1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 俄語法律術(shù)語第:俄語詞匯學(xué)習(xí)

        時間:2024-07-23 20:09:29 俄語 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        俄語法律術(shù)語第四篇:俄語詞匯學(xué)習(xí)

          逮捕 арест;арестовать

        俄語法律術(shù)語第四篇:俄語詞匯學(xué)習(xí)

          拘留 предварительное заключение;задержать

          宣告無罪 объявить о невиновности

          予以訓(xùn)誡 общественное порицание

          責(zé)令具結(jié)悔過 написать о раскаянии по приказу

          羈押 держать под арестом(под стражей)

          死緩 отсрочить исполнение смертного приговора на...срок

          緩刑 условное суждение(наказание);условное освобождение преступника на поруки

          減刑 уменьшить срок наказания

          假釋 условно-досрочное освобождение

          沒收財產(chǎn) конфисковать имущество

          驅(qū)逐出境 выслать за пределы страны

          在押 находиться в заключении;быть под стражей

          賠償損失 возмещать убытки

          減輕處罰 заменить одно наказание другим более мягким;смягчить наказание

          免除處罰 освободить от наказания

          嚴(yán)辦 строго наказать;сурово карать 查封 опечатать

          警告 предупредить;предупреждение

          行政處分 выговор(наказание)по административной линии

          強(qiáng)制措施 принудительный меры

          撤職 снять с поста(с должности)

          勞動教養(yǎng) трудовое воспитание

          勞動改造 перевоспитание преступников посредством труда

          給出路 дать возможность исправиться

          取保 под поручительство

          取保釋放 выпустить(кого-то)на поруки

          弄滿釋放 выпустить по истечении срока

          附加刑 добавить срок

          有立功表現(xiàn) отличиться;совершить подвиг

          立功者受獎 заслужить похвалу(награду)

          立功贖罪 заслужить прощение;искупить вину заслугами

          立大功受獎 быть награжденным за большие заслуги

          坦白自首 чистосердечно признаться и добровольно отдаться в руки властей

          自首、投降 заявить о своей преступной деятельности властям;добровольно отдаться в руки властей

          懲辦少數(shù),改善多數(shù) наказать(карать)меньшинство,перевоспитать большинство

          懲辦與寬大相結(jié)合的政策 политика комбинирования карания и великодушия

          坦白從寬 проявить виликодушие по отношению к тем,кто сознался в своей вине

          抗拒從嚴(yán) строго наказывать тех,кто не признается в своей вине

          首惡者必辦 необходимо харать главных преступниковы

        【俄語法律術(shù)語第:俄語詞匯學(xué)習(xí)】相關(guān)文章:

        俄語基礎(chǔ)詞匯之俄語新詞學(xué)習(xí)03-13

        學(xué)習(xí)詞匯俄語流行詞匯03-13

        學(xué)習(xí)俄語詞匯03-17

        汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯01-12

        汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯03-20

        學(xué)俄語講俄語的基礎(chǔ)詞匯03-29

        俄語汽車詞匯學(xué)習(xí)03-17

        關(guān)于俄語詞匯的學(xué)習(xí)03-14

        俄語歌詞詞匯學(xué)習(xí)03-13

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>