1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 從文體學(xué)角度分析《修墻》的口語(yǔ)化特征

        時(shí)間:2022-12-01 22:39:59 文學(xué)畢業(yè)論文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        從文體學(xué)角度分析《修墻》的口語(yǔ)化特征

          摘要:《修墻》是美國(guó)著名的田園詩(shī)人羅伯特·弗羅斯特的代表作之一。這首詩(shī)具有明顯的口語(yǔ)化特征。通過(guò)語(yǔ)域理論來(lái)分析這首詩(shī)歌,可以了解到詩(shī)人如何運(yùn)用口語(yǔ)化的詩(shī)歌語(yǔ)言來(lái)縮小讀者與作品之間的距離,引發(fā)讀者對(duì)文中觀念的思索。

          關(guān)鍵詞:《修墻》;口語(yǔ)化;語(yǔ)域理論

          一、引言

          文體學(xué)的發(fā)展為詩(shī)歌的研究注入了新的活力,它把語(yǔ)言學(xué)的理論與文學(xué)文本的研究有機(jī)結(jié)合起來(lái),為詩(shī)歌語(yǔ)言的分析提供了科學(xué)的系統(tǒng)的理論依據(jù)。“通過(guò)描寫(xiě)和分析作者選擇的語(yǔ)言成分及其產(chǎn)生的特定文體(修辭)效果 ,我們就能更好地理解和鑒賞文本的意義和藝術(shù)價(jià)值(秦秀白,13)。”《修墻》這首詩(shī)描述了敘述者和鄰居一起修補(bǔ)果園的界墻時(shí)進(jìn)行的對(duì)話和思索。通過(guò)從語(yǔ)場(chǎng)、 語(yǔ)旨和語(yǔ)式角度去欣賞詩(shī)人所創(chuàng)造出的對(duì)話中體現(xiàn)的冷漠氣氛,可以得到一種身臨其境的感受,同時(shí)也可以更加深刻地體會(huì)到詩(shī)人對(duì)人與人之間的隔膜的無(wú)奈和傷感。

          二、語(yǔ)域領(lǐng)域的研究

          語(yǔ)域作為語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域經(jīng)常出現(xiàn)的概念,在不同的語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域具有不同的含義,在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)域被認(rèn)為是“根據(jù)使用目的而行成的語(yǔ)言變體(Hudson,45)。”因此語(yǔ)域的選擇受到語(yǔ)言使用的目的和情境的影響,即“語(yǔ)域根據(jù)語(yǔ)言使用者在運(yùn)用語(yǔ)言時(shí)所要求完成的功能來(lái)定義的(胡壯麟,97)”。韓禮德(Halliday)為代表的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中,語(yǔ)域的研究更加深入和細(xì)致。在英國(guó)人類(lèi)學(xué)家 Malinowski對(duì)文化語(yǔ)境和情境語(yǔ)境的研究基礎(chǔ)之上,韓禮德指出“文化語(yǔ)境決定著整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng) ,即決定著講話者在這一文化語(yǔ)境中能夠說(shuō)的話。而情景語(yǔ)境則決定著講話者在某一具體語(yǔ)境中實(shí)際說(shuō)的話”。(張德祿 , 1987:24)主張把語(yǔ)言連同社會(huì)和人一起加以考察和研究,從而提出了“語(yǔ)域”(Register) 理論。他認(rèn)為,隨著其功能的變化,情景不同,語(yǔ)言的使用也會(huì)發(fā)生相應(yīng)的變化;語(yǔ)域就是語(yǔ)言運(yùn)用的場(chǎng)合,由于使用目的和場(chǎng)合的不同產(chǎn)生了不同的語(yǔ)域。他將影響人們語(yǔ)言使用的情景因素歸納為三部分,即語(yǔ)場(chǎng)(Field)、語(yǔ)旨(Tenor) 和語(yǔ)式(Mode)。

          三、用語(yǔ)域理論分析《修墻》

          (1)語(yǔ)場(chǎng)

