- 相關(guān)推薦
處所動(dòng)詞、處所介詞和未完成體標(biāo)記 -體標(biāo)記“在”和“著”語(yǔ)
【內(nèi)容提要】連動(dòng)語(yǔ)言中比較普遍地存在著從處所動(dòng)詞到處所介詞再到未完成體標(biāo)記的現(xiàn)象。漢語(yǔ)“在”、“著”的虛化過(guò)程也同樣符合這條規(guī)律。但二者虛化機(jī)制不同,前者是連動(dòng)式V1位置上,由于“在L VP”的中性指示代詞L脫落形成的;后者是在連動(dòng)式V2位置上,由于“V著L”的“著”前附于主要?jiǎng)釉~表達(dá)其動(dòng)作結(jié)果狀態(tài)形成的。 【摘 要 題】漢語(yǔ)言文字學(xué) 【正 文】 連動(dòng)式是許多虛詞虛化的語(yǔ)境條件。從語(yǔ)義類別上說(shuō),處所動(dòng)詞(locative verbs,如“在”),是最有可能出現(xiàn)在連動(dòng)結(jié)構(gòu)中,也最有可能發(fā)生“語(yǔ)義級(jí)降”(semantic devaluation),并在句法上產(chǎn)生屈折變化的動(dòng)詞之一!斑B動(dòng)語(yǔ)言里,在所有的語(yǔ)義關(guān)系中,處所是最易于被一個(gè)弱動(dòng)詞性介詞所標(biāo)記的。假如一個(gè)語(yǔ)言中有弱動(dòng)詞性介詞結(jié)構(gòu),那么一定有一個(gè)是處所標(biāo)記!雹 不僅如此,處所動(dòng)詞在許多連動(dòng)語(yǔ)言里還可以進(jìn)一步虛化為表示持續(xù)、進(jìn)行的未完成體② 標(biāo)記語(yǔ)素,即存在這樣一條規(guī)律:處所動(dòng)詞>處所介詞>體標(biāo)記(“>”讀作“先于”,下同)。以拉祜語(yǔ)ch為例,單用時(shí)作主要?jiǎng)釉~,在動(dòng)詞之后作體標(biāo)記:③(1)a. à nà ? ò-ha m ch(字面意義:靈魂不在我槍里)
我 槍 靈魂 不 在……里
b. y yε te chve(他在蓋房子)
他 房子 造 在
漢語(yǔ)作為一種連動(dòng)語(yǔ)言,很多虛詞也大都來(lái)自于連動(dòng)式,未完成體標(biāo)記自然也應(yīng)該遵循這一規(guī)律;而漢語(yǔ)中表達(dá)“持續(xù)、進(jìn)行”意義的一般認(rèn)為是“在”和“著”,尤以“著”最為典型,但是很多文獻(xiàn)(如Matisoff1991、Lord1993等)在談到這條規(guī)律時(shí)都以“在”為例證,而沒(méi)有談到“著”。那么“著”的語(yǔ)法化到底符合不符合這一規(guī)律?另外,從類型學(xué)上看,不論是SVO語(yǔ)言還是SOV語(yǔ)言,一個(gè)最簡(jiǎn)單的連動(dòng)式(含兩個(gè)動(dòng)詞),處所動(dòng)詞常常處在第二動(dòng)詞(V2)的位置并在此位置上產(chǎn)生虛化現(xiàn)象,④ 而漢語(yǔ)的“在”作為處所介詞的時(shí)候,可以在主要?jiǎng)釉~之后,也可以在主要?jiǎng)釉~之前,顯然和其他連動(dòng)語(yǔ)言的情況不同,那么作為體標(biāo)記的“在”又是怎樣虛化的呢?在體系上又產(chǎn)生了哪些影響? 一 “著”也是從處所動(dòng)詞而來(lái) 我們認(rèn)為,“著”的語(yǔ)法化同樣是遵照處所動(dòng)詞>處所介詞>未完成體標(biāo)記這一途徑,也是從一個(gè)處所動(dòng)詞發(fā)展為體標(biāo)記的。關(guān)于“著”虛化過(guò)程的討論已經(jīng)很多,這里簡(jiǎn)單地做一復(fù)述,以說(shuō)明我們的觀點(diǎn),詳情可參看有關(guān)文獻(xiàn)。
