- 相關(guān)推薦
探析間接言語(yǔ)行為理論與英語(yǔ)教學(xué)
論文關(guān)鍵詞:間接言語(yǔ)行為 交際 英語(yǔ)教學(xué)
論文相關(guān)查閱:畢業(yè)論文范文、計(jì)算機(jī)畢業(yè)論文、畢業(yè)論文格式、行政管理論文、畢業(yè)論文
論文摘要:間接地使用語(yǔ)言是人類語(yǔ)言交際的一個(gè)普遍現(xiàn)象,語(yǔ)言學(xué)家從語(yǔ)用學(xué)角度稱之為間接言語(yǔ)行為。間接言語(yǔ)行為有其自身的特點(diǎn),直接影響著人們的日常交際活動(dòng),并給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者(尤其是初學(xué)者)帶來(lái)了很大的困難。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師有必要教給學(xué)生一些間接言語(yǔ)行為的知識(shí)和間接交際的策略。
只要對(duì)人們?nèi)粘J褂玫恼Z(yǔ)言稍加觀察,便可以發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言具有間接性。也就是說(shuō),人們出于禮貌或避免尷尬常常“拐彎抹角”地向?qū)Ψ奖磉_(dá)自己的想法和意圖,這種語(yǔ)言使用的間接現(xiàn)象就是語(yǔ)言學(xué)家們經(jīng)過(guò)綜合的論述所命名的間接言語(yǔ)行為(indirect speech act )。對(duì)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),如果對(duì)英語(yǔ)間接言語(yǔ)行為的特點(diǎn)不了解,在英語(yǔ)交際過(guò)程中就會(huì)常常出現(xiàn)一些語(yǔ)言的錯(cuò)誤或語(yǔ)用失誤,造成交際的失敗。為了提高學(xué)生的交際能力,從而能正確理解和使用語(yǔ)言,筆者認(rèn)為有必要在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中教給學(xué)生一些英語(yǔ)間接言語(yǔ)行為的知識(shí)和間接交際的策略。
1.間接言語(yǔ)行為理論概述
言語(yǔ)行為理論源于英國(guó)哲學(xué)家?jiàn)W斯汀(J. L. Austin )。奧斯汀認(rèn)為,在說(shuō)話的時(shí)候,說(shuō)話人可能在同時(shí)施行著三種言語(yǔ)行為,即言內(nèi)行為(locutionary act }、言外行為(illo-cu}t}on})和言后行為(perlocutionary act )。在這三種言語(yǔ)行為中,語(yǔ)用研究最感興趣的是言外行為,因?yàn)樗f(shuō)話人的意圖一致。美國(guó)哲學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家塞爾(J. R.Searle)1969年在他的《言語(yǔ)行為》(Speech Acts)一書中從根本上修訂了奧斯汀的言語(yǔ)行為理論。他提出了間接言語(yǔ)行為的概念并用其發(fā)展的言語(yǔ)行為理論對(duì)間接言語(yǔ)行為作了深刻的論述。間接言語(yǔ)行為的提出是對(duì)傳統(tǒng)言語(yǔ)行為理論的重要補(bǔ)充和發(fā)展。根據(jù)塞爾的定義,間接言語(yǔ)行為就是“通過(guò)實(shí)施另一種言語(yǔ)行為來(lái)間接地實(shí)施某一種言語(yǔ)行為”,即一句話里可以有兩種言外行為,一種是能從字面上就精確表達(dá)了說(shuō)話人的意圖,另一種是除了字面上表達(dá)的意思外,還隱含著另一層意思,也就是說(shuō),一種是表面的,另一種是蘊(yùn)含的。如:當(dāng)說(shuō)Can youpass me the salt?這句話時(shí),說(shuō)話人表面上在實(shí)施“詢問(wèn)”聽(tīng)話人(給他)遞鹽的能力這個(gè)言外行為,但其話語(yǔ)真正的施為用意(illocutionary force)是在“請(qǐng)求”聽(tīng)話人(給他)把鹽遞過(guò)來(lái),這個(gè)“請(qǐng)求”是通過(guò)“詢問(wèn)”的方式而提出的。正如塞爾所說(shuō)的那樣,說(shuō)話人是通過(guò)實(shí)施“詢問(wèn)”這一言外行為來(lái)間接地實(shí)施另一言外行為“請(qǐng)求”。