          語(yǔ)場(chǎng)指實(shí)際發(fā)生的事情 ,語(yǔ)言發(fā)生的環(huán)境,包括談話話題、講話者及其他參與者所參加的整個(gè)活動(dòng)。在《修墻》這首詩(shī)中,詩(shī)人所展現(xiàn)的是一個(gè)田園生活的場(chǎng)景。詩(shī)中的第一個(gè)畫(huà)面就是兩個(gè)果園之間一堵倒塌的界墻。冬天的時(shí)候墻腳下凍土?xí)蛎,而有時(shí)候獵人要搜尋隱匿在石縫中的野兔,所以墻上的裂縫越來(lái)越大。春天來(lái)了農(nóng)民紛紛忙著整修果園,敘述者首先發(fā)現(xiàn)墻上的裂縫。

          此時(shí)談話的話題也就顯而易見(jiàn):一位農(nóng)民跟他的鄰居討論修補(bǔ)果園的界墻的事情。他們約好日子一起出來(lái)修墻的時(shí)候發(fā)現(xiàn),這堵墻的左右散落著大大小小、形狀各異的石頭。例如“有些像長(zhǎng)面包,有些幾乎圓的像球”這種具體的描寫(xiě)可以創(chuàng)造身臨其境的感受。詩(shī)人對(duì)環(huán)境的交代創(chuàng)造出豐富的想象空間,能夠激發(fā)讀者強(qiáng)烈的好奇心――墻的倒塌象征著什么?修墻過(guò)程中的談話又象征著什么?在此羅伯特·弗羅斯特通過(guò)細(xì)致入微的環(huán)境描寫(xiě)建立了與讀者之間的心靈感應(yīng),因此語(yǔ)場(chǎng)的建立有助于引導(dǎo)讀者去挖掘詩(shī)歌的深刻內(nèi)涵,去感受和體驗(yàn)詩(shī)人內(nèi)心的聲音。

          (2)語(yǔ)旨

          語(yǔ)旨指參與者之間的關(guān)系,包括參與者的社會(huì)地位 ,以及他們之間的角色關(guān)系。詩(shī)中兩位談話者之間是平等的地位,冷漠的關(guān)系。從前面所描寫(xiě)的果園的景象中可以得知,詩(shī)中的敘事者是一位勤奮樸實(shí)的農(nóng)民,而他的對(duì)話者是“住在山那邊的鄰居”。這樣可以看出而這處于平等的地位,沒(méi)有高低貴賤之分。

          此詩(shī)體現(xiàn)了人與人之間的交流要建立在平等關(guān)系的基礎(chǔ)之上,應(yīng)該尊重對(duì)方的看法和態(tài)度。在這里講話的雙方都可以自由表達(dá),或者選擇沉默。當(dāng)敘述者把修墻的行為當(dāng)成一種游戲,并且認(rèn)為在這兩個(gè)果園之間根本沒(méi)有必要建墻。鄰居卻毫不猶豫地說(shuō)“籬笆牢,鄰居好。”猶豫不決不知道該不該告訴對(duì)方自己的想法時(shí),就一直在進(jìn)行默默的思考:我們種的是果樹(shù),又不是會(huì)像牛一樣跑的動(dòng)物;我的果樹(shù)又不會(huì)跑去吃你的果子,要籬笆干什么。他想讓鄰居明白自己的想法,卻沒(méi)有勇氣去交流,于是只能暗自尋思或者希望對(duì)方明白。這種沉默反而又體現(xiàn)了另一種人際關(guān)系――冷漠,這正是這首詩(shī)歌想要展現(xiàn)的主題思想。

          (3)語(yǔ)式

          語(yǔ)式指語(yǔ)言交際的渠道或媒介 ,如說(shuō)還是寫(xiě) ,是即興的還是有準(zhǔn)備的 ,包括修辭方式。羅斌在研究中提到弗羅斯特“意義的聲音”理論,主張?jiān)姼璧囊锥,利用口語(yǔ)化的語(yǔ)言以及戲劇對(duì)白和獨(dú)自等形式,與詩(shī)歌讀者拉近距離(羅斌,1)詩(shī)中對(duì)農(nóng)民的描寫(xiě)最主要的體現(xiàn)就是賦予他們口語(yǔ)化的語(yǔ)言,他們是即興的自由交談。他們的談話雖然單調(diào)卻不乏幽默感。因?yàn)槭^的形狀太不規(guī)則了,所以很不容易放安穩(wěn)。他們就一起開(kāi)玩笑“老實(shí)在那呆著,等我們轉(zhuǎn)過(guò)身!”這種即興的玩笑雖然表現(xiàn)出鄰居之間存在的一種默契,雙方的沉默遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于交流。

