- 相關推薦
關于海外本土漢語師資培訓的幾點思考
摘要:隨著漢語需求市場的持續拓展,漢語師資的市場供需矛盾日益突出,培養海外本土漢語師資已經成為中外專家的共識。本文以比利時魯汶大學的漢語師資培訓為例,分析其“精耕細作、以師帶徒”“請進來、走出去”的漢語本土師資培訓模式,由此探討海外本土漢語師資的培訓問題。文章認為,在海外各國集中培訓一支優秀的海外本土培訓師隊伍,由這支隊伍承擔本土的漢語師資培訓工作,貫徹終身教育的理念,與時俱進,可打造一支可持續發展的海外本土漢語師資隊伍,有效推動漢語的海外傳播。
關鍵詞:海外本土漢語師資 請進來 培訓模式
一、引言
隨著漢語需求市場的持續拓展,對外漢語教學不斷地走向國際化,漢語師資的市場供需矛盾日益突出,培養海外本土化漢語教師已經成為中外專家們的共識。德國漢學家柯彼德教授(2012)指出,現在海外漢語教師的數量遠遠不能滿足海外漢語教學的需求。國家漢辦派遣志愿者赴海外任教只是一個權宜之計。要使漢語真正走向國際化,就必須有一支更大、更強、水平更高的師資隊伍。只有這樣,才能使海外漢語教學長期穩定地發展。如何打造這樣一支可持續發展的教師隊伍呢?筆者認為,當務之急是要探索出一條可持續發展的師資培養模式,以滿足海外漢語教學市場的需求。雖然師資培養是教育界老生常談的問題,但對海外漢語師資培養模式的探討則是一個新形勢下的新課題。談到這個新課題,筆者將結合近年來海外漢語教師培訓師的培訓經歷來探討這一問題。
受國家漢辦派遣,筆者于2011年赴比利時進行海外漢語教師培訓,借此考察了比利時漢語教學的現狀及其師資培訓情況。令人欣喜的是,比利時的漢語教學水平整體較高,以有著近700年歷史的魯汶大學為突出代表,在歷屆“漢語橋”世界大學生漢語比賽中,各屆魯汶大學的參賽選手分別獲得過特等獎、一等獎、二等獎和三等獎。在與魯汶大學漢語系的師生進行交流時,筆者切身感受到在他們科學、嚴格的教學模式下培養出來了一批優秀的學生,因而在比利時乃至歐洲樹立起了高水平的漢語教學品牌。
是什么樣的師資力量培養出了如此優秀的學生呢?帶著這個疑問,我們與比利時魯汶大學的漢語教師進行了較為深入的交流,了解了一些具體情況。
二、“精耕細作”的培養模式
1、比利時的漢語教學現狀
目前,漢語教學與推廣在比利時呈現“全面升溫”的態勢,有4所高校(魯汶大學、根特大學等)開設漢學系或漢語專業,4所孔子學院和30余所成人學校、中小學和中文學校開展豐富多彩的漢語教學和文化推廣活動。今年又新增兩所大學與孔子學院總部簽署了合作協議。隨著孔子學院的工作逐步進入正軌,以大學漢學系、漢語專業為骨干,以孔子學院為主陣地,以中文學校為補充的漢語教學格局已基本形成。比利時的漢語教學與推廣工作已步入穩健發展的新階段。
比利時的漢語師資隊伍和其他大多數國家一樣,主要由公派的中國教師、志愿者和比利時本土教師組成。而本土教師大部分是本土優秀的漢語言專業畢業生。比利時成立了漢語教師協會(BCLA),協會成員之間有共同交流的網絡平臺,不定期地組織培訓與交流學習。
以比利時魯汶大學為例,該校的漢語教師隊伍主要由漢辦公派教師和本土教師構成,本土教師為該校漢語系的畢業生,另有1名由中國移民定居比利時的資深教師。
魯汶大學是如何培養本土漢語教師的呢?帶著這個問題,我們與從教30余年的趙教授進行了深入交流。她借用了北京語言大學一位曾在魯汶大學進行漢語師資培訓的老師對他們的教學評價,即“小農經濟般的精耕細作”。筆者認為,正是這種“以師帶徒”“小農經濟般的精耕細作”培養出了一批優秀的漢語言專業畢業生,而這些畢業生經過深造又成為了本土漢語教師,他們繼承了前輩的優良教學傳統,同時,又注入了新鮮的活力與創新力。這一良性循環無疑是他們漢語師資培養的成功之路,更好地推動著比利時漢語教學事業的良性發展。
2、“精耕細作”的語音教學模式
魯汶大學素來以高淘汰率①而著稱。筆者認為,該校漢語系語音教學值得推廣。自1998年以來,魯汶大學漢學系中文專業一二年級增加語音授課時間,根據每個學生的特點,制定切實可行的教學方案,嚴格進行正音訓練,使每個學生都能用準確、流利的普通話進行表達。下文以語音教學為例,展示其“精耕細作”的特點。②
