1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 淺談培養高職學生的跨文化交際能力的必要性

        時間:2020-10-12 16:02:37 教育畢業論文 我要投稿

        淺談關于培養高職學生的跨文化交際能力的必要性

          關鍵詞:高職;背景知識;跨文化交際;跨文化交際能力

        淺談關于培養高職學生的跨文化交際能力的必要性

          摘要:隨著國際交往的目益頻繁,跨文化交際能力在國際交流中的地位日益彰顯。在新形勢下,高職教育也不能僅僅局限于傳授各種專業技能知識,培養學生的跨文化交際能力同樣也是一項重要的教學內容。本文通過探究跨文化交際的定義和內涵,分析了培養高職學生跨文化交際意識的重要性,并提出了在高職教學中如何培養跨文化交際意識的教學方法與實踐。

          1、引言

          人與人之間的交際離不開。語言是一種現象,是人類最重要的交際工具,是進行思維和傳遞信息的工具,是人類保存認識成果的載體。語言具有穩固性和性。語言是人類的創造,只有人類有真正的語言。只有人類才會把無意義的語音按照各種方式組合起來,成為有意義的語素,再把為數眾多的語素按照各種方式組合成話語,用無窮變化的形式來表示變化無窮的意義。

          關于文化,各者都闡明了各自的觀點。英國人類學家泰勒(E.B.Zylor)是最早提出文化定義的學者。他在1871年出版的《原始文化》一書中說:“文化是一種復雜的整體,其中包括知識、信仰、習俗以及人們作為社會成員而獲得的一切能力和習慣。”

          文化與交際是密不可分的。交際是人類在相互交往中使用的一定的符號并賦予自己獨有的含義和反射意義的動態及系統過程。關于交際,學者賈玉新把它概括為:“交際是符號活動,它是一個動態多變的編譯碼過程,當交際者把意義賦予言語或非言語符號時,就產生了交際。交際受制于文化、等多種因素。交際不一定以主觀意識為轉移:可能是無意識的和無意向的活動!标P于交際能力,不同學者就此闡述了自己的觀點。1965年美國語言學家喬姆斯基(N.Chomsky)在《句法理論的若干問題》一書中區分語言能力和語言運用。前者指說話人和聽話人具有的關于自己語言的知識,后者指在具體中對語言的實際使用。社會語言學家海姆斯(D.Hymes)在1971年發表的《論交際能力》一書中闡述了交際能力(communicativecompet—ence)包含四個方面的內容:(1)能分辨合乎語法的語言形式;(2)能分辨實際可接受的語言形式:(3)能分辨得體的語言形式;(4)能分辨一種語言形式的常見程度。1990年出版的《美國外語教學協會關于外語能力的暫行規定》已經列入交際能力的內容,交際能力包括五個方面,即四種語言運用能力(聽、說、讀、寫)和文化素養(能力)。

          2、關于跨文化交際

          美國學者Larry等人把跨文化交際定義為“文化知覺和符號系統的不同足以改變交際事件中的人們之間的交際(Larry,l996)”,而我國學者賈玉新、關世杰等人則將其分別表述為:跨文化交際是指不同文化背景的人們(信息發出者和信息接受者)之間的交際;從心的角度講,信息的編、譯碼是由來自不同文化背景的.人所進行的(賈玉新,1997)和“一種文化背景的人、群體與另一種文化背景的人、群體進行的交流”(關世杰,1996)?缥幕浑H作為一種行為是不同語言、不同文化、不同社會心理和不同社會環境之間人與人的交際?缥幕浑H一般是通過兩種行為完成的:一個是語言行為,另一個是非語言行為。語言行為是文化交際最重要的方式,它是指跨文化交際的參與者通過語言信息實現交際的目的。而非語言交際行為主要是通過行動、空間、時間或沉默來傳遞文化交流的信息。每個民族都生活在特定的自然環境之中,具有各自的背景和文化傳統,因而也形成了各自的思維方式。民族的思維方式,既有民族性,也有時代性、區域性和社會性;長久生活在不同區域的人,具有不同的文化特征,因而也形成不同的思維方式。東方和西方屬于兩大不同的文化體系,因而形成兩大類型的思維方式。如果交際的雙方不了解或是違背了這些文化規約,常常會導致懊悔不已,大發雷霆,甚至大動干戈。

          3、培養跨文化交際能力的必要性

          高職高專層次教育是國家教育事業的一個重要部分,它肩負著為國家培養一線應用型人才的重任。因此,除了學習專業技能,還應該順應時代,掌握必要國際交際能力。由于中西方不同的文化背景,兩種文化的人們在思想觀念和禮貌方面也表現出一定的差異,他們在交往中采取的禮貌策略也不盡相同。顧日國根據《禮記·曲禮》內容得出,“中國式禮貌的一大特點”是“貶己尊”,中國人用禮來約束自己的禮貌行為,不管做什么,不做什么,都要考慮自己的社會:身份和地位,以免“失禮”。同時,中國人更注重“面子”,“面子”與“禮”也有著必然的聯系,因為面子反映的是社會角色,體現了等級和權勢的高低。再如在對恭維語的回答方面,中國人的表現是謙虛、內斂,而西方人卻大膽地接受并且致謝。在與外國友人交際中,我們要避免以自己本土的禮貌禮節來評判對方,切莫把自己已經習慣了的禮貌禮節生搬硬套到對方身上,那樣只會導致失敗的交際。

