外貿函電:應顧客要求函請報價
通常顧客若滿意報價,交易即可成立。因此,最好盡所能以高品質,低價位來確保交易。詳細調查現在的批發商開出的價格,是否真正具有競爭力是非常必要的。
Dear Sirs,
We received today an inquiry from our trade connections in Taiwan concerning the supply of wrist watches in large quantities. Therefore please let us have full details of your products so that we can pass on the information.
We would like to mention that the connections concerned have made a large number of regular orders for various goods made in Europe over the past five years, and we would ask you to make every effort to quote at a competitive rate in order to secure their business.
Your prompt reply would be appreciated.
Yours faithfully,
敬啟者
今天收到我方臺灣客戶,有關大量供應手表的`詢問函。因此,請告知貴產品的所有詳情,以便本公司傳遞資料。
我方愿提出,所提及的那個客戶在過去5年之間,對于歐洲制各種貨品有著大量、定期的訂購。因此,懇請貴方盡力報以可資競爭的價格,確保此交易。
敬請及早作復,不勝感激。
敬上
舉一反三
Would you send us your samples with quotations?——請寄送貴方的樣品及報價單給本公司。
Please state your best terms and discount for cash.——請告知對現金付款的最優惠條件及減價。
Please inform us of your best business terms regarding discount.——請告知貴方有關折扣之最優惠交易條件。
Please let us have as to the price and quality of the goods.——請告知這種貨品的品質與價格。
【外貿函電:應顧客要求函請報價】相關文章:
外貿函電常用的縮略語08-18
擬寫外貿函電的常用英語句子08-16
最新外貿單證報價單樣本知識11-05
外貿出口中常用報價技巧08-08
商務英語筆譯:影響外貿函電翻譯的因素08-18
外貿實習目的和要求09-09
外貿英語之要求優惠01-15
外貿英語之希望與要求01-15
客戶要求報價 利用機會加深彼此之間的關系10-16
裝修報價常見問題-裝修報價陷阱11-08