實用英語串燒:Easy for you to say. 你說得倒是很輕松。
1. You'll get yours. 你會得到該有的.報應。
這句話通常會用未來式:He'll get his.或You'll get yours.……表示「惡有惡報」,某人總有一天會得到報應的。
A: You'll get yours for being so mean to me.
對我這么壞,你總有一天會得到報應的。
B: Aw, shut up, pickle face.
喔,閉嘴,豆花臉。
2. Easy for you to say. 你說得倒是很輕松。
當有人太過輕描淡寫地看待一件事,讓你聽不下去時,就可以用這句話響應:
A: I bet Tom wasn't really hurt when Jane left him.
我敢說湯姆并沒有因為珍離他而去受傷太深。
B: That's easy for you to say. You didn't see him crying for days.
你說得倒是很輕松。你沒看到他哭了好幾天。
【實用英語串燒:Easy for you to say. 你說得倒是很輕松!肯嚓P文章:
日式雞丸串燒10-10
青春勵志串燒歌曲10-11
精彩爆笑笑話串燒11-14
投遞簡歷善用妙招,讓你輕松過關09-12
5項方法讓你輕松設計簡歷09-05
如何讓你的瑜伽練習更輕松09-06
如何把話說得更生動10-03
有你真的很幸福情感征文02-21