“著”是由動(dòng)詞“附著”意義的“著”(著)演變而來(lái)的。⑤“著”最初作為純粹的動(dòng)詞,帶的賓語(yǔ)主要是表達(dá)附著處所的名詞,如:
(2)而淮陽(yáng)之比大諸侯,厪如黑子之著面。(《漢書(shū)·賈誼傳》)
(3)甘露如飴蜜者,著于草木不著五谷。(《論衡·是應(yīng)篇》)
六朝時(shí)期,“著”常出現(xiàn)在另一個(gè)動(dòng)詞的后面,引出地點(diǎn)詞,構(gòu)成“V著L”句式,“著L”的作用是說(shuō)明前面動(dòng)作結(jié)束階段所達(dá)到的位置。同期多見(jiàn)的平行格式“VN著L”(如“瀉水著地”),可以說(shuō)明“著”具有動(dòng)詞資格," L" 是一個(gè)處所賓語(yǔ)。而值得注意的是,這一時(shí)期“著”(著)字一般只用在處所詞語(yǔ)的前面,且常常和“前”、“后”、“上”、“下”、“中”、“邊”等字相照應(yīng)。如:
(4)長(zhǎng)文尚小,載著車中。(《世說(shuō)新語(yǔ)·德行》)
這個(gè)“著”(著)是介詞還是動(dòng)詞有爭(zhēng)議,不管怎樣,“著”(著)的意義已經(jīng)虛化,即使說(shuō)是動(dòng)詞在功能上也不完全了,可以說(shuō)就是一個(gè)處所介詞。(“弱動(dòng)詞”)
唐代的文獻(xiàn)中“著”(著)的賓語(yǔ)擴(kuò)展到可以是受事賓語(yǔ),“著”開(kāi)始前附于前面的動(dòng)詞V,如:
(5)馬前逢著射雕人。(杜牧詩(shī))
當(dāng)“V著”后面的賓語(yǔ)可以提前作主語(yǔ)時(shí),說(shuō)明“著”的指向已經(jīng)完全轉(zhuǎn)到前面動(dòng)詞身上了:
(6)見(jiàn)世間萬(wàn)事顛倒迷妄,耽嗜戀著,無(wú)一不是戲劇。(《朱子語(yǔ)類輯略》卷二)
(7)見(jiàn)一頂轎兒,兩個(gè)人抬著。(《京本通俗小說(shuō)·碾玉觀音》)
這時(shí),“著”(著)的作用只是表示動(dòng)作正在進(jìn)行,是真正的體貌助詞了。
從上面“著”(著)字簡(jiǎn)單的發(fā)展脈絡(luò)可以看出,“著”(著)從在連動(dòng)格式中單純引進(jìn)動(dòng)作結(jié)束到達(dá)的處所而在意義功能上開(kāi)始虛化,最終發(fā)展為體標(biāo)記,就是遵循著處所動(dòng)詞>處所介詞>未完成體標(biāo)記的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,可以發(fā)現(xiàn),“V著L”句式是一個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié),發(fā)展的最后結(jié)果是:“著”脫離原來(lái)的直接成分——賓語(yǔ),而前附到前面的動(dòng)詞上,最后重新分析為分析表示動(dòng)詞“動(dòng)相”的標(biāo)記。所以,“著”的持續(xù)進(jìn)行意義正是從在連動(dòng)式第二動(dòng)詞(V2)表示動(dòng)作行為終結(jié)狀態(tài)的位置上發(fā)展而來(lái)的。順便提到的是,主要?jiǎng)釉~后即V2位置是一個(gè)“地震多發(fā)帶”,不僅漢語(yǔ)中的許多虛詞是在這個(gè)位置上虛化而來(lái)的(如“了”、“過(guò)”等),其他語(yǔ)言(如前文所舉例子)也是如此?梢哉f(shuō)一個(gè)動(dòng)性不很強(qiáng)的動(dòng)詞用在主要?jiǎng)釉~后面很有可能會(huì)發(fā)生虛化。