          在美國,一個男孩看到喜歡的女孩會大膽坦誠地盯著對方看,認為這是表達情感的正當方式,而女孩也不會認為男孩子無禮或是不。相反,在中國,如果一個男孩子盯著一個女孩子看,會被認為是非常沒有禮貌的或是居心不良。阿拉伯非常注重目光的接觸,他們喜歡面對面的交談,不習慣肩并肩的談話方式,因為那樣目光接觸會受到限制。

          中西方在人際交往的方式上有著明顯的差別,如中國人熱情好客,在人際交往中飽含熱情,問寒問暖,似乎沒有什么可保留的,對于了解有關年齡、職業、收入、婚姻狀況、子女等問題,覺得都理所當然。而在西方國家中,特別重視對方的隱私權。個人穩私主要包括:個人狀況(年齡、工作、收入、婚姻、子女等)、觀念(支持或反對何種黨派)、宗教信仰(信仰什么宗教)、個人行為動向(去何種地方,與誰交往)等。凡是涉及到個人隱私的都不能直接過問。中國人的空間距離相對較近,而中國人又會覺得西方人過于冷淡、傲慢,過分疏遠。

          中國人與國家表達問候的方式有明顯差異。中國人見而打招呼時經常說:“吃了嗎?上哪兒去?”其實這在英語文化中并不是問候,而是真正的問題。英美人問候多用“Goodmorning!”、“Hi”、“Hello”等,與此同時,人們常用談論天氣的辦法來寒暄。高職學生在和外國留學生或外籍教師的交流中,如不了解這些文化差異將直接影響交際質量,構成跨文化交際失誤,引起誤會、不快,甚至是沖突。因此,培養高職學生的跨文化交際能力是很有必要的。

          4、方法與實踐

          引導學生觀看原版影視作品。欣賞這些影視作品,關鍵就是要將自己置身于外國人的、思維、習俗、文化和生活中,慢慢浸泡。一部好的外文影視作品能涵蓋語言學習中的語音、語調、節奏、用詞、思維、感情、等幾大要素。通過觀看這些影視作品,能夠讓學生直觀地了解外語國家的生活方式、社會文化習俗和禮儀、思維方式以及價值觀(包括觀)等,從而培養跨文化意識,增強跨文化交際能力。與此同時,充分利用多媒體播放和片,引導學生注意觀察外語國家的社會文化等各方面情況:各階層人們吃什么,穿什么,住什么樣的房子,如何與朋友交往,進行什么娛樂活動,什么節日對他們最重要,在節日如何慶祝等等。

          閱讀經典的外語作品。目前文學作品的閱讀也是一種學習外國文化知識的重要方法。一個的文學作品是該民族文化的精華部分,是的積累,是無盡的語言源泉。我們能夠在文學作品中學到各種各樣而又自然地道的語言和簡潔洗蓮、生動逼真的表達方式,還可以了解不同時期的社會情況和問題,從而增加知識,擴大視野,自覺地了解外國文化,對比中外文化的異同,培養敏銳的觀察力、分析能力和接受能力。

          開展外語角活動。學生通過與外教和外籍留學生的面對面交流,更好的了解外國人的交際特點,提高跨文化交際能力等等。

          5、結語

          學習語言的目的是為了溝通。因此,為了能夠有效地進行跨文化溝通,在外語教學中,就必須注意文化差異教學,注重培養學生的跨文化交際能力,以避免跨文化交際中的失誤、誤會甚至沖突。在實際教學過程中,教師應該轉變傳統的教學觀念,采用多樣的現代化的教學手段,通過真實科學的教學資源,從詞匯,語法以及聽說讀寫譯等各個方面著手,將文化知識以及語用融人到外語教學中去,喚起學生的跨文化交際意識,提高學生的跨文化交際能力。總而言之,語言學習中始終伴隨著文化因素,即使優秀的語言學習者的交際能力也可能因文化因素而受到制約。高職學生在掌握語言知識的基礎上,應以學習和積累文化知識為起點,以培養和提高交際能力為途徑,以真正的文化理解為最終目的,提高自身的跨文化交際能力,以適應不斷變化的外部世界,適應全球化對跨文化交際人才的要求。

          參考文獻

          [1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社

          [2]賈玉新.跨語言交際學[M].上海:上海外語出版社,1997。

          [3]胡曙中。英漢修辭比較研究[M]。上海:上海外語教育出版社,1992。

          [4]胡文仲。英美文化詞典[M]。北京:外語教學與研究出版社,2002。

          [5]廖文麗。比喻中的中差異[J]。湘潭大學社會科學學報,2001(3),

          [6]吳冰。中西方文化差異拾零[J]。閩西職業大學學報,2002。

        【淺談關于培養高職學生的跨文化交際能力的必要性】相關文章:

        1.關于高職學生跨文化交際能力培養模式探討論文

        2.高職公共英語教學中跨文化交際能力的培養論文

        3.大學英語跨文化交際能力培養模式論文

        4.高職英語閱讀中跨文化能力的培養論文

        5.淺談跨文化交際禮儀

        6.大學英語教學中跨文化交際能力的培養研究

        7.跨文化交際能力構成理論的論文

        8.探究跨文化交際能力的培養與教育心理學論文

        9.淺議高職英語培養學生自主學習能力的必要性教育論文

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>