1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 渡荊門送別原文及翻譯

        時(shí)間:2020-10-08 16:05:40 初中知識(shí) 我要投稿

        渡荊門送別原文及翻譯

          《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時(shí)期在出蜀漫游的途中寫下的一首五言律詩,被收錄入《全唐詩》。下面是小編整理的渡荊門送別原文及翻譯,大家一起來看看吧。

        渡荊門送別原文及翻譯

          渡荊門送別全文閱讀:

          出處或作者: 李白

          渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。

          山隨平野盡,江入大荒流。

          月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

          仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

          渡荊門送別全文翻譯:

          詩人乘舟順流而下,經(jīng)過漫長的水路,來到荊門之外。

          山已經(jīng)到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。

          皎潔的明月在空中流轉(zhuǎn),如同飛在空中的明鏡。云氣勃郁,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。

          雖然進(jìn)入異地,我仍然依戀著故鄉(xiāng)的水水山山,不遠(yuǎn)萬里,一直伴著我這位游子。

          渡荊門送別對照翻譯:

          渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。

          詩人乘舟順流而下,經(jīng)過漫長的'水路,來到荊門之外。

          山隨平野盡,江入大荒流。

          山已經(jīng)到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。

          月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

          皎潔的明月在空中流轉(zhuǎn),如同飛在空中的明鏡。云氣勃郁,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。

          仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

          雖然進(jìn)入異地,我仍然依戀著故鄉(xiāng)的水水山山,不遠(yuǎn)萬里,一直伴著我這位游子。

        【渡荊門送別原文及翻譯】相關(guān)文章:

        愛蓮說原文譯文及翻譯05-27

        屈原《離騷》原文及翻譯05-10

        《李賀作詩》原文及翻譯06-08

        屈原《卜居》原文欣賞及翻譯05-10

        《屈原列傳》原文及白話翻譯05-13

        《五蠹》原文閱讀及對照翻譯05-29

        離騷原文及翻譯注釋大全05-27

        蘭亭集序原文及翻譯05-26

        《蘇武傳》原文閱讀及對照翻譯05-29

        逍遙游原文及翻譯賞析05-26

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>