辦公室接電話常用英語(yǔ)
1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司,我能幫你什么嗎?
這句話算是制式的講法。一般接起電話的人通常會(huì)先報(bào)公司的名字 "ABC corporation", 然后再說(shuō), "May I help you?" 或是如果要更客氣一點(diǎn)的話則可以說(shuō) "How can I help you?" (我該怎么幫你?), 因?yàn)檫@樣的問(wèn)法表示我‘該’怎么幫你, 而非我‘需不需要’幫你? 但基本上 "May I help you?" 跟 "How can I help you?" 都很常見(jiàn)就是了.
不過(guò)如果是機(jī)器接的電話, 則聽(tīng)到的多半是這樣, "Thanks for calling ABC corporation, if you know your party’s last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line." (感謝你打電話到 ABC 來(lái), 如果你知道你要找的人的姓或是分機(jī)號(hào)碼, 請(qǐng)按1, 如果是想要本公司的簡(jiǎn)介或出版品, 請(qǐng)按2, 如果是要找總機(jī), 請(qǐng)按#, 或是請(qǐng)別掛斷.
2. And you are? 你是?
如果人家打電話來(lái)是要找你的上司, "May I talk to your manager?" (我能不能跟你們經(jīng)理講話?) 這時(shí)你總不能糊里糊涂地就把電話拿給經(jīng)理說(shuō), 說(shuō)不定人家是打電話來(lái)跟你經(jīng)理勒索一百萬(wàn)的呢! 所以通常我們一定要先確定打電話來(lái)的是誰(shuí). 最客氣的問(wèn)法是, "Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?" (我正在跟誰(shuí)講話呢?) 但是人家一聽(tīng)是像我這種小毛頭打電話找他們經(jīng)理, 他們就會(huì)用比較口語(yǔ)的說(shuō)法, "And you are?" (你是?) 如果人家這樣問(wèn)我, 我就可以答, "This is Benlin."
像是 "And you are?" 這么口語(yǔ)的英文書(shū)上大概學(xué)不到, 但這卻是老美天天在用的句子, 只怕你學(xué)了之后還不敢用. 其實(shí)真的不用怕. 越簡(jiǎn)單的句子老美越聽(tīng)得懂. 而且事實(shí)上 "And you are?" 這句話還有許多適用的場(chǎng)合, 例如在公司的接待處 (reception). 來(lái)訪的客人如果說(shuō), "I’m looking for Mr. Wolf." (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反問(wèn)他, "And you are?" (你是?) 所以像這種簡(jiǎn)單又好用的句子大家一定要記起來(lái)喔!
3. I’ll put her on the phone. Just a second. 我會(huì)請(qǐng)她聽(tīng)電話, 請(qǐng)等一下.
Put someone on the phone 這個(gè)片語(yǔ)就是說(shuō)請(qǐng)某人聽(tīng)電話. 例如你打電話找你女朋友, 結(jié)果女朋友的同事接了電話, 就開(kāi)始跟你東扯西扯, 問(wèn)你們昨天是不是吵架了啊? 什么時(shí)候要結(jié)婚啦, 這時(shí)如果你實(shí)在不想跟她講了, 就可以說(shuō), "Could you please just put her on the phone?" (你能不能請(qǐng)她來(lái)聽(tīng)電話啊?) 反過(guò)來(lái)如果今天是你接到了電話, 結(jié)果要找的是別人, 你就可以說(shuō), "Ok. I’ll put her on the phone. Just a second." (好, 我會(huì)請(qǐng)她聽(tīng)電話, 請(qǐng)稍等一下.)
上面講的 put someone on the phone, 指的多半是只有一只電話時(shí), 但如果像公司里有許多分機(jī), 則用‘轉(zhuǎn)接’ transfer 或是 redirect. 會(huì)比較恰當(dāng). 例如同樣的情況你可以說(shuō), "I’m transferring your call." 或是 "I’m redirecting your call." (我?guī)湍戕D(zhuǎn)接到分機(jī)給她.) 如果是接線生轉(zhuǎn)接的話, 他們有時(shí)就只簡(jiǎn)單地說(shuō), "One moment, please." 或是, "OK. I’ll put you through."
