• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 年輕人常用的日語口語

        時(shí)間:2024-07-13 10:59:21 日語口語 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        年輕人常用的日語口語

          導(dǎo)語:年輕人有年輕人常用的口語,中年人有中年人常用的口語,下面是YJBYS小編收集整理的年輕人常用的日語口語,歡迎參考!

          1、あたまにくる

          和「むかつく」一樣,是"氣的發(fā)昏"、"惹人生氣"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。

          2、あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

          這個(gè)詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因?yàn)榉稿e(cuò)誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說∶你的同學(xué)或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時(shí),你可以對(duì)他說「李さん、休日も實(shí)驗(yàn)だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」。

          3、アムラ-

          這個(gè)詞的意思是∶安室奈美惠的風(fēng)格。大多指的是那些安室奈美惠的追星族,這些人的通常打扮大多模仿安室奈美惠的舞臺(tái)風(fēng)格-穿迷你超短裙和厚底的“松糕”鞋,并且把皮膚曬的黑黑的(因?yàn)榘彩夷蚊阑莸某錾厥菦_繩,她有著一身象征健康的棕色皮膚)。前一段時(shí)間,隨著安室奈美惠的歌聲,アムラ-的打扮風(fēng)格也風(fēng)靡了全日本。

          4、いい顏(かお)をしない

          這個(gè)詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不贊成的意思。含有不滿的語氣。比如說「我想繼續(xù)上研究生,可是男朋友不贊成。」用日語來表述就是「わたしは大學(xué)院まで進(jìn)みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」。

          5、イケてる

          這是來自媒介的自創(chuàng)語,日語叫「造語zogo」。這是「格好良い」"酷、帥呆了"的意思。「今日の格好イケてるね。6、いちゃつく

          當(dāng)情侶之間表現(xiàn)得很親密時(shí)旁人最常用這個(gè)詞,有時(shí)帶點(diǎn)起哄的意思。「人前でいちゃつくのはみっともない」意思是"當(dāng)著人眉來眼去(卿卿我我)真不象個(gè)樣子。"「いちゃつく」還有一種說法叫「いちゃいちゃする」。「おい、そこでいちゃいちゃするなよ。」"喂,別在那兒眉來眼去的啊"。日本人通常不會(huì)在公共場合或者人多的地方和愛人擁抱或者表現(xiàn)得很親密,雖然他們吸收很多美國文化但唯獨(dú)這個(gè)方面日本人還是很保守的。所以說,當(dāng)著日本人面前和自己的愛人摟摟抱抱會(huì)使他們不自在甚至被嘲笑。

          7、いまいち

          表示不太滿意,還差那么一點(diǎn)兒的意思。

          比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。

          8、いらいらする

          「いらいらする」是形容人因?yàn)榻辜倍⒉话驳臉幼印.?dāng)看見某人為了什么事情著急時(shí),你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」。

          9、うける

          「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會(huì)發(fā)現(xiàn)當(dāng)你說了一件非常可笑的事時(shí),他們會(huì)大笑著說「あ、うける!」。這里的「うける」簡單點(diǎn)說就是「逗死我了」的意思,往深里說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,當(dāng)你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時(shí)髦得多啦。

          10、うざい

          就是 “うっとうしい”的意思了。

          是最近以初、高中生為中心年青人常說的話。

          這不是正確的日語、所以沒有必要記住。

          但是如果有人說你“うざい”、你要明白他是在說你很煩、這是用來吵架的話、你可以回他“あなたもうざい!!”但是如果不想跟他吵架的話、就別理他好了。

          “うざい”的意思就是“很煩、很不痛快、很討厭”。

          」-"今天打扮得帥呆了。"

        《&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【年輕人常用的日語口語】相關(guān)文章:

