關(guān)于職銜職稱的英語表達法
稱謂代表了一個人的職位、職銜或?qū)W銜,體現(xiàn)了一個人的資歷和地位。稱謂的誤譯不僅是對有關(guān)人員的不尊重,而且也會產(chǎn)生種種不良的后果。以下是小編收集整理的'職銜職稱的英語表達法,歡迎閱讀!
職銜職稱的英語表達法 1
注冊主管 Registrar
系主任Director of Department/Dean of the Faculty
客座教授 Visiting Professor
交換教授 Exchange Professor
名譽教授 Honorary Professor
班主任Class Adviser
特級教師 Teacher of Special Grade
研究所所長 Director, Research Institute
研究員 Professor
副研究員 Associate Professor
助理研究員 Research Associate
研究實習(xí)員 Research Assistant
高級實驗師 Senior Experimentalist
實驗師 Experimentalist
助理實驗師 Assistant Experimentalist
實驗員 Laboratory Technician
教授 Professor
副教授 Associate Professor
講師 Instructor/Lecturer
助教 Assistant
高級講師 Senior Lecturer
講師 Lecturer
助理講師 Assistant Lecturer
教員 Teacher
指導(dǎo)教師 Instructor
主任醫(yī)師 Professor of Medicine
主任醫(yī)師 Professor of Treatment
兒科主任醫(yī)師 Professor of Paediatrics
主治醫(yī)師 Doctor-in-charge
職銜職稱的英語表達法 2
總工程師 chief engineer
總經(jīng)理 general manager; managing director
總教練 head coach
總干事 secretary-general
局長 director of the bureau, head of the bureau, bureau chief
副總統(tǒng) vice president
副省長 vice governor
副市長 vice mayor
副教授 associate professor
副研究員 associate research fellow
副主任醫(yī)師 associate senior doctor
副秘書長 deputy secretary-general
副院長 deputy dean
高級編輯 senior editor
高級工程師 senior engineer
資深翻譯 senior translator
首席執(zhí)行官 chief executive officer (CEO)
首席法官 chief judge
首席記者 chief correspondent
代理市長 acting mayor
常務(wù)理事 managing director
主任秘書 chief secretary
主治醫(yī)師 attending/chief doctor; physician; consultant
特級教師 special-grade senior teacher
特派記者 accredited correspondent
特約編輯 contributing editor
執(zhí)行主席 executive chairman/chair (或presiding chairman)
名譽校長 honorary president
【職銜職稱的英語表達法】相關(guān)文章:
salary英語表達法10-22
職場英語:“Salary”表達法10-30
職稱英語:結(jié)合記憶法12-01
職稱英語:同類記憶法12-01
職稱英語高效學(xué)習(xí)法12-07
職場英語:薪水種種表達法03-29
英語面試薪酬待遇表達法11-22
職場英語:“Salary”種種表達法10-22
職場英語:“薪水”種種表達法01-16