經濟的接軌,現代高等教育所培養的高素質復合型人才不僅要精通各自的專業領域,而且要能夠進行廣泛的國際交流。雙語教學是教育改革中為了適應時代需要而出現的新生事物,是實施素質教育的一種非常重要的手段,是改變應試型大學英語教學的途徑。因此,教育部于2001年出臺了《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》,明確要求高等院校在本科教育中積極推動使用英語等外語進行公共課和專業課教學。特別是要在信息技術、生物技術、新材料技術、金融、法律等專業,以及國家發展急需的其他專業領域,爭取在3年內實現以外語教學的課程占所開設課程的5%~10%。
森林生態學作為研究森林與環境相互關系的科學,是生態學的一個分支學科,也是林學的一個分支學科。該課程是華南農業大學林學專業和森林資源保護與游憩專業的必修課,同時又是全校的公共選修課之一。課程選用了Smith R L和Smith T M主編的Ecology and Field Biology為教材藍本,并運用多媒體教學手段開展啟發式教學。森林生態學采用雙語進行教學,對跟蹤國際森林生態學前沿、促使森林生態學教學內容與國際接軌具有重要意義。
一、森林生態學雙語教學中存在的問題
。ㄒ唬┙滩膯栴}
教材建設是本科教育改革的重要組成部分。國外先進的原版教材信息量大,失真少,且內容較新。國外教材除了精心編著、內容全面、印制精美之外,以生態學教材為例,一個重要的特點是通常2—3年再版一次,教學內容和知識體系更新快。相比之下,目前在我國本科生教育中,有些學科知識體系比較陳舊,教材更新周期長。以森林生態學科為例,目前通用的森林生態學教材20多年來僅出了3版。而且,國內教材的重復編寫和建設情況較為普遍,獨立研編的教材少。國內外教材建設的差距如此之大,是發人深省的,也是應引起關注的問題。
目前,國內比較流行的生態學領域的外文原版教材有Chapman J L和Reiss M J主編的Ecology—principles and application,Molles M C主編的Ecology:Concepts and Application,Mackenzie A等主編的Ecology(第2版)。當然,國外編寫的原版教材的有些內容并不一定適應我國的教學實際。因此,完全遵循“拿來主義”,不注重教學內容的本土化,可能會導致雙語教學內容照本宣科,甚至是泛泛而談、空洞無物。這將不利于學生綜合素質的培養和教師教學水平的提高,從而導致學生不能學以致用、理論無法聯系實際。
(二)師資問題
雙語教學的開展,要求教師必須具備較高的專業學術水平和較強的外語能力。只有教師具備標準、流利的專業外語口語表達能力,才能保證信息交流的準確、流暢。這是進行雙語教學的前提條件。目前,師資是制約雙語教學迅速發展和提高層次的“瓶頸”。通常具有豐富專業知識的資深教師,由于沒有經過系統的外語學習,所以外語能力普遍不強,一般不具備用外語進行學科教學的能力。還有一部分教師雖然具備了一定的外語聽、說、讀、寫、譯能力,但缺乏專業英語知識,也難以在短時間內勝任專業課的雙語教學要求。此外,承擔雙語教學任務的教師,由于負擔重、備課量大,又缺乏相應的激勵機制,所以其積極性難以長久地保持下去。
。ㄈ⿲W生英語基礎問題