          此詩(shī)的口語(yǔ)化風(fēng)格還體現(xiàn)在詩(shī)人對(duì)動(dòng)作以及心理的描寫(xiě)上。弗羅斯特“表達(dá)個(gè)人情感的方式是隱晦的,有節(jié)制的;其體驗(yàn)深沉而憂郁,其表達(dá)卻客觀超然(羅斌,3)”。在描寫(xiě)二人搬石頭筑墻的時(shí)候,詩(shī)人用“我們搬弄石頭,把手磨出了繭”這樣樸實(shí)的語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)農(nóng)民勞動(dòng)的艱辛。在敘述者探討筑墻的原因時(shí),弗羅斯特又用“我在筑墻之前先要弄個(gè)明白,把什么圈進(jìn)來(lái),把什么圈在外,并且可能得罪的是些什么人家”來(lái)表現(xiàn)農(nóng)民涇渭分明我不犯人人不犯我的傳統(tǒng)思想。

          四、結(jié)語(yǔ)

          《修墻》這首詩(shī)描述了敘述者和鄰居一起修補(bǔ)果園的界墻時(shí)進(jìn)行的對(duì)話和思索。通過(guò)從語(yǔ)場(chǎng)、 語(yǔ)旨和語(yǔ)式角度去欣賞詩(shī)人所創(chuàng)造出的一種身臨其境的感受。通過(guò)語(yǔ)域理論來(lái)分析這首詩(shī)歌,可以了解到詩(shī)人運(yùn)用口語(yǔ)化的詩(shī)歌語(yǔ)言來(lái)創(chuàng)造出一種真實(shí)的、鄰里之間的談話氛圍,使讀者深刻地感受到詩(shī)中冷漠的人際關(guān)系。

          參考文獻(xiàn):

          1、張德祿, 同語(yǔ)類(lèi)語(yǔ)篇的文體[A]王守元主編,文體學(xué)研究在中國(guó)的進(jìn)展【M】上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004。

          2、李正栓,陳巖,美國(guó)詩(shī)歌研究[M]北京:北京大學(xué)出版社,2007.1。

          3、胡壯麟,理論文體學(xué)[M]北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000。

          4、羅斌,羅伯特·弗羅斯特詩(shī)歌中的象征研究[D]中山大學(xué),2009。

          5、張艷,《孤獨(dú)的割麥女》 ―――語(yǔ)域分析[J]文學(xué)批評(píng),2011,10。

          6、程曉堂,語(yǔ)域理論與詩(shī)歌的語(yǔ)義和語(yǔ)用分析[J]外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002,4。

          7、呂奕,英語(yǔ)詩(shī)歌的文體學(xué)分析――以羅伯特·弗羅斯特的經(jīng)典之作為例 [J]2011,6。

          8、羅斌,羅伯特·弗羅斯特詩(shī)歌中的象征研究[D]中山大學(xué),2009,6。

          9.秦秀白. 文體學(xué)概論[M]. 長(zhǎng)沙: 湖南教育出版社 , 1986.

          10、Simpson, Paul. Stylistics: resource book for students [M] London: Routledge, 2004.

          11、Hudson, R. A.Sociolinguisitcs (Second edition) [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.

        【從文體學(xué)角度分析《修墻》的口語(yǔ)化特征】相關(guān)文章:

        淺談廣告語(yǔ)的語(yǔ)用學(xué)及文體學(xué)特征08-16

        從語(yǔ)用學(xué)角度看郭靖語(yǔ)言運(yùn)用和理解特征06-15

        傣族舞蹈的基本特征分析02-24

        從顧客角度分析OPPO營(yíng)銷(xiāo)策劃05-17

        數(shù)字媒體藝術(shù)的新美學(xué)特征分析05-03

        外貿(mào)合同語(yǔ)言特征分析05-18

        從心理學(xué)角度分析自己的成長(zhǎng)經(jīng)歷06-07

        分析英漢被動(dòng)句的語(yǔ)用特征及翻譯策略04-27

        舒曼鋼琴音樂(lè)風(fēng)格特征分析05-01

        藝術(shù)本質(zhì)角度下我國(guó)當(dāng)代油畫(huà)藝術(shù)分析06-09

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>