1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 俄語親屬關系詞匯

        時間:2024-10-01 08:38:01 俄語 我要投稿
        • 相關推薦

        俄語親屬關系詞匯

          想知道用俄語怎么稱呼家人嗎

          一、Кровное роство по прямой линии 有血緣關系的直系親屬 · Отец (папа, папенька, папаня, папка, атя, атяня, папуха; папаша) — 父親、爸爸

          · Мать (мама, матушка, маменька, маманя, мамка, мать, мамочка, матуха; мамаша) — 母親、媽媽

          · Сын (сынок) — 兒子

          · Дочь (очка, очерь, щерь) — 女兒

          · Роители — 父母、雙親

          · Дети — 孩子 o Внерачные ети — 私生子 (айстрюки 非婚生子, улюки / астары 雜種, езатешные ети / езотцовщина 沒爹的孩子)

          § Бастары — 雜種(體面人物如王室、貴族等的非婚生孩子,這是歐洲中世紀的稱呼,現在叫улюки)

          § Сколотные ети — 野種((直譯叫“碎子”,沿海地區14至20世紀對婚前所生孩子的稱呼) o Морганатические ети — 貴賤通婚所生(指王室貴族成員與庶民通婚所生)的孩子

          · Де (еушка, еуля, еа) — 爺爺/祖父、外公/外祖父/姥爺(指父親的父親或母親的父親,奶奶、外婆的丈夫)

          · Баушка (ауля, аа) — 奶奶/祖母、外婆/外祖母/姥姥(指父親的母親或母親的母親,爺爺、外公的妻子)

          想知道用俄語怎么稱呼嫁人嗎

          · Внук (внучок) — 孫子、外孫(指兒子或女兒、侄子或侄女的兒子)

          · Внучка (внученька) — 孫女、外孫女(指兒子或女兒、侄子或侄女的女兒)

          · Прае (праеушка) — 曾祖父/太爺爺、外曾祖父/太姥爺

          · Праака (прааушка) — 曾祖母/太奶奶、外曾祖母/太姥姥

          · Правнук — 曾孫、外曾孫

          · Правнучка — 曾孫女、外曾孫女

          · Преок — 祖輩、祖先

          · Пращур — 遠祖、始祖

          · Пращурка — 遠祖母、始祖母

          · Прароитель (рооначальник, праотец) — 祖宗、鼻祖

          · Прароительница (рооначальница, праматерь) — 祖宗、鼻祖的女性

          · Первочеловек — 原始人、人類祖先

          想知道用俄語怎么稱呼嫁人嗎

          · Проан (пропозит) — 淵源人、基人

          · Потомок — 后輩、后代、后裔

          · (Пра) е, (пра) ака, (пра) внук, (пра) внучка — 〔前綴〕構成名詞表示“曾”之意,如:правнучата 曾(外)孫們. прапрае 高祖父(太祖)

          二、Кровное роство по оковой линии 有血緣關系的旁系親屬 Брат — 兄弟

          Ста?рший рат — 哥哥

          Мла?ший рат — 弟弟

          Привенчанный рат — (父母婚前所生的)哥哥

          Сестра? — 姐妹

          Ста?ршая сестра? — 姐姐

          Мла?шая сестра? — 妹妹

          Привенчанная сестра — (父母婚前所生的)姐姐

          Близнецы? — 孿生兄弟或姊妹,如果是龍鳳胎或不同性別的多胞胎,俄語稱為 войняшки。 Си?сы (си?линги) — 同胞兄弟姊妹(除了孿生兄弟姊妹之外的同父母所生的兄弟姊妹的統稱)

          Еинокровных (онороных) — 同父異母的孩子

          Еиноутроных (оноутроных) — 同母異父的孩子

          Своные — 同父異母或同母異父的孩子或兄弟姊妹

          Двоюроный рат (кузен) — 堂兄弟;表兄弟

          Стрыйчич (стрый) — 堂兄弟

          想知道用俄語怎么稱呼嫁人嗎

          Уйчич (вуйчич, вуй) — 表兄弟

          Двоюроная сестра (кузина) — 堂姊妹;表姊妹

          Стрыечка — 堂姐妹

          Троюроный рат — 從堂兄弟;從表兄弟

          Троюроная сестра — 從堂姊妹;從表姊妹

          етвероюроные — 遠房兄弟姊妹

          說明:親兄弟姊妹同一父母;堂表兄弟姊妹同一爺爺奶奶或外公外婆;從堂、表兄弟姊妹同一曾、外祖父祖母;遠房兄弟姊妹同一高祖父(太祖)。

          Братья и с?стры роителя и их супруги 父母的兄弟姊妹和他們的配偶

          Дяя (яька) — 伯父、叔叔、舅舅、姑父、姨父

          Старый (стрий, строй, стрыйца) — 伯父、叔叔

          Уй (вуй) — 舅舅.

          Т?тя (т?тка, т?тька) — 姑媽、伯母、嬸嬸、姨媽、舅媽

          Стрыя (стрия, стрыня, стрыйна) — 姑媽

          Вуйна — 姨媽

          Дети рата или сестры 兄弟姊妹們的孩子們

          Племянник (племяш, нетий) — 侄子、外甥

          Братыч (ратанич, сыновец) — 侄子

          Братанич — 大侄子 (親哥哥的兒子)

          рательник — 小侄子 (親弟弟的兒子)

          想知道用俄語怎么稱呼嫁人嗎

          Сестрич (сестренич, сестричищ, сестринец) — 外甥(姊妹的兒子或姊妹的侄子) Племянница (племяшка, нестера) — 侄女、外甥女

          Братанина (ратанна, ратана, сыновица) — 侄女(兄弟的女兒或兄弟的侄女) Сестрина (сестрична) — 外甥女(姊妹的女兒或姊妹的侄女)

          Двоюроные ратья и с?стры роителя 父母的堂、表兄弟姊妹們

          Двоюроный яя (стрый малый) — 堂叔、表叔、堂舅、表舅、堂姑夫、表姑父 Двоюроная т?тя — 堂姑、表姑、堂姨、表姨、堂舅媽、表舅媽、堂嬸、表嬸 Дети воюроного рата или сестры 堂、表兄弟姊妹的孩子們

          Двоюроный племянник — 堂侄、表侄、堂外甥、表外甥

          Дщерич — 表侄

          Двоюроная племянница — 堂侄女、表侄女、堂外甥女、表外甥女

          Дщерша — 表侄女

          Роные ратья и с?стры аки и еа 爺爺奶奶或外公外婆的親兄弟姊妹們 Двоюроный е (великий яя) — 伯祖父、叔祖父、外叔祖父、外伯祖父 Старый великий — 伯祖父、外祖父

          Старый малый — 叔祖父、外叔祖父

          Двоюроная ака (великая т?тя) — 伯祖母、叔祖母、外叔祖母、外伯祖母 Внучатый племянник — 侄孫、外侄孫

          Внучатая племянница — 侄孫女、外侄孫女

          Двоюроные ратья и с?стры аки и еа 爺爺奶奶或外公外婆的堂、表兄弟姊妹們

        【俄語親屬關系詞匯】相關文章:

        汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯10-20

        汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯01-12

        學習詞匯俄語流行詞匯10-02

        俄語期貨詞匯08-26

        俄語石油詞匯01-28

        俄語汽車詞匯精選07-06

        學俄語講俄語的基礎詞匯09-15

        學習俄語詞匯09-08

        俄語機械詞匯整理06-07

        俄語汽車詞匯匯總06-08

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>