• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 初級翻譯資格考試經典句型

        時間:2024-06-15 18:18:04 翻譯資格 我要投稿
        • 相關推薦

        2017初級翻譯資格考試經典句型匯總

          2017初級翻譯資格考試報名時間已經結束,同學們開始復習了嗎,小編下面為大家整理關于考試的經典句型,歡迎閱讀參考:

        2017初級翻譯資格考試經典句型匯總

          2017初級翻譯資格考試經典句型1

          1.我非常感謝...

          Reference:Thank you very much for...

          2.熱情友好的歡迎辭

          Reference:gracious speech of welcome

          3...之一

          Reference:be one of

          4.訪問...是...

          Reference:A visit to...has...

          5.多年夢寐以求的愿望

          Reference:has long been my dream

          6...給予我一次...的機會...

          Reference:(The visit will) give me (an excellent ) opportunity to ...

          7.我為...,再次表達(我的愉快之情和榮幸之感)。

          Reference:I wish to say again that I am so delighted and privileged to...

          8.(我對您為我到達貴國后所做的'一切安排)深表感謝。

          note:注意這里“到達”的動詞向名詞形式的轉變。

          Reference:I’m deeply grateful for everything you’ve done for me since my arrival in China.

          2017初級翻譯資格考試經典句型2

          1...及其周邊地區

          Reference:...and its surrounding areas

          2.提供全方位的服務

          note:注意這里的“全方位”的'翻譯

          Reference:offer an all-round service to...

          3.竭誠

          Reference:do one’s best

          4.坦誠相待

          Reference:...in an honest partnership

          5.商務

          Reference:business activities

          6.我們很高興...

          Reference:It gives us great pleasure to...

          7.再次接待...

          note:學習這種比較特殊的說法

          Reference:to play host to ... once again

          8.學校的全體師生員工

          Reference:the faculty,students and staff of the university

          9.向...表示熱烈歡迎

          Reference:...wish to extend one’s warm welcome to ...

          2017初級翻譯資格考試經典句型3

          1.我很感激...

          note:出現“感激”,首先反應就是appreciate及其同族詞。

          Reference:I appreciate...

          2.你若不在意的話,...

          Reference:If you don’t mind,...

          3.去...走走

          Reference:tour around...

          4.浦江商務旅游公司

          note:注意其中的旅游的選詞

          Reference:Pu Jiang Business Travel Campany

          5.國家旅游局

          note:局不一定要用bureau

          Reference:the Chinese National Tourist Administration

          6.經...批準的`...

          Reference:...approved by...

          7.在華...

          Reference:...in China

          8.以...為主要服務對象

          Reference:provide services mainly to...

          9.公司的宗旨是...

          Reference:We operate under the principal of ...

          10.促進,改善,發展

          Reference:promote,improve,promote

          11.(我很高興)有此機會(來貴公司工作),與中國汽車業的杰出人士合作共事。

          note:(1)這里的“合作共事”可以不譯,由前面的“工作”統領,用with連接就可以了。(2)“杰出人士”的翻譯

          Reference:I’m very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China’s automobile industries.

          12....多年來一直盼望...

          note:主要是對“盼望”一詞的快速反應。

          Reference:have been looking forward to ...for many years

        【初級翻譯資格考試經典句型】相關文章:

        翻譯資格考試英文廣告句型翻譯技巧10-07

        翻譯資格考試初級筆譯翻譯難句輔導09-23

        2015年翻譯資格考試初級筆譯翻譯難句10-15

        2016年翻譯資格考試初級詞匯10-14

        2017初級翻譯資格考試模擬練習(附答案)09-02

        2017年翻譯資格考試初級筆譯全真練習10-16

        2017初級翻譯資格考試全真模擬題09-14

        2017翻譯資格考試初級口譯練習題及答案10-07

        2017翻譯資格考試初級筆譯備考練習及答案09-24

        2017年全國翻譯資格考試初級口譯詞匯整理10-24

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 五月天天天综合久久网 | 人摸人摸在线视频 | 久久国产精品-国产精品99 | 亚洲精品福利中文字幕 | 日韩欧美精品一区二区三区动漫 | 一区二区三区夜夜玩人妖 |