1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 日語中假名的來歷

        時間:2024-07-29 18:18:59 基礎日語 我要投稿
        • 相關推薦

        日語中假名的來歷

          在古代,日本民族只有自己的民族語言,而沒有自己的文字。后來,漢文化傳入日本,具有文化修養的日本人開始能用漢文記事。下面是小編幫大家整理的日語中假名的來歷,歡迎大家分享。

          到了公元五世紀中葉之后,日本人民創造了用漢字作為表間符號來書寫日語的方法。至八世紀后,這種將漢字作為表間符號的方法已經被普遍采用,日本古代著名的詩歌集《萬葉集》就是采用這種書寫方法。如日語的“山”,讀作“やま”,在《萬葉集》中就用“也麻”兩個漢字來書寫。“桜”讀作“さくら”,就用“散久良”三個漢字來書寫。日語中的助詞“て、に、を、は”等則用“天、爾、乎、波”等漢字來表示。這種書寫方法后來被稱為“萬葉假名”。但是,用萬葉假名式的漢字記事作文十分繁雜,在此后來漫漫簡化,只寫漢字楷書的偏旁,如“阿”->“ア”,“伊”->“イ”,“宇”->“ウ”等。另外,柔和的漢字草書適合于書寫日本和歌,尤其在盛行用草書書寫信件、日記、小說之后,逐漸形成了一種簡練流暢、自由灑脫的字體,如“安”->“あ”,“宇”->“う”等。

          至此,日本民族終利用漢字創造了自己的文字。由于這些文字都是從漢字字形假借而來的,因此稱為“假名”。根據假名的書寫方法不同,取自漢字楷書偏旁的稱為“片假名”(カタカナ),從漢字草書演變而來的稱為“平假名”(ひらがな)。片假名和平假名都是以漢字為基礎創造的表音文字。一般書寫和印刷都用平假名,片假名通常用來表示外來語和特殊詞匯。

          例如:これは日本語のテキストです。 (譯文:這是日語課本)

          平假名 這個句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日語中很重要的一部分,它可以直接構成單詞,如例中的“これ”(發音“ko re”注:羅馬注音)就是“這”的意思(相當于英語中的“this”);の(發音“no”)是“的”的意思,最后的“です”表判斷,也就是“是”的意思。平假名也可以充當句子中的其它無具體意思的成份,如例中的“は”就是一個助詞,用來分隔“これ”(這)和“日本語”。另外,它還是日文中漢字讀音的基本單位,和漢語拼音的作用有點相似。

          片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一對應的,讀音相同,只是寫法不同,你可以把它理解成英語中大寫字母和小寫字母的差別(但他們并不一是一回事,只是為了方便你的理解)。片假名主要用來構成西方外來語及其它一些特殊詞匯。如例中的“テキスト”(發音“te ki su to”)的意思是“課本”,就是從英語單詞“text”音譯過來的。

          此外,日語中還有用源于羅馬的拉丁字母來表示日語的方法,稱為“羅馬字”。類似我國的“拼音”。

          羅馬字主要多見于人名、地名、機構名等專有名詞。并常用于日文電腦輸入法。

          拓展:日語諺語

          一貧如洗----「赤貧洗うが如し」(せきひんあらうがごとし)

          一星半點----「爪の垢ほど」(つめのあかほど)

          有備無患----「備えあれ憂いなし」(そなえあれうれいなし)

          對牛彈琴----「貓に小判」(ねにん)

          「馬の耳に念仏」(うまのみみにねんぶつ)

          未雨綢繆----「転ぬ先の杖」(ろぬさきのつえ)

          臨陣磨槍----「泥棒を捕らえ縄を綯う」(どろぼうをとらえなわをなう)

          隔岸觀火----「対岸の火災」(たいがんのかさい)

          「川向いの火事」(かわむかいのか)

          一舉兩得、一箭雙雕----「一石二鳥」(いっせきにちょう)

          天淵之別、天壤之別----「月と鼈」(つきとっぽん)

          「雲泥の差」(うんでいのさ)欲速則不達----「急が回れ」(いそがまわれ)

          歲月不待人----「歳月人を待た」(さいげつひとをまた)

          八九不離十----「當たらといえど遠から」(あたらといえどとおから)

          知子莫若父----「子を知ると父に如くは無く」(をしるとちちにしくはなく)

          功到自然成----「石の上に三年」(いしのうえにさんねん)

          英雄出少年----「栴檀は雙葉より芳し」(せんだんはふたよりかんし)

          可望而不可及----「高嶺の花」(たかねのはな)

          百聞不如一見----「百聞は一見に如か」(ひゃくぶんはいっけんにしか)

          宰雞焉用牛刀----「大根を正宗で切るなかれ」(だいんをまさむねできるなかれ)天無絕人之路----「舍る神あれ助ける神あり」(るかみあれたけるかみあり)

          遠水救不了近火----「二階から目薬」(にかいからめり)

          子女不知父母心----「親の心子知ら」(おやのろしら)

          養子方知父母恩----「子をっ知る親の恩」(をっしるおやのおん)

          有其父必有其子----「蛙の子は蛙」(かえるのはかえる)

          聰明反被聰明誤----「策士策に溺れる」(さくしさくにおぼれる) 丟了西瓜揀芝麻----「火事の後の釘拾い」(かのあとのくぎひろい)

          一年之計在于春----「一年の計は元旦にあり」 (いちねんのけいはがんたんにあり)

          一葉落知天下秋----「一葉落ち天下の秋を知る」 (いちようおちんかのあきをしる)

          條條道路通羅馬----「べの道はローマに通!梗à伽韦撙沥膝愆`マに通)

          三天打魚兩天曬網----「三日坊主」(みっかぼう)

          多一事不如少一事----「觸らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりなし)

          青出于藍而勝于藍--—「青は藍より出で藍より青し」(あおはあいよりいであいよりあおし)

          智者千慮必有一失----「猿木から落ちる」(さるきからおちる)

          「弘法に筆の誤り」(うぼうにふでのあやまり)

          八面玲瓏,四面討好----「八方美人」(はっぽうびん)

          十人十樣,各不相同----「十人十色」(ゅうにんといろ)

          雪上加霜,禍不單行----「泣き面に蜂」(なきつらにはち)

          滿瓶不響,半瓶叮當----「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)

          只知其一,不知其二----「一を知り二を知ら」 (いちをしりにをしら)

          流水不腐,戶樞不蠹----「流れる水は腐らぬ」(ながれるみはくさらぬ)

          千里之堤,潰于蟻穴----「千里の堤蟻の穴から」(せんりのつつみありのあなから)

          千里之行,始于足下----「千里の道一歩より起る」(せんりのみちいっぽよりおる)

          前車之覆,后車之鑒----「前者の覆るは後車の戒め」(ぜんしゃのくつがえるは、うしゃのいましめ) 前門拒虎,后門進狼----「前門の虎、後門の狼」(ぜんんのとら、うんのおおかみ)

        【日語中假名的來歷】相關文章:

        日語中的假名介紹06-28

        日語假名的發展歷史08-28

        日語中常用的片假名商務用語有哪些09-24

        日語中的植物名稱05-18

        日語中的"我愛你"10-01

        日語中數字的讀法05-12

        日語中的口頭禪08-11

        日語中稱謂詞匯總10-23

        日語中關于外出的常用口語06-04

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>