- 相關推薦
《宿新市徐公店》原文翻譯賞析
詩人在《宿新市徐公店》中把景物與人物融為一體描繪,別有情趣。下面是小編整理的《宿新市徐公店》原文及翻譯賞析,歡迎欣賞!
《宿新市徐公店》
年代: 宋 作者: 楊萬里
籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。
注釋:
籬落:籬笆。 疏疏:稀疏,稀稀落落的樣子。 一徑深:一條小路很遠很遠。 徑:小路。 樹頭:樹的枝頭。 陰:樹陰。
未成陰:是新葉還沒有長得茂盛濃密,未形成樹陰。 急走;快跑。
無處尋:找不到了,此處有“分不清”之意。
參考翻譯:
在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方,路旁樹上的花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰。兒童們奔跑著,追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們再也分不清、找不到它們了。
【賞析1】
這首詩是描寫農村早春風光的,詩人把景物與人物融為一體描繪,別有情趣。
第一句是純景物的靜態描寫。籬笆和小路,點明這是農村,“籬落”是有寬度的,用“疏疏”指出它的狀態,顯見其中有間隔,才能看見籬笆外面的山道。“一徑深”,表明山道只有一條,并且很長很長,延伸向遠方。寬廣的籬落與窄小的一徑相對照,稀稀疏疏與綿綿長長相對照,互相映襯,突出了農村清新與寧靜。
第二句也是純景物的靜態描寫。路旁,樹枝上的桃花、李花已經落了,但樹葉還沒有長得茂密,展示出農村自然、樸素的風貌。
第三句是人物動態描寫。“急走”與“追”相結合,兒童們那種雙手撲撲打打,兩腳跌跌撞撞追蝶的興奮、歡快場面就歷歷在目了,反映了兒童們的天真活潑。
第四句,菜花是黃的,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飛入這黃色的海洋里,自然是無處尋了。讀者可以想象,這時兒童們東張西望,四處搜尋的焦急狀態,以及搜尋不著的.失望情緒等等,更表現出兒童們的天真和稚氣。
本詩通過對春末夏初季節交替時景色的描寫,體現了萬物勃發的生命力。全詩所攝取的景物極為平淡,所描繪人物的活動也極為平常,但由于采取景物與人物相結合,動靜相間的寫作手法,成功地刻畫出農村恬淡自然,寧靜清新的早春風光。
【賞析2】
這是一首描寫暮春農村景色的詩歌,描繪了一幅春意盎然的景象。頭兩句“籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰”點出兒童捕蝶時候快樂、天真的背景。畫面上有一道稀疏的籬笆和一條幽深的小路,籬笆旁還有幾棵樹,花瓣從枝頭紛紛飄落,嫩葉還未長出,春意盎然;h笆和小路,點明這是農村;“花落未成陰”和結句中的“菜花”都說明這是暮春季節。后兩句“兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋”將彩筆轉入畫面的中心,描繪兒童捕蝶的歡樂場面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。這兩個動詞十分形象貼切,將兒童的天真活潑、好奇好勝的神態和心理刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。而“飛入菜花無處尋”則將活動的鏡頭突然轉為靜止。“無處尋”三字給讀者留下想象回味的余地,仿佛面前又浮現出一個面對一片金黃菜花搔首踟躕、不知所措的兒童。前兩句寫農村景色,是靜態描寫;后兩句寫兒童和蝴蝶,是動態描寫。這首詩除了運用動靜結合的寫法外,還運用白描手法,平易自然,形象鮮明。楊萬里為官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罷官后長期村居,對農村生活十分熟悉,描寫自然真切感人,別有風趣。
【《宿新市徐公店》原文翻譯賞析】相關文章:
宿新市徐公店教學設計09-18
《宿新市徐公店》教學設計(通用14篇)10-24
人教版語文二年級《宿新市徐公店》教案01-11
愛蓮說原文及翻譯賞析05-19
唐詩《春曉》原文及翻譯賞析10-26
春望原文及翻譯賞析08-20
將進酒原文翻譯及賞析08-27
陳情表原文翻譯及賞析07-29
《左忠毅公逸事》原文及對照翻譯10-15
左忠毅公逸事原文及翻譯范文11-25