但其他語(yǔ)言的處所介詞虛化為體標(biāo)記之后常常可以移動(dòng)到主要?jiǎng)釉~的前面,如前文所舉Khmer語(yǔ)(SOV語(yǔ)言)的nu由處所介詞演變?yōu)轶w標(biāo)記的時(shí)候,從主要?jiǎng)釉~的后面移到了動(dòng)詞前面,再如Igbo語(yǔ)(SVO語(yǔ))的ná作為處所介詞的時(shí)候是在主要?jiǎng)釉~后面,但是進(jìn)一步虛化為體標(biāo)記的時(shí)候就可以移動(dòng)到主要?jiǎng)釉~前面:⑥
(8)a. ò bì ná óká
他 住 在 Awka
b. ná èrí n rì ná
他 未完成體 吃 食物 未完成體
à ú m mànyá(他正在吃飯喝酒)
喝 葡萄酒
而漢語(yǔ)的詞序更為穩(wěn)定,即使是虛化了,還是比較頑固地保留在原來(lái)的位置上,所以“著”雖然意義上非?侦`了,但是不能隨便移動(dòng),仍然是滯留在當(dāng)初發(fā)生虛化的位置上。漢語(yǔ)中確實(shí)在動(dòng)詞前面也有一個(gè)表示動(dòng)作持續(xù)進(jìn)行的標(biāo)記詞,但不是“著”從主要后面移動(dòng)到前面的,而是使用了另外的詞,如“在”,如“他在吃飯”表示“吃飯”這一行為正在進(jìn)行。根據(jù)漢語(yǔ)詞序比較穩(wěn)定的特點(diǎn),我們認(rèn)為“在”與“著”的發(fā)展機(jī)制并不相同,雖然“在”在古漢語(yǔ)中也能出現(xiàn)在動(dòng)詞后面的位置上。 二 “在”的語(yǔ)法化機(jī)制 現(xiàn)代漢語(yǔ)中“在VP”可以表達(dá)某行為或某事件正在進(jìn)行的意義,但是關(guān)于“在”是怎樣虛化而來(lái)的,卻很少有論述。我們目前只看到太田辰夫《中國(guó)語(yǔ)歷史文法》有所論述,但他只談到了形成的年代,沒(méi)有說(shuō)明形成過(guò)程。他指出,這種單用一個(gè)“在”表“正在”的意思,清代以前還沒(méi)有,他舉的例子是《儒林外史》上的:⑦
若是還在應(yīng)考,賢契留意看看。
由于沒(méi)有充分的歷史材料,我們只能從現(xiàn)代漢語(yǔ)共時(shí)平面上的現(xiàn)象出發(fā)進(jìn)行擬測(cè),我們認(rèn)為,“在VP”中的“在”來(lái)源于連動(dòng)式“在L VP”。
普通話中的一個(gè)語(yǔ)言事實(shí)是,當(dāng)“在L VP”的L是一個(gè)意義虛泛的中性指示代詞時(shí),“在L”的處所意味也會(huì)消失,轉(zhuǎn)而表示持續(xù)進(jìn)行意義。呂叔湘指出:“‘在那里、在這里’等的處所意義有時(shí)很不明顯,主要表示‘正在進(jìn)行’。”⑧ 例如:
(9)人身上時(shí)時(shí)刻刻在那里消耗水。
(10)我在這里想明天的工作怎么安排。
例句中“這里”、“那里”都不必有先行詞,都可以去掉。這是因?yàn)椤澳抢铩彼复奶幩菍?duì)話雙方共知或說(shuō)話人認(rèn)為無(wú)需特別指明的。說(shuō)話人使用“這里”、“那里”主要是與主觀世界、說(shuō)話時(shí)刻起到一種“照應(yīng)”作用。現(xiàn)代漢語(yǔ)中表進(jìn)行的“在”字句也常?梢约由陷p讀的“這兒(zheir)”或“那兒(neir)”,如:
(11)他在(那兒)看書(shū)呢。
(12)杜梅的表妹給我開(kāi)的門(mén),說(shuō)她表姐正在(那兒)哭呢……