辦公室電話英語(yǔ)小技巧
1. ABC corporation. May I help you?
ABC公司,我能幫你什么嗎?這句話算是制式的講法,一般接起電話的人通常會(huì)先報(bào)公司的名字“ABC corporation”,然后再說(shuō),“May I help you?”或是如果要更客氣一點(diǎn)的話則可以說(shuō)“How can I help you?”(我訪怎么幫你?),因?yàn)檫@樣的問(wèn)法表示我‘該’怎么幫你,而非我‘需不需要’幫你,但基本上“May I help you?”跟“How can I help you?”都很常見(jiàn)就是了。
2.And you are?你是?
如果人家打電話來(lái)是要找你的上司,“May I talk to your manager?”(我能不能跟你們經(jīng)理講話?)這時(shí)你總不能糊里糊涂地就把電話拿給經(jīng)理說(shuō),說(shuō)不定人家是打電話來(lái)跟你經(jīng)理勒索一百萬(wàn)的呢!所以通常我們一定要先確定打電話來(lái)的是誰(shuí)。最客氣的問(wèn)法是,“Whom I am speaking with?”或是“Whom am I talking to?”(我正在跟誰(shuí)講話呢?)但是人家一聽(tīng)是像我這種小毛頭打電話找他們經(jīng)理,他們就會(huì)用比較口語(yǔ)的.說(shuō)法!癆nd you are?”(你是?)如果人家這樣問(wèn)我,我就可以答,“This is Benlin.”“And you ere?”這句話還有許多適用的場(chǎng)合,例如在公司的接待處(reception)來(lái)訪的客人如果說(shuō),“I'm looking for Mr. Wolf”我要找伍夫先生)接待小姐就可以反問(wèn)他,“And you ere?”(你是?)所以像這種簡(jiǎn)單又好用的句子大家一定要記起來(lái)喔!
3. I'll put her on the phone.Just a second.
我會(huì)請(qǐng)她聽(tīng)電話,請(qǐng)等一下。
Put someone on the phone 這個(gè)片語(yǔ)就是說(shuō)請(qǐng)某人聽(tīng)電話。例如你打電話找你女朋友,結(jié)果女朋友的同事接了電話,就開(kāi)始跟你東扯西扯,問(wèn)你們昨天是不是吵架了啊,什么時(shí)候
要結(jié)婚啦,這時(shí)如果你實(shí)在不想跟她講了,就可以說(shuō), “Could you please just put her on the phone?”
4. would you mind holding for one minute?
你介不介意稍微等一分鐘啊?
大家要知道,老美基本上對(duì)這種無(wú)止境的等待是深?lèi)和唇^的,所以要記得,如果人家打電話來(lái),千萬(wàn)不要因?yàn)槁?tīng)不懂就說(shuō),“Hold on”,然后就跑去求救兵,這對(duì)打電話來(lái)的人是十分不禮貌的如果萬(wàn)不得己一定要請(qǐng)他稍候,我們要客氣一點(diǎn)地說(shuō),“Would you mind holding for one minute?”所以記得要給對(duì)方一個(gè)明確的時(shí)間例如one second或是five minutes不要讓對(duì)方無(wú)止境地等下去。
【辦公室接電話常用英語(yǔ)】相關(guān)文章:
英語(yǔ)求職常用對(duì)話09-17
面試常用英語(yǔ)對(duì)話08-16
職場(chǎng)英語(yǔ)常用單詞08-20
辦公室英語(yǔ)電話用語(yǔ)09-23
求職常用英語(yǔ)口語(yǔ)09-13
外企常用英語(yǔ)詞語(yǔ)09-13
求職英語(yǔ)面試常用口語(yǔ)10-05