間接言語(yǔ)行為存在的問(wèn)題是:說(shuō)話人在說(shuō)出的一句話里表示了一層意思的同時(shí)怎么會(huì)又表示另外的意思?聽(tīng)話人在聽(tīng)到話語(yǔ)之后又是如何理解到說(shuō)話人要表達(dá)’的另外那層意思的?從說(shuō)話人的角度,這是一個(gè)如何產(chǎn)生這類語(yǔ)句的問(wèn)題;而從聽(tīng)話人的角度,這是一個(gè)如何理解這類語(yǔ)句的問(wèn)題。對(duì)于如何判斷一句話的間接言外行為,何兆熊指出,言語(yǔ)行為理論家有兩種不同的看法,一種是習(xí)語(yǔ)論(idiom theory ),另一種是推理論(inferencetheory ) 。 Searle是個(gè)推理派,他認(rèn)為,“在實(shí)施間接言語(yǔ)行為時(shí),說(shuō)話人依賴交際雙方所共有的包括語(yǔ)言和非語(yǔ)言的背景知識(shí),以及聽(tīng)話人的邏輯推理能力向聽(tīng)話人傳達(dá)言外之意”。也就是說(shuō),Searle的解決辦法是:在間接言語(yǔ)行為中,說(shuō)話人和聽(tīng)話人溝通,能讓聽(tīng)話人明白話語(yǔ)中字面意思之外的用意,他所依靠的是他同聽(tīng)話人共知的背景信息。這種背景信息包括語(yǔ)言的和非語(yǔ)言的,還有聽(tīng)話人所具有的一般的分析推理能力。為了解釋間接言語(yǔ)行為,我們需要借助言語(yǔ)行為理論,借助合作原則、會(huì)話含義理論,說(shuō)話人與聽(tīng)話人雙方共知的背景信息,同時(shí)還要考慮聽(tīng)話人的推理能力。
2間接言語(yǔ)行為的特點(diǎn)
2.1語(yǔ)言的形式與功能的不對(duì)應(yīng)性
在已知的任何一種語(yǔ)言中,都存在三種基本的句子形式:陳述句式、祈使句式和疑問(wèn)句式。這是人類語(yǔ)言的普遍現(xiàn)象之一,這一共同性無(wú)疑是由人類語(yǔ)言的基本功能決定的,因?yàn)檫@三種基本句子形式分別和語(yǔ)言的三種基本功能一一對(duì)應(yīng):陳述事實(shí),提出請(qǐng)求和提出問(wèn)題。這三種功能分別是這三種句式的典型用法(Characteristicuse)。但句子的形式和功能之間并不存在絕對(duì)的一對(duì)一的關(guān)聯(lián),即一種句式并不總是行使某一種功能,反之,某一種功能也并非只能通過(guò)一種句式才能得以實(shí)施”。在這三種基本句式與它們的典型功能的關(guān)系出現(xiàn)不一致時(shí),語(yǔ)言的使用便是間接的。
換言之,間接言語(yǔ)行為的特點(diǎn)之一就是語(yǔ)言的形式與功能的不對(duì)應(yīng)性。“語(yǔ)言學(xué)家Searle把說(shuō)話人在間接地使用語(yǔ)言時(shí)所實(shí)施的兩種言外行為稱為首要言外行為( primary illocutionary act )和次要言外行為(secondary illo-cutionary act)”。首要言外行為體現(xiàn)了說(shuō)話人的真正意圖,而次要言外行為是說(shuō)話人為了實(shí)施首要言外行為所實(shí)施的另一言外行為。假如有人說(shuō):“It’s cold in here.”