        日語常用的口語07-23

        日語常用口語09-14

        租房常用的日語口語09-29

        公司常用日語口語10-20

        送禮常用的日語口語05-25

        日語探病常用口語09-27

        日語常用口語-日語緊急求助語10-11

        商務(wù)日語接待常用口語06-08

        日語商務(wù)接待常用口語08-23

        日語口語常用句型總結(jié)11-01

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 五月天在线无套AV | 中文字幕免费大全日本一片 | 色婷婷久综合久久一本国产AV | 亚洲色婷婷综合久久 | 日本久久久久中文视频字幕 | 一本一久本久a久久精品 |

            年輕人常用的日語口語

              導(dǎo)語:年輕人有年輕人常用的口語,中年人有中年人常用的口語,下面是YJBYS小編收集整理的年輕人常用的日語口語,歡迎參考!

              1、あたまにくる

              和「むかつく」一樣,是"氣的發(fā)昏"、"惹人生氣"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。

              2、あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

              這個(gè)詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因?yàn)榉稿e(cuò)誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說∶你的同學(xué)或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時(shí),你可以對(duì)他說「李さん、休日も實(shí)驗(yàn)だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」。

              3、アムラ-

              這個(gè)詞的意思是∶安室奈美惠的風(fēng)格。大多指的是那些安室奈美惠的追星族,這些人的通常打扮大多模仿安室奈美惠的舞臺(tái)風(fēng)格-穿迷你超短裙和厚底的“松糕”鞋,并且把皮膚曬的黑黑的(因?yàn)榘彩夷蚊阑莸某錾厥菦_繩,她有著一身象征健康的棕色皮膚)。前一段時(shí)間,隨著安室奈美惠的歌聲,アムラ-的打扮風(fēng)格也風(fēng)靡了全日本。

              4、いい顏(かお)をしない

              這個(gè)詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不贊成的意思。含有不滿的語氣。比如說「我想繼續(xù)上研究生,可是男朋友不贊成。」用日語來表述就是「わたしは大學(xué)院まで進(jìn)みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」。

              5、イケてる

              這是來自媒介的自創(chuàng)語,日語叫「造語zogo」。這是「格好良い」"酷、帥呆了"的意思。「今日の格好イケてるね。6、いちゃつく

              當(dāng)情侶之間表現(xiàn)得很親密時(shí)旁人最常用這個(gè)詞,有時(shí)帶點(diǎn)起哄的意思。「人前でいちゃつくのはみっともない」意思是"當(dāng)著人眉來眼去(卿卿我我)真不象個(gè)樣子。"「いちゃつく」還有一種說法叫「いちゃいちゃする」。「おい、そこでいちゃいちゃするなよ。」"喂,別在那兒眉來眼去的啊"。日本人通常不會(huì)在公共場合或者人多的地方和愛人擁抱或者表現(xiàn)得很親密,雖然他們吸收很多美國文化但唯獨(dú)這個(gè)方面日本人還是很保守的。所以說,當(dāng)著日本人面前和自己的愛人摟摟抱抱會(huì)使他們不自在甚至被嘲笑。

              7、いまいち

              表示不太滿意,還差那么一點(diǎn)兒的意思。

              比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。

              8、いらいらする

              「いらいらする」是形容人因?yàn)榻辜倍⒉话驳臉幼印.?dāng)看見某人為了什么事情著急時(shí),你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」。

              9、うける

              「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會(huì)發(fā)現(xiàn)當(dāng)你說了一件非常可笑的事時(shí),他們會(huì)大笑著說「あ、うける!」。這里的「うける」簡單點(diǎn)說就是「逗死我了」的意思,往深里說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,當(dāng)你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時(shí)髦得多啦。

              10、うざい

              就是 “うっとうしい”的意思了。

              是最近以初、高中生為中心年青人常說的話。

              這不是正確的日語、所以沒有必要記住。

              但是如果有人說你“うざい”、你要明白他是在說你很煩、這是用來吵架的話、你可以回他“あなたもうざい!!”但是如果不想跟他吵架的話、就別理他好了。

              “うざい”的意思就是“很煩、很不痛快、很討厭”。

              」-"今天打扮得帥呆了。"