英語如何加強文化意識的培養
論文摘要:語言教學應該與文化教學相結合,這已經成為語言學家和廣大英語教師的共識。針對目前中學英語對跨文化交際意識重視不夠,本文提出學習新課標,樹立新理念,利用多種途徑,優化教學方法,加強文化滲透的方法,旨在提高學生對中西文化差異的敏感性,成功進行跨文化交際能力,從而達到英語教育的最終目的。
相關論文查閱:大學生論文、工商財務論文、經濟論文、教育論文 熱門畢業論文
論文關鍵詞:新課程;中學英語;跨文化意識;培養
語言有著豐富的文化內涵。是文化的重要載體,是文化的主要表現形式。語言離不開文化,文化依靠語言。英語教學是語言教學,當然離不開文化教育。接觸和了解英語國家文化,有益于對英語的理解和使用.有益于加深對本國文化的理解和認識,有益于培養文化意識。學習語言,只有了解了有關的文化知識.才能達到正確理解和表情達意。
長期以來,教師授課都存在一個普遍特征,就是先教單詞、短語、再講課文和做練習。我們的英語課只注重講解語法培養的只是純語言能力,對文化意識沒有足夠重視。由于文化差異的影響。學生不能正確理解所聽、所讀的材料,導致他們所說所寫的內容和方式也因此而不夠得體、恰當。外國人一般都能容忍我們所犯的語法或語音錯誤。但對文化錯誤卻常常耿耿于懷,因為這些錯誤不符合他們的交際習慣,在習俗上不能接受。因此,學習一種外語,不僅要掌握語音、語法、詞匯和習語.而且還要了解操種語言的人所在國家的文化。這就要求我們在英語教學中。重視文化的介紹與詮釋。有針對性地介紹西方文化和人文歷史。那么該如何培養學生的文化意識呢?
一、充分挖掘和利用教材內涵。通過日常教學活動滲透跨文化意識
首先.從課文人手,英語教材選材廣泛。內容豐富,不少課文涉及英語國家典型的文化背景知識。通過講授英美國家相關的文化背景知識。使學生全面認識、了解英美國家。其次,從社交禮節及習俗方面著手,了解對方的文化,這就是我們所說的培養跨文化意識。
在過去很長的一段時期里。英語教學把主要精力集中在語言知識的傳授上.而對其語言所蘊藏的文化卻往往忽略。尤其是初中英語教育更是如此!在英語教學中,我們常常忽視與之相關的文化內容來孤立地教授抽象的語言系統本身,這就給教學帶來了很多困難。學生平時記單詞、短語、背課文等,在運用時,常常以母語的交際習慣來套用外語所學的詞匯,以致拼湊出許多不得體的句子,鬧出很多誤會和笑話。
《英語課程標準》明確指出:“教師要依學生的年齡特點和認知能力.逐步擴展文化知識的內容和范圍.幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為發展跨文化交際能力打下良好的基礎。”語言有豐富的文化內涵,不同文化背景的人們進行跨語言交際時.由于文化或心理的差異,往往容易違反說話規則,影響交流與溝通,有時產生文化撞擊(CultureShock)?梢哉f“Communicationisariskybusines$”
語言與文化有著十分密切的關系。美國語言學家E.Sapir指出:“語言的背后是有東西的.而且語言不能離開文化而存在。”語言是一面鏡子.它反映著一個民族的文化,揭示該民族文化的內容。通過一個民族的語言。人們可以了解到該民族的風俗習慣、生活方式、思維特點等文化特征。它告誡我們不要單純進行就語言而語言的教學。還要重視跨文化教學,掃清交際過程中出現的障礙。筆者認為,廣義上講,文化教學存萑l于語言教學中的每個階段。甚至每個單元。我在教學中主要是通過以下幾方面進行文化滲透的。一是注釋,即在教材中對涉及到具有文化特異性的內容加以注解;二是比較,即直接利用本國文化與外國文化對比;三是融人,即直接把外國文化內容融入教材之中:四是體驗.即通過實踐活動學習和了解異國文化。每一種方法都能增加學生對異國文化的了解和理解。教材中的那些涉及跨文化內容的語篇是進行文化教學的主要素材,學生可以從中學到許多英語以及其它民族的文化知識。不了解中西文化差異是學生語用失誤的重要原因。在向學生介紹一些文化背景知識的同時.重點講解中西方文化的差異和英美文化的差異,中西文化差異在語言交流中涉及面非常廣、如日常見面時的問候、稱贊、致謝、道歉以及委婉語、禁忌語乃至體態語等,在傳授這些知識的同時,使他們對英語中的這些語言現象賦予“地道”的意義。