這句話本身所表達(dá)的言外行為是“陳述(這兒冷)”,說(shuō)話者通過(guò)告訴聽(tīng)話者“這兒冷”而間接地“請(qǐng)求”聽(tīng)話者關(guān)上窗子、點(diǎn)上爐子,等等。在此句話中,.“請(qǐng)求”是首要言外行為,而“陳述”是次要言外行為。由此看來(lái),在實(shí)際的語(yǔ)言交際中,交際功能與語(yǔ)言形式不是絕對(duì)對(duì)等的。一如陳述句可以間接地表達(dá)“請(qǐng)求”、“命令”、“勸告”、“允諾”等用意。如:it's dangerous for you to go with him.就是陳述的方式,間接地表達(dá)了“你最好別去”的勸告; It's stuffy in the room (房間里很悶熱。)也是陳述的方式,卻間接地表達(dá)了“開窗戶或開空調(diào)”的請(qǐng)求。疑問(wèn)句可以間接表達(dá)“請(qǐng)求”、“命令”、“建議”、“邀請(qǐng)”等用意。譬如.,老師問(wèn)Who is on duty today?”(今天誰(shuí)值日?)就間接地表達(dá)了一個(gè)“把黑板擦干凈或把地掃干凈”的命令。祈使句可間接表達(dá)“警告”、“妥協(xié)”、“讓步”等用意。如老師對(duì)沒(méi)能按時(shí)交作業(yè)的學(xué)生說(shuō):"Hand in your homework before the deadline.”就間接地表達(dá)了一個(gè)“別再不按時(shí)交作業(yè)”的警告?梢(jiàn),“請(qǐng)求”這一語(yǔ)言功能并不一定與祈使句對(duì)應(yīng),它可以與疑問(wèn)句和陳述句對(duì)應(yīng);陳述句也未必總是表達(dá)“陳述”這一言語(yǔ)行為和語(yǔ)言功能。這種不對(duì)等的用法就是間接言語(yǔ)行為。
2.2語(yǔ)言的字面意義與話語(yǔ)意義的不一致性
人們說(shuō)話并不總是說(shuō)什么就意味著什么,話語(yǔ)的字面意義(literal meaning)和說(shuō)話的真正意圖(speaker's mean-i)并不總是一致的,人們常常通過(guò)言外之意、弦外之音含蓄、婉轉(zhuǎn)地表達(dá)自己的意思。在間接言語(yǔ)行為中,說(shuō)話者想表達(dá)的言外之意(illocutionary force)在句子的字面意義上不能完全體現(xiàn)出來(lái),而是要聽(tīng)話者根據(jù)不同的語(yǔ)境來(lái)推斷說(shuō)話者的真正用意。如:A ; Do you know the mean-ing Of this word?B:Don’t you have a dictiona汀?這兩句話的字面意思是:A:你知道這個(gè)詞的意思嗎?B:你沒(méi)有字典嗎?事實(shí)上,說(shuō)話者的真正用意是:A:請(qǐng)你告訴我這個(gè)詞的意思。B:你自己去查字典吧。
3間接言語(yǔ)行為的分類
根據(jù)塞爾的間接言語(yǔ)行為理論,間接言語(yǔ)行為習(xí)慣上被分為兩大類,即規(guī)約性(conventional})間接言語(yǔ)行為和非規(guī)約性(non- conventional })間接言語(yǔ)行為。
3.1規(guī)約性間接言語(yǔ)行為
.“規(guī)約性間接言語(yǔ)行為指這樣的一類施為性言語(yǔ)行為:它一向用以實(shí)施間接言語(yǔ)行為,說(shuō)話人和聽(tīng)話人可能已覺(jué)察不出這類言語(yǔ)行為在字面上的施為用意,因此可以說(shuō),,這類間接言語(yǔ)行為已經(jīng)形成一種慣常使用的標(biāo)準(zhǔn)格式”口蹄。也就是說(shuō),規(guī)約性間接言語(yǔ)行為是已被約定俗成地表達(dá)了的間接言語(yǔ)行為,話語(yǔ)的字面意義與說(shuō)話人的真正意圖基本一致,聽(tīng)話人只要作一般性推導(dǎo)便可確定說(shuō)話人的用意了。譬如:
A)Would you mind closing the door?
