中餐名菜英語翻譯
導語:中餐即指中國風味的餐食菜肴,下面是YJBYS小編收集整理的中餐名菜英語翻譯,歡迎參考!
童子雞
正名前:Chicken Without Sexual Life(直譯為:還沒有性生活的雞)
正名后:Spring Chicken
紅燒獅子頭
正名前:Red Burned Lion Head(燒紅了的獅子頭)
正名后:Braised Pork Ball in Brown Sauce
麻婆豆腐
正名前:Tofu Made by Woman with Freckles(一臉雀斑的女人做的`豆腐)
正名后:Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)
驢打滾兒
正名前:Rolling Donkey(翻滾的毛驢)
正名后:Lǘdagunr ( Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste )
夫妻肺片
正名前:husband and wife's lung slice(丈夫和妻子的肺切片)
正名后:Sliced Beef and Ox Tongue in Chili Sauce
魚香肉絲
正名前:Shredded Pork with Garlic Sauce(蒜醬澆肉絲)
正名后:Yuxiang Shredded Pork(Sautéed in Spicy Garlic Sauce)
木須肉
正名前:Wood mustache meat(木頭胡子肉)
正名后:omelet with shredded pork(炒雞蛋加碎豬肉)
醉蟹
正名前: Drunk crab(喝高了的螃蟹)
正名后: wine-preserved crab
火爆腰花
正名前:Pork flower(豬肉花)
正名后:Sautéed pig kidney
【中餐名菜英語翻譯】相關文章:
中餐禮儀基本須知10-17
中餐菜肴飲食規范10-12
中餐禮儀有哪些10-08
商務中餐禮儀細節10-06
商務宴請中餐禮儀知識10-27
中餐禮儀之筷子禮儀10-31
中餐餐具的使用禮儀10-12
吃中餐的傳統禮儀10-12
俄語中餐菜品詞匯10-12