意大利語的虛擬式
導(dǎo)語:虛擬式用以表達(dá)說話人的主觀愿望,而由動詞虛擬式構(gòu)成的句子則典型的賓語從句。這類從句的特點是附屬于一個表達(dá)主觀、疑問、不確定性、意愿、可能性等內(nèi)容的主句。下面YJBYS小編解析意大利語的虛擬式,歡迎參考!
以一個獨立的'句子為基礎(chǔ),比發(fā)“Il treno parte alle 8,20,”,可以組成兩種不同類型的復(fù)合句:
|
主句 |
從句 |
1. |
So che |
il treno parte alle 8,20 |
2. |
Credo che |
il treno parta alle 8,20 |
在第1句中,主句中的說話人以客觀的方式描述現(xiàn)實情況,這里使用的動詞是“sapere”,含義明確肯定,因此它的從句使用直陳式 (parte);
而在第2句中,主句中的說話人以主觀的方式描述現(xiàn)實情況,這里使用的動詞是“credere”,含義不確定,因此它的從句使用虛擬式 (parta)。
不過,虛擬式也可以用在主句或獨立句中,這些句子通常都表達(dá)疑問、感嘆等含義,其中也包括某些命令句:
Magari venisse!!! (感嘆句)
Mario non c’è ancora. Che venga più tardi? (疑問句)
Le luci sono spente. Che siano già partiti? (疑問句)
Venga avanti Sig. Rossi! (命令句)
虛擬式有四種時態(tài):現(xiàn)在時、未完成時、過去時、愈過去時,選用何種時態(tài)的虛擬式,取決于主句謂語動詞的時態(tài)。
一般情況下虛擬式從句都由一個連詞引導(dǎo),如che, sebbene, benché, affinché, 等等。
Mi sembra che sia andato a casa
虛擬式在從句中的主要用法:
·主句謂語動詞表達(dá)疑問、恐懼、希望、不確定性、可能性、希望、意愿時使用下述動詞: sperare, temere, desiderare, preferire, volere, permettere。
Credo/Mi sembra che i tuoi amici escano
Speriamo che sia solo un errore
Non sapevo che Giulio guidasse
Ho paura che non faccia in tempo
Voglio che voi partiate al più presto
·使用下述動詞作謂語動詞表達(dá)一種意見或一種勸告: credere, supporre, pensare, accettare, attendere, assicurarsi, augurarsi, chiedere, dubitare, domandare, lasciare, negare, ordinare, sospettare, 等等
Penso che si tratti di un problema serio
Pensavo che gli scrivessi tu
Credevo che il treno partisse alle 8,20
Dubito che Mario parta stasera.
Mi auguro che tutto vada bene.
· 表達(dá)個人喜怒哀樂的動詞或短語,比如piacer,dispiacere, mi dà fastidio che, mi fa rabbia che.
Mi piace che mi trattino bene!
Mi dà fastidio che (lei) arrivi sempre in ritardo!
Sono felice che voi veniate con noi
· 與動詞無人稱式組合,如: bisogna che, occorre che, sembra che, si dice, si pensa。或者在類似的用法中: è necessario che, è probabile che, è opportuno che, è meglio che, è strano che, è improbabile che, è facile che, è difficile che, è un peccato che, 等等
è necessario che venga anch’io?
Era meglio che studiassi di più
è strano che siano già partiti
· 在某些連詞后面,比如: benché, sebbene, malgrado, nonostante, affinché, a meno che, senza che。在不確定代詞或不確定形容詞之后,如chiunque, qualunque 等等
Sebbene studi molto, fa ancora molti errori
Qualunque cosa accada, sarò sempre dalla tua parte
· 在表達(dá)不現(xiàn)實或不可能含義的條件復(fù)合句中:
Se fossi in te gli parlerei
· 在類似 (non) mi importa, (non) mi interessa che....這樣的用法中:
(Non) mi interessa che tu ci vada
· 在如下的比較句中:
è il più simpatico che io conosca!
è l’uomo più bello che io abbia mai visto
【意大利語的虛擬式】相關(guān)文章:
意大利語虛擬式的時態(tài)11-11
意大利語虛擬式時態(tài)的語法08-19
意大利語虛擬式的語法知識點08-19
意大利語虛擬式在從句中的重要用法08-19
意大利語虛擬時態(tài)用法06-08
意大利語命令式的語法06-08
西班牙語的虛擬式語法08-20
西班牙語虛擬式的用法05-28
意大利語的條件式語法08-19