雙語教學對學生的素質要求相對較高,學生只有具備一定的外語水平才能較好地接受課程。否則,將容易導致既沒有提高外語水平又無法掌握專業知識的“雙輸”結果?梢,學生的英語基礎制約并在一定程度上決定著教學效果。筆者在森林生態學雙語教學實踐中發現,英語基礎不好的學生上課時聽不懂教師在講什么,總是希望教師講完英語后用漢語再翻譯一遍;有的學生雖然課前進行了認真的預習,查閱了一大堆新詞匯,可是看原版教材時還是看了后面忘了前面,無法前后貫通,更無法領悟文章的內涵和實質,往往是似懂非懂,需要查閱相應的中文資料。這種情況出現的主要原因是大部分學生的英語基礎不夠扎實,沒有形成用英語思維的習慣,看書和回答問題時往往是先將英語問題翻譯成漢語,通過漢語思維得出答案后,再將答案翻譯成英語,從而將雙語學習變成了英語學習和專業課學習的簡單累加。
(四)學生專業興趣問題
興趣是個體力求認識、獲得某種事物并伴有積極情緒體驗的心理傾向。在高等教育中,學生的專業興趣就是學生對所學專業的特別關切和喜好的情緒,是學生探索專業知識及其發展狀況的心理狀態。興趣是學習動機中最活潑、最積極的因素,也是學習的重要源動力之一。愛因斯坦曾深刻地指出:“在學校里和生活中,工作的最重要動機是工作中的樂趣,是工作獲得結果時的樂趣,以及對這個結果的社會價值的認識!睂I興趣的激發對帶動學生整個學習活動的積極性有著更切實的作用。但是,我國不少的大學生缺乏真正的專業興趣。例如,有些學生是通過調劑專業錄取來的。因此這些學生很難產生真正且持久的專業興趣,具體表現為學習動機不足,或者在學習中遇到困難時容易產生不良情緒,甚至放棄學業。
。ㄎ澹╇p語教學方式問題
雙語教學的主要方法有沉浸法(immersion ap—proach)、過渡法(transitional approach)和維持法(maintenance approach)3種。沉浸法就是讓學生完全“浸泡”在第二語言的環境中,教師用第二語言備課、寫教案、制作幻燈片課件、組織課堂教學活動、批改作業,以及用第二語言考試和講評,母語在教學中處于陪襯地位。但這是一種要求師生都具有 相當高水平的第二語言聽、說、讀、寫能力的教學方式。目前,我國高校尚不具備人人講英語、個個用英語的特定環境。所以,使用沉浸法進行雙語教學的高校,應同時開設相同科目的漢語教學課程,以幫助那些對學習雙語教學課程感到困難的學生。過渡法是一種將英語作為教學媒介,遵循由少到多、由淺入深、由點及面、循序漸進的原則,使以英語為主的雙語教學逐漸推廣到課堂內外的雙語教學方式。我國高校普遍適宜采用過渡教學法。維持法是一種將英語作為教學語言的同時,繼續用母語來維持基本的教學活動的教學方式。這種教學法主張雙語并重,對英語水平不太高的教師和學生來說,在初始階段適宜推廣。因此,切實依據教師和學生的具體情況因材施教是雙語教學取得成功的關鍵。
二、完善森林生態學雙語教學的對策
。ㄒ唬┮M并完善森林生態學外文原版教材
根據我國高校的現狀,從事森林生態學課程雙語教學的教師應選擇、引用一些英文原版教材,并盡量使之本土化。在選用教材時,需遵循新穎性、實用性和難易適中性3項原則。首先,所選用教材應能反映最新的研究成果,體現時代精神。其次,無論是專業內容還是語言表達方面,所選用的教材都應具有較強的實用性,能激起師生教與學的興趣。最后,所選用教材的內容和語言的難易程度應讓教師教起來得心應手、學生學起來如魚得水。單就語言難易程度而言,平均每頁教材有20個左右的生詞是較適宜的。
在引進原版森林生態學教材或從互聯網上下載英語教材后,應根據國情和校情,在不違反版權法的前提下,對教材進行甄別、篩選、增減和改編,對每一章節的難點加以注釋;有條件的還可以編寫配套的教學參考書。目前,由加拿大著名森林生態學教授Kimmins J P編著的Forest Ecology(第3版)已出版。該教材已由中國林業出版社引進并在國內出版發行。這使得采用一本權威的英文版森林生態學教材成為可能。
。ǘ┘訌娚稚鷳B學教師隊伍建設
雙語教學能否順利實施,并取得實效,關鍵取決于是否有一支合格的雙語教師隊伍。由于在我國的非英語專業中能夠熟練運用漢英兩種語言進行教學的教師并不多,雙語教師的水平參差不齊,所以加強雙語教師隊伍建設、提高雙語教師的整體教學水平是推行雙語教學的重中之重。