B)Cau}d you be a little more quiet
C)I’d rather you didn’t do it any more.
D)I would appreciate it if you could turn o} the light.
E)Can you pass me the book?
上述這些句子在實(shí)際交際中常常被用來(lái)表達(dá)“請(qǐng)求”。在日常語(yǔ)言交際中用疑問(wèn)或陳述句表達(dá)“請(qǐng)求”這一用意是約定俗成的。人們一聽(tīng)到這樣的話就知道是“請(qǐng)求”自己做某事,并能輕而易舉地理解話語(yǔ)間接表達(dá)的意義,而很少造成交際失誤。規(guī)約性間接言語(yǔ)行為的用法是比較固定的,因此人們?nèi)菀桌斫夂驼莆铡?/p>
3.2非規(guī)約性間接言語(yǔ)行為
與規(guī)約性間接言語(yǔ)行為相比較,非規(guī)約性間接言語(yǔ)行為更為復(fù)雜.和不確定。這是因?yàn)樵诜且?guī)約性間接言語(yǔ)行為中,人們不是常常使用間接言語(yǔ)行為的比較固定的表達(dá)法來(lái)表達(dá)自己的意圖,致使語(yǔ)句字面上的意義與說(shuō)話者的實(shí)際用意相差甚遠(yuǎn),聽(tīng)話人要依靠語(yǔ)境或雙方互知的背景信息來(lái)推導(dǎo),才能明白說(shuō)話人的真正意圖。例如:
(The bell is ringing.Students in Class A are talkingwhen the teacher comes in.)
Teacher:There is much noise here.
Students:Yes,there is,s}}.(still talking)
Teacher:'W'ould you be a little more quiet?
Students:All right,sir.(stop talking)
在此例中,老師首先用一個(gè)非規(guī)約性間接言語(yǔ)行為句—陳述句間接地表達(dá)“請(qǐng)求”學(xué)生安靜下來(lái),而學(xué)生并沒(méi)有領(lǐng)會(huì)老師的意圖,所以老師只能再用一個(gè)規(guī)約性間接言語(yǔ)行為句以便學(xué)生理解?梢(jiàn),非規(guī)約性間接言語(yǔ)行為比規(guī)約性間接言語(yǔ)行為的間接性程度要大,聽(tīng)話人必須作出’正確推理才能理解說(shuō)話人的意圖。如果缺乏足夠的語(yǔ)境或背景信息,則不宜使用非規(guī)約性間接言語(yǔ)行為。
4在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中如何使學(xué)生掌握間接言語(yǔ)行為
目前我國(guó)大部分學(xué)校普遍采用英語(yǔ)交際教學(xué)法,這種交際教學(xué)法的教學(xué)目的是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)交際,獲取交際能力。換言之,交際能力的培養(yǎng)已成為當(dāng)代英語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo)之一。就交際能力而言,語(yǔ)言學(xué)界一直在遵循著著名社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家街mes的觀點(diǎn):交際能力是指語(yǔ)言學(xué)習(xí)者不僅掌握了該語(yǔ)言的組成規(guī)則,而且能靈活、得體地利用它造出和理解合乎特定交際語(yǔ)境的話語(yǔ)。在長(zhǎng)期的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)生在英語(yǔ)交際中的失誤不是因?yàn)樗麄內(nèi)狈ψ銐虻穆?tīng)、說(shuō)、讀、寫能力,而主要是因?yàn)樗麄兩胁欢萌绾卧诓煌恼Z(yǔ)境中靈活運(yùn)用英語(yǔ)中不同的句式進(jìn)行有效的、得體的交際。