而輕讀的“這兒、那兒”已經(jīng)不再具有近指遠(yuǎn)指的區(qū)別,是一個(gè)虛化的中性的指代詞。因此我們推測(cè):當(dāng)“在”介引的處所L是一個(gè)無(wú)需明說(shuō)的、只具有非?辗旱乃傅臅r(shí)候,整個(gè)格式就表達(dá)進(jìn)行的意義了。而處所L語(yǔ)義的虛化也使得L由于不必說(shuō)出來(lái)而最終脫落,最終形成了“在V”表進(jìn)行的格式。羅自群(1998年)通過(guò)對(duì)大量現(xiàn)代漢語(yǔ)表進(jìn)行的“在VP”格式的細(xì)致考察,也說(shuō)明了能夠加上“這兒”、“那兒”之類詞的“在VP”比不能加上這類詞的“在VP”在虛化程度上較低,“在”還有一些“存在”的意義,⑨ 即在這兒VP>在VP。
“在 中性指代詞”可以表示持續(xù)進(jìn)行意義,這一點(diǎn)可以找到方言和其他語(yǔ)言材料的證實(shí),F(xiàn)代漢語(yǔ)方言中的四川話、閩語(yǔ)、吳語(yǔ)都有用句末動(dòng)態(tài)助詞“在”或相當(dāng)于“在”義的詞表達(dá)持續(xù)進(jìn)行的意義。根據(jù)施其生(1985年),閩吳方言表示持續(xù)貌的所有形式都是由AB兩種語(yǔ)素構(gòu)成的,⑩ 如下表: 意義 處于…… 處所或 行為進(jìn)行 狀態(tài)持續(xù) 情況
方位 持續(xù)
詞性 動(dòng)與介 指代或方位 副 動(dòng)態(tài)助 語(yǔ)氣助
汕頭 A B AB A AB AB AB A
福州 A B AB B B B
廈門(mén) A AB B B AB B B B
蘇州上海 A AB B AB A AB B AB A 注:A指的是像汕頭to、pang、na,福州tuo?、ka?,廈門(mén)ti,蘇州上海le?;B代表汕頭ko、toi,福州le,廈門(mén)de,蘇州上海la、la、li、to?、he。
單獨(dú)成詞的話,A都可作處所介詞,B都可作方位詞或處所指代詞。如果用X表達(dá)處所動(dòng)詞A 方位詞B,那么,閩吳方言區(qū)的持續(xù)貌可以表示為:(X) V (X),X可以用全式AB表達(dá),也可以只用A或者B。用全式AB表達(dá)時(shí),有時(shí)還帶有微弱的處所意義。B大多只用于對(duì)方位處所的照應(yīng),不用于指代。如汕頭的“塊”獨(dú)用是個(gè)“中性”指示代詞,只表示某個(gè)有定的處所而不分遠(yuǎn)近,所表示的處所總是前文已經(jīng)指明、對(duì)話雙方共知或說(shuō)話人認(rèn)為無(wú)需特別指明的。如:
(13)撮人攏徛在塊。(人們都站著)
再如泰興方言表示狀態(tài)持續(xù)用“在下[ts' e ha]”,如“他在下哭”。“在”本來(lái)是處所介詞,“下”本是意義籠統(tǒng)的方位詞。又如?谠捒梢杂镁淠霸趲А北硎菊诎l(fā)生或持續(xù)的狀態(tài),而“在帶”本來(lái)也是“在那里”的意思,“帶”是一個(gè)指示代詞。(11) 如: 共2頁(yè): 1 [2] 下一頁(yè) 論文出處(作者):
功能語(yǔ)法與漢語(yǔ)研究
試論現(xiàn)代漢語(yǔ)重動(dòng)句的語(yǔ)法等級(jí)
【處所動(dòng)詞、處所介詞和未完成體標(biāo)記 -體標(biāo)記“在”和“著”語(yǔ)】相關(guān)文章:
淺論話語(yǔ)標(biāo)記“那行”03-14
論文參考文獻(xiàn)的標(biāo)記符號(hào)01-01
成年兔心耳肌細(xì)胞的分離標(biāo)記與自體移植03-18
淺談“陌生化”手法在文學(xué)翻譯中的再現(xiàn)-以標(biāo)記性主位句為例12-25
放射性碘標(biāo)記羥氨芐青霉素用于青霉素結(jié)合蛋白的研究03-01
語(yǔ)言文學(xué)畢業(yè)論文-英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的“時(shí)”與“體”11-19