• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 考研英語:翻譯答題技巧

        時間:2024-10-23 13:10:31 考研英語 我要投稿

        考研英語:翻譯答題技巧

          翻譯總體來看,是考研英語中最難的部分。在歷年考試中都是考生得分率較低的一類題型。有什么應對的方法呢?下面是小編整理的相關內容,歡迎閱讀參考!

        考研英語:翻譯答題技巧

          非英語專業研究生考試中的英譯漢是在一篇近400詞的文章中用下劃線標出5個長句,要求考生用精確地道的漢語進行翻譯。隨著對長難句考察的側重,近年來的翻譯題中也出現了越來越多的長句子,讓考生感到無從下手。

          從詞匯和句法的要求上看,詞匯要根據上下文的段落內容確定詞性和詞義,主觀臆斷容易造成幼稚的理解;而復雜長難句仍然是考生面對的最大障礙,漢語表達的流暢性、準確性和靈活性也是得分的關鍵。

          翻譯小技巧:

          翻譯過程中包括兩個階段:正確理解和充分表達。理解是表達的前提,而表達是理解的目的和結果,二者缺一不可,因此,考生在做英譯漢部分試題時:

          1、切記不可急躁,一定要先通讀全文,把握全文的主旨、內容,把握劃線部分的語境;

          2、在著重理解劃線部分時,首先要在語義上理清全句的整體意思和每個單詞的意思;其次要分析清楚句子結構,理出句群,找出各分句之間的關系;

          3、可考慮先打一份翻譯草稿,再根據文章意義和漢語結構進行調整。

          英語中一詞多義的現象十分普遍,且英漢詞典中給出的漢語解釋未必全面,未必與英文的意思完全對等。

          這就給我們帶來兩方面的問題:

          其一,我們需要根據該多義詞在其語言環境中的詞類、搭配關系甚至是單復數形式來確定其基本意思;

          其二,在"忠實"的原則下,如果詞典上的釋義顯得不"通順",那么為了"忠實"與"通順"的統一,我們必須立足于原意,對其加以適當的引申。

          選擇詞義的時候,要根據詞在句中的詞類及上下文的搭配關系來確定。

          英譯漢中常考短語和句型:

          1、not that…but that… 不是……而是

          2、can not…too… 再……也不過分

          3、other than 除了,不同于

          4、It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that… 據報道/據宣稱/據說/據假設

          5、nothing less than 完全是,不亞于……

          6、anything but 根本不,決不

          7、nothing but 只有,不過……而已

          8、all but 除了

          9、but for 如果沒有……

          10、but that+從句 要不是

          11、only to+動詞 結果是,不料

          12、not so much…as… 與其說……不如說

          13、not so much as 甚至不……

          14、not nearly/far from 不近/遠

          15、by no means (同義短語還有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance) 決不

          16、to say nothing of/ still less(常用于否定句后) 更不必說

          17、let alone 更不用提

          18、no more…than… 同……一樣不……

          19、no more than 只只,僅是

          20、more…than…

          21、more than 超出

          22、no less…than 多達…;足足有…之多

          23、no less than 沒有比…更少;至少與…一樣

          24、apart from 分離

          25、no choice but 別無選擇,只有……

        【考研英語:翻譯答題技巧】相關文章:

        考研英語翻譯答題的技巧09-30

        考研英語的答題技巧09-28

        關于考研英語的答題技巧10-17

        考研英語填空答題技巧08-17

        考研英語答題技巧講解07-15

        考研英語答題技巧指導07-05

        考研英語的翻譯技巧05-10

        考研英語閱讀理解的答題技巧09-25

        考研英語答題實用技巧10-14

        英語翻譯題答題技巧08-15

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 亚洲国产天堂久久综合 | 日韩精品免费视频一区二区三区 | 久久伊人精品天天 | 日本人妖视频一区一区 | 亚洲欧美日韩在线观看视 | 日本一区二区三区在线播放不卡 |