1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 萬(wàn)圣節(jié)的來歷英文版

        時(shí)間:2020-09-24 14:42:01 初級(jí)英語(yǔ) 我要投稿

        萬(wàn)圣節(jié)的來歷英文版

          南瓜是萬(wàn)圣節(jié)的標(biāo)志性象征,南瓜是橘黃色的,所以橘黃色也成了傳統(tǒng)的萬(wàn)圣節(jié)顏色。用南瓜雕制南瓜燈也是一個(gè)萬(wàn)圣節(jié)傳統(tǒng)。那么關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)大家還知道什么呢?下面就跟著小編一起來看看吧!

        萬(wàn)圣節(jié)的來歷英文版

          【萬(wàn)圣節(jié)的來歷】

          Halloween roots lie in the ancient Celtic festival of Samhain which was celebrated in what is now Great Britain on a full moon around November 1st.

          Later the Roman Catholic Church named this day as All Saints Day, formerly known as All Hallowmas. All Saints Day is known in England as All Hallows' Day.

          The evening before All Saints' Day is All Hallows' Eve, the origin of the American word Halloween.

          萬(wàn)圣節(jié)起源于古代凱爾特人的薩溫節(jié)(Samhain),生活在英倫列島的賽爾特人把11月1日左近的一個(gè)月圓日定為節(jié)日。

          后來羅馬天主教會(huì)把這一天命名為萬(wàn)圣節(jié),在英國(guó)被稱為All Hallows Day(萬(wàn)圣節(jié))。那么萬(wàn)圣“Hallow”加上前夜“een”就成為了Halloween這個(gè)美式表達(dá)。所以嚴(yán)格的說Halloween指的是萬(wàn)圣節(jié)前夜。

          In Britain Halloween is celebrated on the 31st of October. However, it is not a public holiday.

          If the 31st of October falls on a weekday people go to work as normal. The typical colours of Halloween are orange and black, seen on items such as black vampires and pumpkin lanterns.

          在英國(guó)人們的確是在10月31日這天慶祝萬(wàn)圣節(jié)。不過它不是公共假日。如果10月31日趕上工作日,那么人們將正常上班。萬(wàn)圣節(jié)的標(biāo)志性色彩是橘黃和黑色,比如黑色吸血鬼和桔黃色南瓜燈等物品。

          【Some popular Halloween activities一些受歡迎的萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)】

          Pumpkin lanterns南瓜燈:

          Pumpkins are on salein shops and supermarkets from as early as the beginning of October.

          By the last week of October you can see pumpkin lanterns everywhere in shop windows and in people's houses.

          Although British people used to use potatoes and turnips, now they use pumpkins to make Jack-o-lanterns unique to the Halloween season.

          The name“Jack-o-lantern"comes from an Irish folktale about a man named Stingy Jack who, because of his bad nature, was doomed to roam the earth without a resting place and with only his lit lantern to light the way in the darkness.

          從十月初開始南瓜就在商店里出售啦。到十月最后一周,南瓜燈隨處可見,商店櫥窗里或英國(guó)居民家里也會(huì)擺放南瓜燈。

          雖然英國(guó)人過去也曾用土豆和蘿卜來刻南瓜燈,但是現(xiàn)在他們都用南瓜做萬(wàn)圣節(jié)特有的“杰克燈”了。

          杰克這名字來自愛爾蘭民間故事中一個(gè)小氣鬼,由于他人品不好,所以死無去處,只能靠提著一個(gè)南瓜燈的亮光在黑暗中游蕩。

          Trick or treating不給糖果就搗亂:

          Children love this game! They dress up and then knock on the doors of people's houses in their neighbourhood asking for a ‘trick or treat’. The neighbour gives them chocolates, sweets or money as a ‘treat’.

          If there is no treat, the children play a trick on the neighbour, for example, they might throw soap at the window.

          It only happens once a year so even the stingiest adultsmightgive something to the kids as a treat!

          孩子們可喜歡這個(gè)游戲啦!他們化了妝,接著就去鄰居家里敲門要“treat 款待”。一般來說鄰居都會(huì)給孩子們一些巧克力、糖果或錢。

          如果鄰居不給點(diǎn)兒東西意思一下,那么孩子們就會(huì)搞點(diǎn)惡作劇,比如他們會(huì)把肥皂往玻璃窗上抹。想想一年只有這么一次,所以即便最財(cái)迷的人一般也會(huì)給孩子們一些“款待”的。

          Halloween parties萬(wàn)圣節(jié)派對(duì):

          Across the UK, people throw parties to celebrate Halloween. The biggest Halloween party has to be in Sheffield at the end of October.

          A lot of people go there to experience Fright Night. Can you image a party with about 40,000 people?

          There are activities for people of all ages: fancy dress catwalk, urban dance, a monster in a fountain and a zombie garden, as well as the traditional apple bobbing and a competition for the best pumpkin lantern.

          英國(guó)各地都會(huì)舉辦各種派對(duì)聚會(huì)活動(dòng)來歡度節(jié)日。不過最隆重的.要數(shù)謝菲爾德的萬(wàn)圣節(jié)大派對(duì)了。很多人都會(huì)去體驗(yàn)一下那里的“恐懼夜晚”。你能想象一個(gè)四萬(wàn)人的聚會(huì)嗎?

          不論你是什么年齡都會(huì)有適合你的活動(dòng):化妝走貓步,都市舞,山中大怪還有吸血鬼公園,再有就是英國(guó)傳統(tǒng)的咬蘋果比賽和評(píng)選最佳南瓜燈。

          Apple bobbing咬蘋果:

          This is a fun and competitive game which is very traditional. What you do is to place lots of apples in a large tub or a bowl of water - not too cold or too hot.

          This is because the participants or competitors have to take a bite from one of the apples without using their hands.

          Sometimes the participants are blindfolded, just to make it even more challenging and fun.

          咬蘋果(Apple bobbing)是萬(wàn)圣節(jié)的一個(gè)有趣的競(jìng)爭(zhēng)游戲,很傳統(tǒng)。你需要把很多蘋果放在大盆或大桶里,盛滿了水,水嗎要不冷也不熱因?yàn)閰①愓弑仨氃诓挥檬謳兔Φ那闆r下用嘴叼住蘋果咬一口。

         

          有時(shí)候?yàn)榱俗層螒蚋y也更有趣還會(huì)把參賽人的眼睛蒙住。

        【萬(wàn)圣節(jié)的來歷英文版】相關(guān)文章:

        萬(wàn)圣節(jié)的來歷中英文版11-05

        萬(wàn)圣節(jié)的來歷的英文10-27

        萬(wàn)圣節(jié)來歷英語(yǔ)10-27

        萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)來歷10-27

        萬(wàn)圣節(jié)的來歷英語(yǔ)介紹10-27

        萬(wàn)圣節(jié)的來歷英語(yǔ)作文10-25

        萬(wàn)圣節(jié)的介紹英文版10-29

        萬(wàn)圣節(jié)的習(xí)俗英文版10-27

        萬(wàn)圣節(jié)的資料英文版10-26

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>