1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 英語口語中十大錯誤分析

        時間:2024-07-30 15:24:50 少兒口語 我要投稿
        • 相關推薦

        英語口語中十大錯誤分析

          在跨國交流中,必須注意文化差異和語言習慣在溝通上所產生的障礙。下面YJBYS小編就來看一下中國式英語口語的十大錯誤,希望對你有所幫助!

        英語口語中十大錯誤分析

          1. 英語怎樣說?

          錯誤:How to say?

          正確:How do you say this in English?

          記住how to say只能作為句子里的一部分,不能夠單獨出現!

          2. 明天我有事兒。

          錯誤:I have something to do tomorrow.

          正確:Sorry but I am tied up all day tomorrow.

          明天我有事兒,意思是我很忙。所以想表達很忙、無法脫身的時候,就直接說吧!

          I'm tied up.

          I'm afraid I can't make it at that time.

          I'd love to, but I can't. I have to stay at home.

          3. 我想我并不行。

          錯誤:I think I can't.

          正確:I don't think I can.

          英語否定前置和漢語的習慣大不相同。漢語里面說“我想我不會”時,英語里說“我不認為我會”。

          4. 舞跳得不好。

          錯誤:I don’t dance well.

          正確:I am not a very good dancer.

          當說不擅長做什么事情時,英語里面通常用not good at something。

          5. 現在是幾點了?

          錯誤:What time is it now?

          正確:What time is it, please?

          其實,講英語的時候沒必要說now,因為不可能問昨天的時間也不可能問剛才的時間。而且一般現在時已經代表now的意思了。

          6. 我沒經驗。

          錯誤:I have no experience.

          正確:I am I don’t know much about that.

          I have no experience這句話會讓老外聽來很奇怪。只要說:那方面懂得不多,或者我不在行,就行了:

          I am I don’t know much about that.

          I am not really an expert in this area.

          7. 他的身體很健康。

          錯誤:His body is healthy.

          正確:He is in good health. / He’s healthy.

          8. 價錢很昂貴或者很便宜。

          錯誤:The price is too expensive/cheap.

          正確:The price is too high/ rather low.

          9. 當然。

          Will you come tomorrow? 應該怎樣回答?

          錯誤:Of course!

          正確:Sure. / Certainly.

          以英語為母語的人用of course的頻率比中國的學生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說of course。因為of course隱含的一句話是“當然我知道啦!”因此,of course帶有挑釁的意味。在交談時,用sure或certainly效果會更好。

          10. 我覺得右手疼。

          錯誤:I feel very painful in my right hand.

          正確:My right hand hurts(aches).”

          這是一句直譯的地道中式英語。避免此類錯誤的法寶就是三多一少:多聽、多讀、多看、少“創作”!

        【英語口語中十大錯誤分析】相關文章:

        2017中考英語寫作十大常見錯誤分析08-30

        中考英語作文十大常見錯誤分析07-22

        英語口語常見錯誤句型08-15

        警惕!2016中考英語寫作常見的十大錯誤06-13

        十大早教錯誤08-14

        如何避免英語口語學習的錯誤思維09-07

        英語口語常犯的典型中國式錯誤07-14

        高爾夫揮桿技術常見錯誤分析10-18

        英語中的常見詞匯錯誤09-18

        網球訓練中的常見錯誤05-18

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>