1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 法語中如何區分九種“錢”

        時間:2020-10-18 16:49:22 法語 我要投稿

        法語中如何區分九種“錢”

          俗話說得好:“錢不是萬能的,但沒錢可是萬萬不能的!”

          那么,在茫茫錢海中如何用法語將它們區分開呢?快來一起看看吧!

          【法語里九種關于“錢”的不同說法】

          1. Argent (n.m.)

          ▶Métal précieux blanc , brillant , très ductile.

          “argent”原指“銀,白銀”,后用于表達“銀幣,紙幣,”,最后引申為“錢”。

          例:

          Je n’ai pas beaucoup d’argent.

          我沒有很多錢。

          Peux-tu me prêter de l’argent ?

          你能借我點錢嗎?

          它還能與許多動詞組合成短語哦!

         、 Dépenser son argent. (花錢)

         、 Mettre de l’argent de côté. (存錢)

          2. Monnaie (n.f.)

          ▶Pièces ou coupures de faible valeur que l’on porte sur soi.

          “monnaie”指“貨幣”“零錢”,主要用于表示“零錢”。

          例:

          Vous avez de la monnaie ?

          你有零錢嗎?

          Je vous rends la monnaie , Monsieur.

          找您零錢,先生。

          也有許多和monnaie組合而成的短語呢!

          ① Porte-monnaie. 錢包

         、 Fausse monnaie. (假錢)

          3. Espèce (n.f)

          ▶意思為“錢”“貨幣”,它主要用于表示“現金”。

          例:

          Je n’ai pas d’espèces sur moi.

          我沒有帶現金。

          常用的短語:

          Payer en espèces.

          用現金支付。

          4. Pièce (n.f.)

          ▶Morceau de metal plat, génér. façonné en disque et servant de valeur d’échange, de monnaie.

          主要指“金屬制成的錢幣,硬幣”。

          例:Une pièce d’un franc.一枚一法郎的硬幣。

          5. Sou (n.m.)

          ▶Dans les anciens systèmes monétaires, pièce de cuivre ou de bronze qui valait en Frence 1/20 de livre.

          主要指法國舊時輔幣名,舊時相當于1/20法郎。多在口語中用來表達“錢”的意思。

          例:

          La guerre l’a laissé sans le sou.

          戰爭使他身無分文。

          跟”sou”有關的幾個短語:

          Être près de ses sous. (表示很吝嗇)

          6. Radis (n.m)

          ▶Ne pas avoir d’argent.

          用于俗語,表示“很少的'錢”,常用于否定句中。

          例:Il n’a plus un radis.他的錢都花光了。

          7. Rond (n.m.)

          用于俗語,指“銅板,錢”。與radis和sou的用法差不多。

          例:Il n’a pas un rond.他一文不名。

          8. Billet (n.m)[/en]

          ▶Monnaie en papier.

          主要指的是“紙幣”。

          例:Un billet de 100 euros.

          一張100歐元的鈔票。

          9. Devise (n.f.)

          ▶Monnaie considérée par rapport aux monnaies d’autres pays, par rapport à son taux de change.

          主要指“外幣,外匯”。

          例:Le tourisme provoque un afflux de devises dans ce pays. 旅游業給這個國家帶來了大量外匯。

          常與其搭配構成的短語有:

          Changer des devises.兌換外幣。

          Devise forte.堅挺的外幣。

          這么多的“錢”,大家分清楚了嗎?

        【法語中如何區分九種“錢”】相關文章:

        1.法語語法之如何區分名詞陰陽性

        2.韓語中的主謂賓如何區分

        3.如何區分Java中抽象類和接口

        4.如何區分日語近義詞

        5.如何學好法語口語?

        6.如何區分不同賬務處理程序

        7.法國留學時如何學好法語

        8.如何區分藥品和保健品

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>