1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 2016翻譯碩士英語閱讀解題技巧

        發布時間:2017-07-24 編輯:bin

          翻譯碩士靠的閱讀當中考察最多的是細節題,大概站到70%分值達到28分,所以這種題型是翻碩考生必需掌握的題型之一。小編來斷地總結教學經驗,歸納出解題技巧。該題型按以下三步驟即可大大提高正確率:

          一、方法:

          看完題目回到原文,重疊原文,得出答案

          二、命題思路:

          原文信息的同義改寫、原文信息的正話反說和反話正說、原文信息的歸納總結。

          (1)題干上有五個W(when, what, which, who, where)一個H(how)提問。

          (2)題干中明確的會提到時間、地點、人物或者事物等細節信息。

          (3)有可能針對文章中的一句話或者幾句話發問。

          (4)題干和選項有可能考察一種因果關系。

          (5)解題關鍵:返回原文,準確定位,做題依據一定要緊扣文章本身。

          三、根據定位詞返回原文:

          (1)可以根據題干所列的地點、時間、人物、事物、數字、陌生名詞或名詞短語返回原文。(與短文主題關系越遠的表達越有可能是定位詞)。

          (2)根據出題的順序返回原文。

          (3)根據題干中或四個選項中的重點詞,或同義詞返回原文。

          (4)通過長難句返回原文。一般來說,長難句都會出題。

          注意:描述型形容詞、副詞或介詞短語在文中往往有近義詞替換。

          舉個栗子:2011年中山大學翻譯碩士英語真題

          Australia’s frogs are having trouble finding love. Traffic noise and other sounds of city life, such as air conditioners and construction noise ,are drowning out the mating calls of male frogs in urban areas, leading to a sharp drop in frog populations. But in the first study of its kind, Parris, a scientist at the University of Melbourne has found that some frogs have figured out a way to compensate for human interference in their love lives。

          (31)Parris is the first person who made study for

          A.Frog’s population

          B.frog’s love lives

          C.frog’s mating calls and living environment

          D. the effects of human noises on frog

          解析:由提干 Parris定位到最后一句話“But…love lives”譯文:但是,在此領域的第一項研究中,墨爾本大學的科學家Parris 發現一些青蛙已經找到彌補人類干擾他們交配的方式。

          所以由此,選擇B。

        最新推薦
        熱門推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>