- 相關(guān)推薦
俄語(yǔ)常用的面試問(wèn)題
在我們平凡的日常里,大家都嘗試過(guò)寫(xiě)俄語(yǔ)吧,下面是小編精心整理的俄語(yǔ)常用的面試問(wèn)題,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
俄語(yǔ)常用的面試問(wèn)題
1.Расскажите немного о сее.
2.Как смотрите на жизнь: какие виите в ней сложности и как с ними справляетесь?
3.ем вас привлекает раота у нас в анной олжности?
4. Почему вы считаете сея остойным занять олжность? В чём ваши преимущества пере ругими каниатами?
5.Каковы ваши сильные стороны?
6.Каковы ваши слаые стороны?
7.Почему вы ушли с преыущей раоты?
8. Почему вы решили перенить место раоты?
9.Получали ли вы ругие преложения раоты?
10. Насколько успешно вы прошли соесеование в ругих местах?
11. Не помешает ли ваша личная жизнь анной раоте, связанной с ополнительными нагрузками (ненормированный раочий ень, лительные или альние команировки, постоянные разъезы)?(Не помешает ли ваша личная жизнь раоте, связанной с разъезами и ненормированным раочим нём?)
12. Как вы преставляете своё положение через пять(есять) лет?
13.Какие изменения вы ы произвели на новой раоте?
14.К кому можно оратиться за отзывом о вашей раоте?
15.На какую зарплату вы рассчитываете?
16.то вы можете рассказать о своих профессиональных связях, которые могли ы использовать на новой раоте?
17. Как вы повышаете свою профессиональную квалификацию?
18. ем вы люите заниматься в свооное время?
19. В какие сроки могли ы приступить к новой раоте?
20. Какие вопросы есть у вас?(то ы вы хотели узнать ещё?)
21.Почему вы вырали такую раоту( компанию, оразование)?
22. Прохоили ли вы интервьюирование в ругих местах?
23.Почему вы хотите получить именно эту раоту? Почему нам стоит вас нанять?
24. Если вы получите эту раоту, какими уут ваши первые шаги?
25. Каковы ваши самые крупные остижения?
26. Каким, по вашему мнению, олжен ыть начальник?
27. Вы женаты? Вы замужем?
28. то вас поуило заняться этой профессией?
29.Какой университет вы окончили?
30.В какой школе вы учились?
31.Какие у вас ыли результаты на экзаменах?
32.На каком факультете вы учились?
33.Какие оценки у вас ыли в университете?
34.Какая специальность у вас ыла в университете?
35.Какая твоя специальность?
36.Какие преметы вы изучали? Какой премет вам нравится ольше всего?
37.Как вы умаете, какая связь межу преметами, которые вы изучили и раотой, которую вы ищете?
38.Вы имеете какой-ниуь практический опыт?
39.Вы имели какой-ниуь опыт с компьютерами?
40.Вы умеете пользоваться факсом и ксероксом?
41.ему вы научились на преыущей раоты?
42.Вы имеете какой-ниуь опыт проажи?
43.Какой опыт раоты вы имеете?
44.На скольких языках вы умеете говорить?
45.Вы говорите остаточно хорошо, чтоы ощаться с русскоговорящими люьми?
46.Какой раотой вы занимались раньше?
47.Почему вы решили поменять раоту?
48.Если вас примут на раоту, кога ля вас уоно начать раотать?
49.Почему вы заинтересованы раотой у нас?
50.Теперь расскажите мне о вашем оразовании.
51.Если ы мы решили нанять вас, мы уем платить вам 2000 юней в месяце в начале. Как вы считаете?
52.Если я найму вас, что вы могли ы селать ля нашей компании?
53.Почему вы умаете, что вы похоите ля этой раоты?
то вы знаете о этой раоте?
54.Почему вы интересуетесь этой профессией?
55.Почему вы умаете, что вы справитесь с этой раотой?
56.Я получил ваше электронное письмо, если вы не возражаете, если я заам вам несколько вопросов сейчас?
57.У вас есть какое-ниуь хои?
