介紹信的稱謂
介紹信是用來介紹聯(lián)系接洽事宜的一種應(yīng)用文體,是應(yīng)用寫作研究的文體之一。小編整理的介紹信的稱謂,供參考!
1、推薦人身份:學(xué)校里的課程老師、項目導(dǎo)師、學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)、實驗室boss、etc.
一般學(xué)校的老師都是“學(xué)者”的身份,他們多是博士或者博士后畢業(yè),在校園或者其他學(xué)術(shù)機構(gòu)里身兼多職,有的甚至是從國外大學(xué)畢業(yè)的,或者是國外某大學(xué)的學(xué)術(shù)交流者,抑或是本身在國外大學(xué)就有頭銜;這樣的人我們一般采用的稱呼是: Dear Professor/ Dear Admission Committee/ Dear Admission officer/ Dear Administration Committee/To whom it may concern(最后這個是公函的一種常用格式,國際通用)。但是要注意,我們很少會用到Dear Colleagues(尊敬的同事),這樣的稱呼顯示的是我們和對方對等的地位,但是在我們的實際寫作中,很少有學(xué)生的推薦老師會有國際性的知名度,位置到不了,那我們的態(tài)度當(dāng)然也不能太傲慢啦~不過,如果老師真的是那種“國際大!保敲捶判拇竽懙挠冒。
2、推薦人身份:實習(xí)領(lǐng)導(dǎo)、工作領(lǐng)導(dǎo)、etc.
這類“非學(xué)術(shù)類”的`推薦人又可以分為兩類:
A.優(yōu)質(zhì)型。接受過“特”高等教育、國外留學(xué)過、世界五百強、CEO等等,這些高端大氣的詞匯,在他身上有其一或者都有,那么上邊的稱呼都可以放心大膽的用,絕對合適~
B.草根型。沒有接受過國外教育、農(nóng)民企業(yè)家、在公司位置不高等等,這樣的領(lǐng)導(dǎo)當(dāng)然也很厲害(不然不會是領(lǐng)導(dǎo)),但是相比A里邊的,RL稱呼的選擇范圍就不是那么廣了~可以選擇最通用的To whom it may concern/ Dear Sir/Madam。
介紹信的特點
(1)證明性
介紹信是機關(guān)團體必備的其有介紹、證明作用的書信。持介紹信的人,可以憑借此信同有關(guān)單位或個人聯(lián)系,商量洽談一些具體事宜,而收看介紹信的一方則可以從對方的介紹信中了解來人的職業(yè)、身份、要辦的事情、要見的人、有什么希望和要求等,介紹信是聯(lián)結(jié)雙方關(guān)系的一個橋梁,其目的旨在證明來人的身份,以便防止假冒。
(2)時效性
介紹信就相當(dāng)于一個在一定時間內(nèi)的有效證件,它可以幫助對方了解你的身份、來歷,同時也賦予了你一定的責(zé)任和權(quán)利,所以介紹信一般都開列出一定的時日期限。這是一種在限期內(nèi)才具備有用性的一種專用文書。
介紹信的種類
介紹信的分類方式可以有很多種。角度依據(jù)不同,則可以分為不同的類別。不過一般來講,介紹信通常可以分為以下兩種,即手寫式介紹信和印刷式介紹信。
(1)印刷式介紹信
這是一種正式的介紹信,鉛印成文,內(nèi)容格式等已事先印刷出來,使用者只需填寫姓名,單位,另加蓋公章即可。
印刷式介紹信又可以細分為兩種,一種為有存根的介紹信,一種為不帶存根的介紹信。
帶存根的介紹信通常一式兩聯(lián),正聯(lián)和存根聯(lián)的內(nèi)容應(yīng)填寫一致,中縫加蓋騎縫章,存根聯(lián)由開介紹信一方留檔備查,正式聯(lián)由被介紹人隨身攜帶。
不帶存根的介紹信內(nèi)容格式同帶存根的介紹信在正文的印制上無甚差別,也是隨用隨填,只是未留存根而已。
格式統(tǒng)一制作的介紹信使用時簡單方便,只需要填寫個別內(nèi)容,可以提高工作效率,是公用介紹信使用較多的一種。
(2)手寫式介紹信
手寫式介紹信是一種較常見的介紹信,一般采用公文信紙書寫或書寫在機關(guān)、團體、單位自制的信箋上,最后只要加蓋公章即可。
這類介紹信采用普通書信格式、內(nèi)容可以更為詳細具體。通常用單位統(tǒng)一印制的信件紙書寫,正文可以采用手寫或打印機打印。
這是一種比較便捷的介紹信方式,但因其用紙、書寫沒有什么嚴(yán)格的要求,所以容易被人偽造,所以在更為正規(guī)的場合下可以少用這種介紹信。
【介紹信的稱謂】相關(guān)文章:
秘書的稱謂和類別08-15
英語口譯中稱謂的翻譯08-21
粵語親屬稱謂的講解08-16
粵語中的親屬稱謂01-19
常用的日語親屬稱謂08-21
日語中的稱謂詞的總結(jié)08-25
粵語中親屬稱謂02-11
國學(xué)文化之稱謂的藝術(shù)08-23
古代人對死的稱謂08-10
外事翻譯必須掌握的英文稱謂08-21