陌方人認為,在日常交往中,直接打昕別人的經濟收入、年齡宗教和政治信仰、婿姻狀況等是~種侵犯.因那是屬于與提問者無關的內容:而談論天氣的辦法來打開與西方人談話的話題是非常明智的。所以當在教學有關天氣的內容時,教師應有意識指出這一文化背景,并告訴學生談論天氣的方法多種多樣,如Lovelyday,isn’tit?It’sSOcoldtoday,isn’tit?等等。通常第一堂英語課進行介紹與問候時,由于中外兩種文化對禮貌稱呼的習慣存在著差異.我們向學生進行簡單的闡述。比如。中國人常問:“Haveyoueatenyet?”“Where,areyougoing?…How much do you eanr each nmnth?’’“Are youmarriedorsingle?…Howoldaleyou?”這些“關心”式的問題對中國人并沒什么不妥,但是對英美國家人士來說,則屬于:…Itsnoneofyourbusiness!”(你管得著嗎!)。而英美人的問候一般用“Goodmominglaftemoordevening.…‘Howdoyoudo?~Nicetomeetyou.~How areyoudoing?”在關系親密者之間可用“Hello”或“Hi”。如今這種寒暄我們已漸成習慣,可見是受到外域文化影響之故。生活在兩種不同環境里的人,所持有的人生觀、價值觀、社會行為和道德規范都不~樣。不熟悉這些文化價值觀的差異,在跨文化交際中很容易出現語用失誤。另外,中國人和西方人面對“贊賞”表達的方式不同,中國人受到別人的贊賞時習慣“謙虛”地說“過獎,過獎。”或者“哪里,哪里”以示禮貌.而西方人會高興地道上一句Thankyouverymuch.或者l’mlgadtohearthat.西方人與中國人在接受禮物時的習慣截然相反,西方人收到禮物一般不推辭,而且表示感謝,會當面打開禮物并加以稱贊。有鑒于此,隨著教學內容的進一步深入,我們適時向學生傳授英美人談話的禁忌。在教學中.教師還可將日常交往中的中西文化差異進行歸納總結,這對提高的學生交際能力具有積極的促進作用。
中西方動物和顏色的文化附加意義也不是一樣的,如You atealuckydog.在中國人看來是貶義的,但在英語中alucky dog是“幸運兒”:“愛屋及烏”的英語表達是Loveme,lovemydgo."風水輪流轉”的英語表達是Everydoghashisday.這就與我們不了解西方人視獼為家庭成員的一部分有關。在一篇閱讀理解中學生們不明白為什么John因為playbluejokesOnhisheadteaeher而被學校停課了。借此我以“顏色薈萃”為專題.給他們介紹表示顏色的詞語在西方文化背景下所承載的文化內涵。我們知道了漢語以黃色喻色情,而英語則用藍色喻色情,如ablue;oke(黃色笑話),abluemovie(色情電影),學生們自然理解那篇閱讀材料了。此外諸如redlfag(禁止),green—house(溫室),awhitelie(善意的謊言),blacktea(紅茶)等等,這個專題幫助他們掃除了在這方面因文化差異而帶來的理解性障礙。
二、通過各種信息渠道。多接觸地道英語
教師和學生充分利用課外廣闊的天地來共同開發學習資源。英語雜志、電影、小說、廣播和互聯網等都是學生接觸、理解英語文化的有效途徑。讓學生理解其文化的真實含義!更重要還是引導學生搜集英語文化知識,提高對英語文化的洞察力和敏感性另外。還可以組織一些英語活動,如英語角、英語討論等活動,這種較為真實的場景和親身經歷,更讓學生理解其文化的真正的內涵
1.課堂內外穿插英語歌曲。英語短詩和故事教學教師在自行選取教學材料(如聽力和閱讀理解)時。就要注重其內在的文化因素。可選擇pairwork,orleplay,groupdiscussion等方式;讓他們融人英語教學之中,在輕松愉悅中學到語言,并感受到語言的文化內涵.何樂而不為?