58.У вас есть какие-ниуь вопросы ко мне?
59.Почему вы хотите стать гиом?
60.Вы знаете, что это тяжёлая раота?
61.Сколько вы наеетесь получать в месяц?
62.Какую сумму вы имеете в виу?
63.Откуа вы приехали?
64.Сколько человек у вас в семье?
65.Почему Вы считаете сея похоящим человеком ля анной раоты?
66.Как Вы относитесь к спорту? Какие виы спорта вы люите?
67.то ольше всего Вас разражает в раоте?
68.Нравится ли Вам рисковать?
69.Быстро ли Вы схоитесь с люьми?
70.Нравится ли Вам соревноваться с ругими?
71.Если ы Вам али возможность повторного выора, пошли ы Вы на свою прежнюю раоту?Почему?
72.Как Вы выирали какое-то из мест раоты?
73.Были ли у Вас неуачи?С чем они ыли связаны?
74.то Вы считаете самым ольшим своим остижением?
75.то Вам ольше всего нравилось на преыущей раоте? Меньше всего? Причина увольнения?
76.Почему Вы вырали преыущую (посленюю) раоту?
77.Расскажите о вашем семейном положении.
78.Дата рожения?
面試官常用語(yǔ):
Вы имеете какой-нибудь практический опыт?
您有什么實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)?
Какова ваша цель устройства на работу?
您求職的目的是什么
Чему вы научились на предыдущей работы?
在上一份工作中您學(xué)到了什么?
Вам надо заполнить анекту.
您需要填寫(xiě)一張
На скольких языках вы умеете говорить?
您會(huì)說(shuō)幾種語(yǔ)言?
Вы говорите достаточно хорошо, чтобы общаться с русскоговорящими людьми?
您的俄語(yǔ)水平能和說(shuō)俄語(yǔ)的人正常交際嗎?(您能用俄語(yǔ)和人正常交際嗎?)
Я получил ваше электронное письмо, если вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов сейчас?
我收到了您的郵件,現(xiàn)在可以向您提幾個(gè)問(wèn)題嗎?
Что вы знаете об этой работе?
您對(duì)這份工作都有哪些了解?
Если я найму вас, что вы могли бы сделать для нашей компании?
如果我聘用您,您能為我們公司做出什么?
Почему вы думаете, что вы подходите для этой работы?
為什么認(rèn)為您適合這份工作?
Почему вы интересуетесь этой профессией?
為什么您對(duì)這份職業(yè)感興趣?
На какую зарплату вы рассчитываете?
您希望得到什么樣的工資?
應(yīng)聘者常用語(yǔ):
Я ищу работу с полной занятостью.
我在找一份全職的工作。
Я ишу работу по совместительству.
我在找一份兼職的工作。
Ищу работу по совместительству в вечернее время и выходные дни.
我在找一份晚上和休息日上班的兼職工作。
Нажеюсю,что эту должность смогу занять я.
希望我能得到這個(gè)職位。
Это мое резюме.
這是我的簡(jiǎn)歷。
成功錄取常用語(yǔ):
Когда вы сможете приступить к работе?
您什么時(shí)候可以開(kāi)始上班?
Вы можете выходить на работу со следующего понедельника.
您下周一就可以上班了。
Мы предлагаем вам ежемесячный оклад плюс процент от сделки. Кроме того,мы оплачиваем вам расходы на дорогу, обед и мобильный телефон.
我們給您提供的待遇是每月基本工資加交易提成。除此之外,我們還可以支付您交通費(fèi)、午餐費(fèi)和手機(jī)費(fèi)。
【俄語(yǔ)的面試問(wèn)題】相關(guān)文章:
俄語(yǔ)面試自我介紹11-09
簡(jiǎn)析俄語(yǔ)諺語(yǔ)及其漢譯問(wèn)題08-01
面試的經(jīng)典問(wèn)題02-11
面試的問(wèn)題02-11
面試經(jīng)典問(wèn)題02-11
面試的經(jīng)典問(wèn)題01-16
面試經(jīng)典問(wèn)題05-05