從事雙語教學的教師不僅要具有較高的外語水平,而且應該對專業課程有深入的理解,真正掌握其精髓。因此,除了可以聘請在國外學習或工作多年的“海歸派”擔任雙語教師,還可以聘請相關專業的外籍專家擔任雙語教師。此外,選派中青年教師到國外高;蜓芯繖C構進行針對性的培訓也是切實可行的雙語師資培訓途徑。
。ㄈ┨岣邔W生綜合素質,培養學習興趣
雙語教學應遵循循序漸進的原則,不斷提高學生的綜合能力和素質。首先,在堅持培養學生扎實基礎的前提下,逐步加大學生的英語閱讀量,培養學生用英語學習和思考的習慣,訓練學生英語思維的流暢性。教師可以推薦學生課后閱讀的材料,使學生吸收、加工知識和信息的容量增大、效率提高。
其次,靈活運用多樣化的教學形式,增加視聽教材的使用頻度和幅度,有效地增強教學效果。例如,在信息技術高度發達的今天,通過CAI課件的研制,借助多媒體課件提供形象、直觀、豐富多彩且具有高度互動性的教學內容,充分調動學生的多種感官,激發學生的學習興趣。
最后,采用教師提問與學生討論相結合的方式,配合課程的進度完成相應專題的討論。圍繞某一關鍵點,多角度地進行分析、研討,師生在相對自由和放松的氛圍中用英語交流專業問題,有利于鼓勵學生大膽地用英語表達自己的思想,鍛煉其英語思維的能力,使學生的思維個性和特性都得以鮮明的表現,從而調動學生參與和配合雙語教學的積極性,培養學生通過學習原版教材掌握專業理論的能力。
此外,雙語教學應盡量避免“一次性閉卷考試”,采取筆試與口試相結合的靈活多樣的考核形式,并增加口試的比重。學生在課堂上的發言次數、質量和水平均可作為成績評定的依據。
。ㄋ模⿲嵤┒鄻踊慕虒W方式
雙語教學強調的是師生間的互動,因此在教學過程中,教師應結合專業內容和特點,采取多樣化的教學方式。其一,傳授學生快速閱讀的技巧,如關鍵詞和段落大意的快速獲取,文章結構和上下文關系的分析等閱讀技巧。其二,安排學生用英語回答問題、復述某些內容,鼓勵和要求學生用英語寫作業,并逐步養成用英語記筆記、寫信的習慣,從而強化學生的英語思維。其三,在有時間的前提下,可布置翻譯作業,讓學生進行翻譯訓練,通過分析句子提高閱讀能力。其四,有條件的教師可在校園網上設置個人網頁,在網上發布教學大綱、教學進度安排,布置和批改作業,解答疑難問題等。
根據華南農業大學學生的具體情況,筆者建議,森林生態學雙語教學可分為簡單滲透、整合和雙語思維三個階段。第一階段是簡單滲透期:教師事先將課程背景、學習目標、學習方法、參考書目錄以及專業術語的中文對照等材料發給學生;課程教學以中文授課為主,用英語講述重要的定理(概念)和關鍵詞等,突出英文專業詞匯。第二階段是整合期:教師根據學生的接受程度,在授課時隨時調整教學方式,交替使用中英文,將教學內容按難易程度的不同進行劃分,易于理解的內容用英語講解,而不易掌握的內容則用漢語講授,使學生進一步適應教師的授課方式和方法,學會運用英語表達中文內容。第三階段是雙語思維期:重點是培養學生自如地用中文和英文思考與解答問題、加深對教學內容的理解。
【森林生態學雙語教學的問題和對策論文】相關文章:
森林經營管理問題與對策論文03-02
大學英語教學存在的問題和對策的研究論文12-19
小學思想品德教學存在的問題和對策論文11-12
雙語教學中的因材施教問題論文04-26
素描教學存在的問題及對策分析的論文01-14
小學數學教育存在的問題和對策論文11-21
企業員工培訓的問題分析和對策研究論文03-01
小學數學教學存在的問題與對策論文02-26
繪本教學中存在的問題及對策的論文01-11
- 相關推薦