考研英語閱讀和寫作中經常會用到國家機構名稱的相關內容,大家可以參看下文做個了解,以免在考試中遇到不懂的詞匯而手忙腳亂。
以下是國家機構名稱英譯,各位同學可以關注參考。
全國人民代表大會National People’s Congress (NPC)
主席團Presidium
常務委員會Standing Committee
辦公廳General Office
秘書處Secretariat
代表資格審查委員會Credentials Committee
提案審查委員會Motions Examination Committee
民族委員會Ethnic Affairs Committee
法律委員會Law Committee
財務經濟委員會Finance Affairs Committee
外事委員會Foreign and Economy Committee
教育,科學,文化委員會Education, Science, Culture and Public Health Committee
內務司法委員會Committee for Internal and Judicial Affairs
華僑委員會Overseas Chinese Affairs Committee
法制委員會Commission of Legislative Affairs
特定問題委員會Committee of Inquiry into Special Questions
憲法修改委員會Committee for Revision of the Constitution
中華人民共和國主席President of the People’s Republic of China
中央軍事委員會Central Military Commission
最高人民法院Supreme People’s Court
最高人民檢察院Supreme People’s Procuratorate
國務院State Council
(1)國務院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council
外交部Ministry of Foreign Affairs
國防部Ministry of National Defence
國家發展計劃委員State Development Planning Commission
國家經濟貿易委員會State Economic and Trade Commission
教育部Ministry of Education
科學技術部Ministry of Science and Technology
國家科學技術工業委員會Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
國家民族事務委員會State Ethnic Affairs Commission
公安部 Ministry of Public Security
國家安全部 Ministry of State Security
監察部 Ministry of Supervision
民政部 Ministry of Civil Affairs
司法部 Ministry of Justice
財政部 Ministry of Finance
人事部 Ministry of Personnel
勞動和社會保障部 Ministry of Labour and Social Security
國土資源部Ministry of Land and Resources
建設部Ministry of Construction
鐵路部 Ministry of Railways
交通部 Ministry of Communications
信息產業部 Ministry of Information Industry
水利部Ministry of Water Resources
農業部Ministry of Agriculture
對外貿易經濟合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
文化部Ministry of Culture
衛生部Ministry of Public Health
國家計劃生育委員會State Family Planning Commission
中國人民銀行People’s Bank of China
國家審計署State Auditing Administration
(2)國務院辦事機構Offices under that State Council
國務院辦公廳General Office of the State Council
僑務辦公廳Office of Overseas Chinese Affairs
港澳辦公廳Hong Kong and Macao Affairs Office
臺灣辦公廳Taiwan Affairs Office
法制辦公廳Office of Legislative Affairs
經濟體制辦公廳Office for Economic Restructuring
國務院研究室Research Office of the State Council
新聞辦公室Information Office
(3)國務院直屬機構Departments Directly under the State Council
海關總署General Administration of Customs
國家稅務總局State Taxation Administration
國家環境保護總局State Environmental Protection Administration
中國民用航空總局Civil Aviation Administration of China (CAAC)
國家廣播電影電視總局State Administration of Radio, Film and Television
國家體育總局State Physical Cultural Administration
國家統計局State Statistics Bureau
國家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce
新聞出版署Press and Publication Administration
國家版權局State Copyright Bureau
國家林業局State Forestry Bureau
國家質量技術監督局State Bureau of Quality and Technical Supervision
國家藥品監督管理局State Drug Administration (SDA)
國家知識產權局State Intellectual Property Office (SIPO)
國家旅游局National Tourism Administration
國家宗教事務局State Bureau of Religious Affairs
國務院參事室Counsellors’ Office of the State Council
國務院機關事務管理局Government Offices Administration of the State Council
(4)國務院直屬事業單位Institutions Directly under the State Council
新華通訊社Xinhua News Agency