- 相關推薦
商務英語談判會話實例
商務談判實例(一)(12月5日)
Dan Smith是一位美國的健身用品經銷商,此次是Robert Liu第一回與他交手。就在短短幾分鐘的交談中,Robert Liu既感到這位大漢粗獷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙場老將,自己絕不可掉以輕心。雙方第一回過招如下:
D: I'd like to get the ball rolling(開始)by talking about prices.
R: Shoot.(洗耳恭聽)I'd be happy to answer any questions you may have.
D: Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.
R: You think we about be asking for more?(laughs)
D: (chuckles莞爾) That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.
R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don't know how we can make a profit with those numbers. D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大筆交易)――that will slash your costs(大量減低成本)for making the Exec-U-ciser, right?
R: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(銷磬)so many? (pause) We'd need a guarantee of future business, not just a promise.
D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
商務談判實例(二) (12月6日)
Robert回公司呈報Dan的提案后,老板很滿意對方的采購計劃;但在折扣方面則希望Robert能繼續維持強硬的態度,盡量探出對方的底線。就在這七上七八的價格翹翹板上,雙方是否能找到彼此地平衡點呢?請看下面分解:
R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won't go down much.
D: Just what are you proposing?
R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率).We suggest a compromise――10%.
D: That's a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas? R: I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow?
D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this.
NEXT DAY
D: Robert, I've been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.
R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I'm try very hard to reach some middle ground(互相妥協).
D: I understand. We propose a structured deal(階段式和約). For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.
R: Dan, I can't bring those numbers back to my office――they'll turn it down flat(打回票).
D: Then you'll have to think of something better, Robert.
商務談判實例(三) (12月7日)
Dan上回提議前半年給他們二成折扣,后半年再降為一成半,經Robert推翻后,Dan再三表示讓步有限。您知道Robert在這折扣縫隙中游走,如何才能摸出雙方都同意的數字呢?他從錦囊里又掏出什幺妙計了呢?請看下面分解:
R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
D: That's a lot to sell, with very low profit margins.
R: It's about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)
D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!
R: Good. Let's iron out(解決)the remaining details. When do you want to take delivery(取貨)? D: We'd like you to execute the first order by the 31st.
R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st. D: Right. We couldn't handle much larger shipments.
R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon ---- I can't guarantee 1500.
D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.
R: Dan, this deal promises big returns(賺大錢)for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.
商務談判實例(四) (12月8日)
今天Robert的辦公室出現了一個生面孔――Kevin Hughes,此人代表美國一家運動產品公司,專程來臺灣尋找加工。接洽的加工產品市運動型“磁質石膏護墊”,受傷的運動員包上這種產品上場比賽,即可保護受傷部位,且不妨礙活動。現在,我們就來看看兩人的會議現況:
R: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. We'd like to weigh the pros and cons(衡量得失)with you.
K: Mr. Robert Liu, we've looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable. R: If we can settle a number of basic questions, I'm confident in saying that we are the most suitable for
your needs.
K: I hope so. And what might be the basic questions you have?
R: First, do you intend to take a position in(投資于„„)our company?
K: No, we don't, Mr. Liu. This is just OEM.
R: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. We'll have to invest a great deal of money in the new production process.
K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years.
R: At U.S. $1000 a piece, we'll make an average return of just 4%. That's too great a financial burden for us.
K: I'll check the number later, but what do you propose?
R: Here's how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer.
【商務英語談判會話實例】相關文章:
商務英語:商務談判對話實例12-10
商務英語會話:貿易談判 Trade Negotiation08-02
商務談判對話實例10-10
商務英語談判04-29
商務英語談判技巧:談判的成功秘訣03-23
商務英語談判技巧02-20
商務英語談判產品的介紹02-14
商務英語談判策略技巧07-26
商務英語談判貿易術語10-11
價格談判的商務英語口語10-13