1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 采薇原文及翻譯

        時(shí)間:2020-10-07 08:45:52 初中知識(shí) 我要投稿

        采薇原文及翻譯

          《采薇》是《詩(shī)經(jīng)》的《小雅》一章,是一首描述戰(zhàn)爭(zhēng)的.史詩(shī)。可用“戍卒歸途憶唱嘆”來(lái)總結(jié)。下面是小編整理的采薇原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。

          采薇全文閱讀:

          出處或作者:詩(shī)經(jīng)

          采薇采薇,薇亦作止。

          曰歸曰歸,歲亦莫止。

          靡室靡家,獫狁之故。

          不遑啟居,獫狁之故。

          采薇采薇,薇亦柔止。

          曰歸曰歸,心亦憂止。

          憂心烈烈,載饑載渴。

          我戍未定,靡使歸聘。

          采薇采薇,薇亦剛止。

          曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。

          王事靡盬,不遑啟處。

          憂心孔疚,我行不來(lái)。

          彼爾維何,維常之華。

          彼路斯何,君子之車。

          戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。

          豈敢定居,一月三捷。

          駕彼四牡,四牡骙骙。

          君子所依,小人所腓。

          四牡翼翼,象弭魚(yú)服。

          豈不日戒,獫狁孔棘。

          昔我往矣,楊柳依依。

          今我來(lái)思,雨雪霏霏。

          行道遲遲,載渴載饑。

          我心傷悲,莫知我哀。

          采薇全文翻譯:

          采薇采薇一把把,薇菜新芽已長(zhǎng)大。

          說(shuō)回家呀道回家,眼看一年又完啦。

          有家等于沒(méi)有家,為跟玁狁去廝殺。

          沒(méi)有空閑來(lái)坐下,為跟玁狁來(lái)廝殺。

          采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。

          說(shuō)回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。

          滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。

          防地調(diào)動(dòng)難定下,書(shū)信托誰(shuí)捎回家!

          采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。

          說(shuō)回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。

          王室差事沒(méi)個(gè)罷,想要休息沒(méi)閑暇。

          滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

          什么花兒開(kāi)得盛?棠棣花開(kāi)密層層。

          什么車兒高又大?高大戰(zhàn)車將軍乘。

          駕起兵車要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。

          邊地怎敢圖安居?一月要爭(zhēng)幾回勝!

          駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。

          將軍威武倚車立,兵士掩護(hù)也靠它。

          四匹馬兒多齊整,魚(yú)皮箭袋雕弓掛。

          哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

          回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;

          如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿天飛。

          道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。

          滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰(shuí)體會(huì)!

          采薇對(duì)照翻譯:

          采薇采薇,薇亦作止。

          采薇采薇一把把,薇菜新芽已長(zhǎng)大。

          曰歸曰歸,歲亦莫止。

          說(shuō)回家呀道回家,眼看一年又完啦。

          靡室靡家,獫狁之故。

          有家等于沒(méi)有家,為跟玁狁去廝殺。

          不遑啟居,獫狁之故。

          沒(méi)有空閑來(lái)坐下,為跟玁狁來(lái)廝殺。

          采薇采薇,薇亦柔止。

          采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。

          曰歸曰歸,心亦憂止。

          說(shuō)回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。

          憂心烈烈,載饑載渴。

          滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。

          我戍未定,靡使歸聘。

          防地調(diào)動(dòng)難定下,書(shū)信托誰(shuí)捎回家!

          采薇采薇,薇亦剛止。

          采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。

          曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。

          說(shuō)回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。

          王事靡盬,不遑啟處。

          王室差事沒(méi)個(gè)罷,想要休息沒(méi)閑暇。

          憂心孔疚,我行不來(lái)。

          滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

          彼爾維何,維常之華。

          什么花兒開(kāi)得盛?棠棣花開(kāi)密層層。

          彼路斯何,君子之車。

          什么車兒高又大?高大戰(zhàn)車將軍乘。

          戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。

          駕起兵車要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。

          豈敢定居,一月三捷。

          邊地怎敢圖安居?一月要爭(zhēng)幾回勝!

          駕彼四牡,四牡骙骙。

          駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。

          君子所依,小人所腓。

          將軍威武倚車立,兵士掩護(hù)也靠它。

          四牡翼翼,象弭魚(yú)服。

          四匹馬兒多齊整,魚(yú)皮箭袋雕弓掛。

          豈不日戒,獫狁孔棘。

          哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

          昔我往矣,楊柳依依。

          回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;

          今我來(lái)思,雨雪霏霏。

          如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿天飛。

          行道遲遲,載渴載饑。

          道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。

          我心傷悲,莫知我哀。

          滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰(shuí)體會(huì)!

        【采薇原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《聊齋志異之采薇翁》原文及譯文06-27

        古典舞采薇10-17

        愛(ài)蓮說(shuō)原文譯文及翻譯05-27

        屈原《離騷》原文及翻譯05-10

        《李賀作詩(shī)》原文及翻譯06-08

        屈原《卜居》原文欣賞及翻譯05-10

        《屈原列傳》原文及白話翻譯05-13

        《聊齋志異之劉亮采》原文及譯文06-23

        《五蠹》原文閱讀及對(duì)照翻譯05-29

        《蘇武傳》原文閱讀及對(duì)照翻譯05-29

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>