1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 《觀刈麥》作品原文及對照翻譯

        時間:2023-01-23 10:03:55 國學(xué)智慧 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《觀刈麥》作品原文及對照翻譯

          《觀刈麥》是唐代詩人白居易的早期作品。此詩描寫了麥?zhǔn)諘r節(jié)的農(nóng)忙景象,對造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責(zé),對于詩人自己無功無德又不勞動卻能豐衣足食而深感愧疚,表現(xiàn)了一個有良心的封建官吏的人道主義精神。下面,小編為大家分享《觀刈麥》作品原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!

          觀刈麥原文閱讀

          出處或作者:白居易

          田家少閑月,五月人倍忙。

          夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。

          婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。

          相隨餉田去,丁壯在南岡。

          足蒸暑土氣,背灼炎天光。

          力盡不知熱,但惜夏日長。

          復(fù)有貧婦人,抱子在背傍。

          右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

          聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

          田家輸稅盡,拾此充饑腸。

          今我何功德,曾不事農(nóng)桑。

          吏祿三百石,歲晏有余糧。

          念此私自愧,盡日不能忘。

          觀刈麥對照翻譯

          田家少閑月,五月人倍忙。

          莊稼人很少空閑日子,五月里家家加倍繁忙。

          夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。

          昨夜間一場南風(fēng)吹過,那小麥鋪滿隴溝焦黃。

          婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。

          婦女們擔(dān)著竹筩粟飯,孩童們提著瓦罐漿湯。

          相隨餉田去,丁壯在南岡。

          前行后攆去送晌到田里,小伙子們正操勞在南岡。

          足蒸暑土氣,背灼炎天光。

          兩腳蒸騰著暑天的土氣,脊梁灼烤著火般的太陽。

          力盡不知熱,但惜夏日長。

          力氣耗盡了也不覺得熱,只是貪圖這夏日好天長。

          復(fù)有貧婦人,抱子在背傍。

          更有那些窮苦的婆娘,抱著嬰兒在他們一旁。

          右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

          右手去撿那丟掉的麥穗,左臂懸挎著破爛的`扁筐。

          聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

          聽她們相互間三言兩語,禁不住引起我無限悲傷:

          田家輸稅盡,拾此充饑腸。

          “俺家的收成全繳了稅,拾這點漏兒壓壓饑荒。”

          今我何功德,曾不事農(nóng)桑。

          如今我有什么功勞德行,從來也不從事農(nóng)耕蠶桑。

          吏祿三百石,歲晏有余糧。

          從九品吃祿米足三百石,成年價到頭來還有余糧。

          念此私自愧,盡日不能忘。

          想到這些好不暗自慚愧,整天到晚怎也不能遺忘。

          觀刈麥原文翻譯

          莊稼人很少空閑日子,五月里家家加倍繁忙。

          昨夜間一場南風(fēng)吹過,那小麥鋪滿隴溝焦黃。

          婦女們擔(dān)著竹筩粟飯,孩童們提著瓦罐漿湯。

          前行后攆去送晌到田里,小伙子們正操勞在南岡。

          兩腳蒸騰著暑天的土氣,脊梁灼烤著火般的`太陽。

          力氣耗盡了也不覺得熱,只是貪圖這夏日好天長。

          更有那些窮苦的婆娘,抱著嬰兒在他們一旁。

          右手去撿那丟掉的麥穗,左臂懸挎著破爛的扁筐。

          聽她們相互間三言兩語,禁不住引起我無限悲傷:

          “俺家的收成全繳了稅,拾這點漏兒壓壓饑荒。”

          如今我有什么功勞德行,從來也不從事農(nóng)耕蠶桑。

          從九品吃祿米足三百石,成年價到頭來還有余糧。

          想到這些好不暗自慚愧,整天到晚怎也不能遺忘。

        【《觀刈麥》作品原文及對照翻譯】相關(guān)文章:

        《觀刈麥》原文及譯文08-22

        《小雅·采薇》作品原文及對照翻譯06-21

        《觀獵》作品原文及對照翻譯古詩詞賞析11-25

        《張中丞傳》后敘作品原文及對照翻譯06-21

        離騷原文翻譯「對照翻譯」09-05

        觀刈麥教案設(shè)計06-02

        《童趣》原文及對照翻譯03-22

        《謀攻》原文及對照翻譯10-18

        《秋水》原文閱讀及對照翻譯06-21

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>