職場英語:七月高溫迎來招聘旺季
1. Interviewers are less pressed for time. "It's a slow season in many industries. Accounting firms, for example, are busiest in the winter and early spring, so summer is a great time for them to build and train their staff," Coffey says.
面試官的時(shí)間比較寬裕!皩(duì)許多行業(yè)來說,夏季是業(yè)務(wù)淡季。例如,會(huì)計(jì)師事務(wù)所冬季和開春時(shí)期是最忙的,所以,夏季對(duì)他們來說,是打造團(tuán)隊(duì),培訓(xùn)人才的最佳時(shí)機(jī),”科菲表示。
2. The jobs are there. Since her specialty is IT recruiting, Coffey is keenly aware of the number of jobs currently going unfilled due to a scarcity of skilled candidates, particularly in the East and the Midwest. A recent Dice.com poll of 900 managers who hire techies says that 65% hope to add staff in the second half of 2012 --that is, starting in July.
職位空缺依然存在。雖然科菲的專業(yè)是IT招聘,但她很清楚,由于有經(jīng)驗(yàn)的求職者數(shù)量不足,所以職位空缺的數(shù)量依然很大,特別是在東部和中西部地區(qū)。招聘網(wǎng)站Dice.com最近對(duì)招聘工程師的900位經(jīng)理進(jìn)行了調(diào)查。結(jié)果顯示,65%的受訪者希望在2012年下半年增加人手,也就是說,從七月份就得開始招聘了。
But even non-IT candidates enjoy one distinct advantage during the summer: "You face less competition if other job seekers are buying into the summer-slowdown myth."
但是,即便非IT類的求職者,在夏季求職也擁有一個(gè)獨(dú)特的優(yōu)勢!叭绻渌舐氄叨颊J(rèn)為夏季不是找工作的好時(shí)間,那你面臨的`競爭就少多了!
3. Contract-to-hire positions are more abundant during summer. "Many organizations bring in contract employees to fill in for people on vacation, or for people who have timed longer leaves of absence like sabbaticals to coincide with summer," Coffey says. "These temporary positions could turn into permanent jobs."
夏季的臨時(shí)職位更多?品票硎荆骸霸S多公司都需要招聘臨時(shí)員工,填補(bǔ)休假員工的職位空缺;特別是有些員工煞費(fèi)苦心,精心安排,為的就是趕在夏季休多休幾天。而這些臨時(shí)職位有可能會(huì)轉(zhuǎn)變成為固定職位!
4. There are more opportunities for in-person networking. "Summer is a social season," notes Coffey. "So take advantage of occasions like golf outings and neighborhood get-togethers to expand your professional network."
夏季為打造人脈網(wǎng)絡(luò)提供更多機(jī)遇?品票硎荆骸跋募旧缃换顒(dòng)頻繁,求職者應(yīng)充分利用打高爾夫球、與鄰居聚會(huì)等機(jī)會(huì),擴(kuò)大人脈網(wǎng)。”
5. Interviews may be sped up. "While summer vacation schedules can prolong the interview process, they can also expedite it," Coffey says. "Hiring managers may decide to pack a whole series of interviews into as little as one day, to avoid the complexity of scheduling multiple meetings."
面試程序可能會(huì)提速。“雖然夏季的休假計(jì)劃會(huì)延長面試的過程,但是,招聘方也可能加快面試的步伐,”科菲表示,“招聘經(jīng)理有可能會(huì)化繁為簡,把所有面試盡可能安排在一天內(nèi)進(jìn)行!
6. Summer may make a transition easier. Since the pace of work may be somewhat less hectic, job candidates may find they have a better chance of getting acquainted with prospective colleagues and bosses. "It can also be less traumatic for families if a move is involved," Coffey notes, "since children wouldn't have to switch schools mid-year."
夏季換工作可能更容易。夏季的工作節(jié)奏可能較慢,求職者可能有更好的機(jī)會(huì)與未來的同事和老板相互了解?品票硎荆骸皩(duì)于那些需要搬家的家庭來說,夏季帶給他們的影響較小,因?yàn)楹⒆記]必要在學(xué)年的中途轉(zhuǎn)學(xué)。
【職場英語:七月高溫迎來招聘旺季】相關(guān)文章:
求職旺季須謹(jǐn)防哪些招聘陷阱04-04
職場英語作用03-10
通用職場英語03-10
職場英語對(duì)話03-10
求職旺季警惕七大合同陷阱03-05
2015年六類常見職場招聘陷阱03-15
英語職場勵(lì)志句03-11
職場英語常用單詞03-10
職場英語求職對(duì)話03-10
職場幽默英語故事03-10