究其原因,主要是:其一,學(xué)生還不會(huì)使用英語(yǔ)中的各種句式間接、得體而又巧妙地表達(dá)自.己的意圖;其二,學(xué)生尚不能正確地識(shí)別英語(yǔ)中間接表達(dá)的意圖,對(duì)英語(yǔ)言語(yǔ)行為的間接性缺乏感性認(rèn)識(shí),還不懂得英語(yǔ)中間接交際的策略。為了提高學(xué)生的交際能力,使學(xué)生能正確理解與使用英語(yǔ)間接性的語(yǔ)言,筆者認(rèn)為應(yīng)該做到以下幾點(diǎn):
4.1教師要不斷地補(bǔ)充新知識(shí),提高自身的雙重文化能力
作為外語(yǔ)教師,除了能正確使用本國(guó)語(yǔ)進(jìn)行交際并熟知本國(guó)文化及相關(guān)學(xué)科的知識(shí)外,還必須了解掌握外國(guó)文化以及正確使用外語(yǔ)。這就要求外語(yǔ)教師要不斷地補(bǔ)充新知識(shí),提高自己的素質(zhì)及使用外語(yǔ)的能力。教師在授課時(shí)不能只解釋語(yǔ)言形式及其字面意思,還要對(duì)語(yǔ)言形式的不同語(yǔ)用功能及其使用語(yǔ)境進(jìn)行解釋,并盡可能在課堂上創(chuàng)造性地模擬一些真實(shí)情景,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)練習(xí)和使用這些語(yǔ)言形式。在教學(xué)生使用間接的語(yǔ)言時(shí),教師首先要認(rèn)識(shí)到一句話或一段話可能同時(shí)存在兩種或兩種以上的功能,只有善于辨別和領(lǐng)會(huì)話語(yǔ)的間接意圖,才能保證交際的順利進(jìn)行。
4.2讓學(xué)生了解間接言語(yǔ)行為理論,并學(xué)會(huì)使用規(guī)約性間接言語(yǔ)行為句
在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師要潛移默化地教學(xué)生一些有關(guān)間接言語(yǔ)行為理論的知識(shí),讓他們了解間接言語(yǔ)行為的特點(diǎn)及其分類,使學(xué)生增加對(duì)英語(yǔ)言語(yǔ)行為的間接性這一語(yǔ)言現(xiàn)象的感性認(rèn)識(shí),并引導(dǎo)學(xué)生使用不同語(yǔ)句間接表達(dá)自己的意圖和理解別人間接表達(dá)的意圖。另外,英語(yǔ)中有大量的已被習(xí)慣地用以表達(dá)間接言語(yǔ)行為的句子,即規(guī)約性間接言語(yǔ)行為句.。它們已成為某些間接言語(yǔ)行為的習(xí)慣表達(dá)句,語(yǔ)句的字面意思與說(shuō)話人的真實(shí)意圖之間的脫節(jié)程度較小,且它們的用法和意義較為固定。因此,教師可以讓學(xué)生了解并熟記英語(yǔ)中不同類型的規(guī)約性間接言語(yǔ)行為句,同時(shí)指導(dǎo)學(xué)生反復(fù)操練這些句型。只有這樣,學(xué)生才能在實(shí)際交際中運(yùn)用自如。
4.3教授學(xué)生有關(guān)語(yǔ)境的知識(shí)
“語(yǔ)言是人類最重要的交際工具,但語(yǔ)言的交際功能卻只有在合適的語(yǔ)境中才能完滿地實(shí)現(xiàn)”。換言之,語(yǔ)境在交際中起著重要的作用,因?yàn)樗苯佑绊懼Z(yǔ)句所表達(dá)的思想內(nèi)容,也制約著人們的語(yǔ)言表達(dá)。同樣一句話,在不同的語(yǔ)境中所表達(dá)的內(nèi)容是不同的,往往用在這一場(chǎng)合可能是恰當(dāng)?shù),而用在另一?chǎng)合可能就不妥當(dāng)。因此在交際時(shí),交際雙方不能缺少必要的雙方都了解的語(yǔ)境,如果交際雙方或一方缺乏語(yǔ)境知識(shí),就很容易造成交際的失敗。在間接言語(yǔ)行為中,語(yǔ)境顯得尤為重要。所以,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該教會(huì)學(xué)生利用特定的交際語(yǔ)境襯托自己所表達(dá)的思想內(nèi)容,正確地表達(dá)自己的說(shuō)話意圖,并利用語(yǔ)境對(duì)對(duì)方的話語(yǔ)作出恰當(dāng)?shù)耐茢,真正理解?duì)方的意圖,順利地進(jìn)行交際。
