大師豐子愷的外語學(xué)習(xí)方法
藝術(shù)家豐子愷不僅是著名的畫家,而且是有名的文學(xué)家和翻譯家。他一生勤奮好學(xué),刻苦鉆研,除搞作畫,練書法,寫隨筆外,先后學(xué)過日文,英語,俄語,并用這3種外文翻譯了大量的音樂,美術(shù),理論和文學(xué)作品。他學(xué)外文的方法是有計(jì)劃地熟讀課文,或以中譯本為參考,熟讀原著。每天讀一新課,同時(shí)不斷地溫習(xí)舊課。
為了加深記憶,牢固掌握所學(xué)東西,他常采取有計(jì)劃的重復(fù)的方法掌握所學(xué)的東西。如讀一篇文章,每讀一遍,在文章下面劃一筆,一筆一筆積起來,組成一個(gè)“讀”字的繁體字“”,即表示他把這篇文章讀了22遍。具體的辦法是這樣:第一天他把第1課讀10遍,寫下左邊的言字旁和右上的士字;第二天把第二課同樣讀10遍,再把每一課溫五遍,在士字下加寫一個(gè)四字;第三天把第三課讀10遍,第二課溫5遍,每一課溫5遍,寫下目字;第四天把第四課讀10遍,重溫第二,三課,同時(shí)把第一課再溫2遍結(jié)束,即完成“”字的最后兩只腳。這樣1課課文反復(fù)讀下去,終于在每1課下面都寫上一個(gè)完整的“”字像這樣22遍分4天讀,比一天讀22遍收獲更大?梢,豐子愷先生學(xué)外語是下了一番工夫的,他這種刻苦自修的精神很值得我們借鑒和學(xué)習(xí)。
豐子愷先生刻苦自學(xué)俄語的精神更令人敬佩。他開始自學(xué)俄語時(shí),已經(jīng)53歲了。他用得課本是《俄語一月通》。這本書是從日文的“四周間”(即“四星期通”)翻譯過來的。讀完了這種課本,他就找一些俄文原著,對(duì)照著中譯本讀起來。使人吃驚的是,他學(xué)俄文學(xué)了9個(gè)月就開始閱讀托爾斯泰的`長(zhǎng)篇小說《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》的原著了,全書9個(gè)月讀完。以后他就動(dòng)手翻譯屠格涅夫的《獵人筆記》,31萬字,5個(gè)月譯完。從開始學(xué)俄語到動(dòng)手譯《獵人筆記》,還不到2年呢!而且他當(dāng)時(shí)還有作畫,編書等任務(wù)以及種種社會(huì)活動(dòng)。學(xué)俄語還是業(yè)余的。豐子愷先生學(xué)外語,尤其是俄語,既沒有老師,也沒有完備的教材,全靠自己刻苦鉆研,竟能在這么短的時(shí)間內(nèi)取得這么大的成績(jī),這不能不令人肅然起敬!
同學(xué)們,在外語學(xué)習(xí)上,你是否也像豐子愷先生那樣下過苦功。你的學(xué)習(xí)方法正確嗎?在學(xué)習(xí)中能否有好的效果,關(guān)鍵在于能否找到好的有效的學(xué)習(xí)方法而又肯下苦功去學(xué)。
【大師豐子愷的外語學(xué)習(xí)方法】相關(guān)文章:
讀《豐子愷散文》有感10-25
韓語學(xué)習(xí)方法:學(xué)外語的十條寶貴經(jīng)驗(yàn)10-15
越劇大師王文娟11-06
外語教師素質(zhì)與外語學(xué)習(xí)09-08
大師和的兒子名人故事12-10
大師是如何練習(xí)口才的09-28
星云大師的佛學(xué)智慧語錄08-07
攝影大師常用的構(gòu)圖技巧08-21
表演大師勵(lì)志故事12-08
外語導(dǎo)游的簡(jiǎn)歷范文10-11