首先,教師對學生是高標準、嚴要求。具體來講,就是:到一年級期末,力爭讓百分之百的學生發好百分之百的音。雖然這兩個百分之百幾乎是不可能的,但如果教師從一開始就認為學生的發音差不多就行了,就會放棄對一些學生和一些發音的要求,而學生也會因此放棄相應的努力,導致學生本來通過努力可以發好的音也沒有學好。因此,在教學中,即使是小偏誤,教師也會一一指出;即使是問題再多的學生,教師也不放棄對他的幫助與要求,直到第一學年結束。
多年的教學發現,他們堅持“兩個百分之百”的結果是:90%以上的學生發音的準確度至少達到90%,但語調的正確度還達不到這個水平。相反,之前沒有這樣的堅持,結果差很多。
因為學生在漢語學習中時常受到母語的影響,所以教師通常在教學中從語音比較入手。講解發音時不僅要講怎樣發,還要講不能怎樣發,然后讓學生模仿。如果這時學生的發音不對,教師便分析其錯誤的原因,并指明改進的方法。
如果不清楚其錯誤原因,教師就設法模仿其錯音,以便了解其發音方式,找出錯誤原因。然后從他的做法出發,講解應該如何調整舌位或口型,發出正確的音。
整個語音學習有3個階段,檢測語音學習的效果就是在每個階段結束時有一次測驗。第一次測驗是在學完全部聲、韻母前,測驗以發音為重點。第二次測驗則以語音和語調為兩個并列的重點。不過,前兩次測驗都是只念拼音,沒有漢字。第三次測驗在學期末,要求學生全面掌握語音、語調、拼音和漢字,學生既要念拼音,又要念漢字。測試的內容既有詞也有句子。
正如白樂桑先生所說的,當各國把漢語教學作為中小學教育的必修課時,漢語就真正地走向國際化了。而當這一天真正來臨的時候,“請進來”也就是一種自覺自主的不請自來了。
三、結語
隨著對外漢語教學不斷地走向國際化,新的二語教學理念、新的教學方法在不斷地影響著二語教學。對外漢語師資培訓也要與時俱進,各國要根據自身的需求情況,采用多層次、多渠道的培養模式,注重貫徹終身教育的理念,重視教師的職前培養和職后培訓的統一,對漢語教師不同等級(大、中、小、幼)不定期地組織教學研討會或專門培訓。而各國的漢語教師協會作為一座橋梁,在組織培訓和交流學習中將發揮積極的作用。
注釋:
、亵斻氪髮W的學生每年有一次大考,有7月及9月兩個選擇,如果第一次考試失利,可申請在9月再考一次,如果仍舊敗北,就必須全部重修?荚囇赜脭蛋倌甑目谠囍贫取?荚嚂r,學生候在教室外等待召喚。被點到名后,教授先發一個題目,給予20分鐘思考時間,然后當場作答。待所有學生考完,就是教授的圓桌會議,討論哪些學生可以升學,接著公開唱名,公布結果。淘汰率高。
②本部分資料均由魯汶大學趙伊露副教授提供,謹此致謝。
、墼S琳.關于2010 年孔子學院總部工作計劃的匯報[EB/OL]. http://www.chinese.cn,2009.12.30.
參考文獻:
[1]崔希亮.漢語國際教育――三教問題的核心與基礎[J].世界漢語 教學,2010,(1).
[2]何麗英.泰國教師培養的現狀、問題與思考[J].西南農業大學學 報(社會科學版),2010,(4).
[3]柯彼德.漢語教學的國際化與中國文化“走出去”策略――兼論德國漢語教學近況[Z].在中山大學國際漢語學院的專題學術講座,2012.
[4]國家漢辦.漢語作為外語教學能力等級標準[Z].北京:北京大學出版社,2005.
[5]王瑛.法國本土化漢語師資培訓模式的建構[J].云南師范大學學報,(對外漢語教學與研究版),2010,(6).
[6]趙金銘.漢語作為外語教學能力標準試說[J].語言教學與研究,2007,(2).
[7]趙金銘.國際漢語教育研究的現狀與拓展[J].語言教學與研究,2011,(4).
[8]周小兵.海外漢語師資的隊伍建設[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版)2008,(5).
[9]謝安邦.教師培養模式的構建與完善[J].教育發展研究,2007,(7).
[10]徐奎鴻.美國教師培養模式的演變及其啟示[J].現代教育論叢,2006,(5).
[11]袁禮.試論孔子學院和國際漢語教育的制度化建[J].華僑大學學報,2011,(1).
【海外本土漢語師資培訓的幾點思考】相關文章:
淺析對外漢語專業“漢語寫作”課的幾點思考03-18
對人物速寫的幾點思考03-13
函數概念教學的幾點思考11-22
對企業危機治理的幾點思考03-24
高職學生管理的幾點思考03-02
對鋼琴即興伴奏的幾點思考03-13
淺談人物速寫的幾點思考03-19
淺談大學攝影教學的幾點思考03-20
有關人物速寫的幾點思考03-20