- 相關推薦
論析兒童英語教育中的目標語文化信息導入
[論文關鍵詞]目標語文化;工具功能;培養功能;信息傳遞
[論文摘要]筆者探索了兒童英語教育中目標語文化信息導入的可行性和必要性.在自己辦的兒童英語培訓班以成系統的卡片的方式加入目標語文化介紹,經歷五年的實踐得出目標語文化導入的目的應該有兩個層面:1.我們應傳遞那些有關一種陌生的或鮮為人知的文化信息;2.對一個國家內部差異的體會和辨別。如果這兩個層面得以實現,將對提高兒童學習外語的興趣和促進學習動機起到重要的作用。
一、從理論基礎上來探尋
小學外語教學具有雙重教育功能,即工具功能和培養功能。工具功能:兒童通常按理解、掌握和運用這樣的程序來學習外語。這一程序在所有的外語課和語言練習中都會出現。培養功能可以解釋為對認知能力和語言行為發展的促進。語言教育具有這樣的目的:即文化的相對性及在對待他人的態度選擇上的重要性。
每一種語言都是一個能夠成一種特定現實的體系。每個人在構成這一現實時都有各自與眾不同的結構方式。這給了我們一種作為了解世界的語言教育新觀念。外語有助于揭示語言文化的相對性,揭示語言本身的人際和社會習俗。也就是說語言的培養功能涉及文化內涵。外語的學習和實踐是以該語言所表達的文化背景、風俗習慣、思想和意識活動為依據的。所有這一切的最終目的不在于了解所學語言國家的文學或民俗這一類知識,而在于起到一種作為學生精神財富的主要作用,以便能獲得這種觀念:寬容和尊重與己不同的東西。
在學齡時期,也即七八歲時,兒童會顯露出一種新的能力。這種能力有時會相當明顯地改變他的個人生活。改變其與他人及與整個外界的關系。對他周圍比較接近的人而言,這種能力可以稱為“中心偏移”。正由于這種中心偏移,兒童才能設身處地的像他人那樣來觀察事物、思考事物。這對他是一種重要的發現。他學到了社會文化的相異性,有人恰當的把這稱為“另一個世界”。它發現了與他自己的及它所處的環境中的行為不一樣的各種行為。通過別人的行為,他發現了與他自己的行為有聯系的各種文化風俗習慣。
我們回顧沃爾夫·薩皮爾的著名論斷:
1語言決定了一個語言團體的成員觀察世界的方式;
2.每一種語言以其獨特、明確的方式表達對世界的看法;
3.兒童在學習語言的同時也學習了一種世界觀。
早在1985年聯合國教科文組織的國際討論會上對早期外語教育表述下列一致的觀點:外語教師不僅應立當解決實際交際任務,而且應當促進兒童整個個性的發展。語言對于兒童來詢立當是反映社會文化現實的一種方式。語言是所學語言國家文化的反映。因此我們可以說多學習一種語言,就多一番人生。由此豐富了知識,充實了思想,而且具有重大的教育意義。即使處在低年級,也有必要向學生提供有關國家的社會文化現實的專門知識。我們從兩個方面來闡述我們的教育目的:
1.信息傳遞。我們應傳遞那些有關一種陌生的或鮮為人知文化信息。我們相當一部分教師往往提供的信息很平淡,其提供的概況與操該語言的人民的生活和思想方式相距甚遠。以英國為例:英國就是倫敦霧都,萊茵河,伊麗莎白女王。像這類靜止不動的圖像與現實并不吻合。教師需要瀏覽歷史、地理、政治、藝術、經濟等材料,電視、報刊、廣告來準備文化信息知識,以便讓學生從語言、意識形態、生活風格、和集體生活的表現方面來瞥見內部的各種差異。
2.對一個國家內部差異的體會和辨別。這是對一個國家文化采取更新穎更現代的方式進行觀察的結果。意在幫助學生辨認、確定有關國家和文化的內部差異。我們可借助外語或母語引導學生參加一些活動,其目的不在于語言訓練,而在于理解操這一語言的人的思維方式。合理安排、正確選用報刊、電視圖像、電影、詩歌、通訊報道、采訪、招貼等真實材料也很重要,這些都能代表如文化這樣的復雜現實。
二、教學體驗
我的主要方式是使用卡片,因為卡片好制作整理,使用也方便靈活。每張卡片又附帶一些圖片。隨著年級的升高卡片的內容也逐漸復雜,這些卡片按系列集中組合,其中六組的分類標題如下:
第一系列:介紹
我愛英國(美國)—您好!—根據想象畫出一英美兒童,一張英美餐館的菜單,一幢英國的房屋,一張美國的明信片—我是中國人
第二系列:地理概況
中國的形狀是怎樣的?—英國(美國)的形狀是怎樣的?輪敦、華盛頓、北京的位置—從北京聯想到輪敦、華盛頓的情況一一美國(英國)我來了—‘英國(美國)著名建筑,佳肴一覽
第三系列:語言與文化
誰講英語?—英語在全世界—英語的興盛—英國的萊茵河—美國的硅谷—英美名人錄
第四系列:英國(美國)的小學
小學簡介—英國(美國)小學生的一周——假期——小學生的一天
第五系列:重大節日
New Years Day新年,元旦
St.Valentine's Day圣瓦倫T節(情人節)
All Fools's Day or April Fools's Day愚人節
Easter復活節Mother's Day母親節
[1][2]下一頁
【論析兒童英語教育中的目標語文化信息導入】相關文章:
論析翻譯與文化信息傳播03-21
論析影視字幕翻譯中跨文化信息的轉換03-23
從《紅樓夢》中書名的翻譯論析文化信息傳譯03-19
論英語文化導入在英語教學中的意義03-20
論析《爾雅 釋親》親屬稱謂體現的文化信息03-26
論析中國文化在英語教學中的缺失03-01
對商務英語翻譯中文化信息等值的論析03-01
論析關于消費異化的文化批判12-26
論析教育:文化批判何以可能03-18