4.4注重中外文化差異的對(duì)比
.“交際中有一個(gè)十分重要的前提制約著語(yǔ)言的使用,這就是語(yǔ)言的文化因素”。學(xué)生在交際中不能正確理解英語(yǔ)間接言語(yǔ)行為常常導(dǎo)致交際失敗,其主要原因就是學(xué)生不了解中西方兩種文化的差異。事實(shí)上,“這種差異的產(chǎn)生,是由操漢、英兩種語(yǔ)言的人的民族心理、思辨和推理模式不同而導(dǎo)致的”。中國(guó)學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)交際時(shí),往往受漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣和文化背景的影響。如下面這個(gè)對(duì)話:
A:Oh,what beautiful handwriting!
B:No,no,not at all,You are joking.
一對(duì)A有禮貌的贊賞話,B卻用一句帶有典型漢文化特征(自貶)的話來(lái)應(yīng)答,顯然是一種語(yǔ)用失誤。B應(yīng)遵循英語(yǔ)文化習(xí)慣,用“Thank you"回答便可。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,除了讓學(xué)生掌握扎實(shí)的語(yǔ)言知識(shí)外,還要引導(dǎo)學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史、文化、風(fēng)俗習(xí)慣和生活方式等,并注重中外文化差異的對(duì)比。只有這樣,學(xué)生才能有效、得體地使用語(yǔ)言進(jìn)行交際。
總之,雖然間接言語(yǔ)行為是個(gè)復(fù)雜的語(yǔ)言現(xiàn)象,但它在人們的語(yǔ)言交際中起著很重要的作用。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師適當(dāng)?shù)亟o學(xué)生介紹一些有關(guān)間接言語(yǔ)行為的知識(shí),使他們了解和掌握間接言語(yǔ)行為的特點(diǎn),對(duì)學(xué)生使用英語(yǔ)進(jìn)行恰當(dāng)、得體地交際是十分必要的。當(dāng)然,這也對(duì)英語(yǔ)教師提出了更高的要求。
論文相關(guān)查閱:畢業(yè)論文范文、計(jì)算機(jī)畢業(yè)論文、畢業(yè)論文格式、行政管理論文、畢業(yè)論文
【探析間接言語(yǔ)行為理論與英語(yǔ)教學(xué)】相關(guān)文章:
初探間接言語(yǔ)行為理論08-03
談追溯言語(yǔ)行為理論08-03
以“聯(lián)”行事—對(duì)聯(lián)與言語(yǔ)行為理論08-02
從塞爾的言語(yǔ)行為理論看08-03
論塞爾對(duì)言語(yǔ)行為理論的創(chuàng)新08-03
言語(yǔ)行為理論在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)08-03
淺析專業(yè)知識(shí)與語(yǔ)言技能結(jié)合的職業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式探析08-28
鄒韜奮體育思想探析08-29
探析現(xiàn)代建筑理論08-04