2.利用課余時間讓學生收看程度相當的英語教學節目。例如:OutlookEnglish、SaladEnlgish等,給學生直觀的感受,使他們對英語的實際使用耳濡目染,為學生創造一種與西方實際生活貼近的語言環境,有意識地培養他們的文化意識。
除此之外,還可以采取對比方式.學習文化差異,增強語言學習的實踐性和趣味性。在對比中學習文化?梢允箤W生對異域文化和本土文化都有更清晰的認識。如教師可以對比中、西方的婚禮.節日如春節和圣誕節,中、西方的稱呼語等。在乎時的教學中必須加強文化背景知識的傳授,語言是一種特殊的社會文化現象。它是人們在長期的社會生活實踐中約定俗成的。每一種語言都是在特定的社會歷史環境中產生和發展起來的.因此,每一種語言都反映出使用該語言的國家和民族在不同的社會歷史時期所特有的文化現象。下列一則對話。就是一個很好的例證:
T:Haveyoueradtoday Spaper?
S:Notyet.Anyhtinginteresting?
T:hT e FimtLady wentto the orphanage to see the poor chlfdmn.oL okatthispicture.Sheisvery beautifu1.
S:研l0isthefirstlady?
T:ThewifeofthePresident.
S:Isee.hT atmeanshtePresidenthasmoer thanollewife.
顯然,從這個對話中,學生對FimtLady產生了誤解,認為有第一夫人就有第二夫人,第三夫人,從而得出結論:總統有好幾個老婆。其實。FirstLady是對美國總統夫人的特定稱謂,這已是個常識問題。
三、通過廣泛閱讀.感受文化氣息。滲透文化
美國著名語言學家薩丕爾指出.“文化可以解釋為社會所做的和所想的。而語言則是思想的具體表達方式”。我們一向鼓勵和引導學生在課余閱讀一些英美簡易讀物和<英語畫刊>等雜志,并促使他們在閱讀時注意留心和積累有關的文化背景和社會習俗等方面的知識.這樣非常有利于培養學生的跨文化交際意識。因為學生在閱讀理解時。能吸納一些相關的語言背景文化知識.擴大英語知識面.掌握詞語運用的內涵和外延,了解西方人的情感、態度、價值觀,這些是培養學生文化意識.提高綜合語言運用能力的關鍵之處。例如很多學生在閱讀英語句子或文章時,盡管沒有生詞障礙,但仍不知所讀為何物,或者認為讀懂了,但在閱讀理解中卻做不對題。比如,在一篇閱讀材料曾遇到這樣一句話,“1watf,aIlthumbswhlieIusedhtetool”學生覺得這個句子莫名其妙,thurab是“大拇指”的意思,跟大拇指相關的應是“了不起。干得好可是這段明明想表達“不善于做某事”嗎?怎么還會“豎大拇指呢”?其實這句話的意思是“當我用這個工具時笨手笨腳”。之所以造成閱讀中這種障礙。就是對語言掌握不到位,而語言卻儲存了一個民族所有的社會生活經驗.反映了該民族文化的全部語言學專家說過,在閱讀理解過程中,讀者語言因素很重要,只有借助文化知識的幫助,才能讀懂字里行間,因為詞的意思是在一定文化環境下形成的。如果學生不了解英語文化、歷史、價值、思維模式、風俗習慣、宗教和生活方式,也就不能理解篇章的真正含義。因此。了解一些英語國家的風俗、文化、宗教等可以讓學生在課外閱讀實踐中跨越閱讀過程中的“culturalshock,增加文化積累。閱讀的目的是獲取正確的信息,但在閱讀的過程中,常常由于學生的跨文化意識欠缺,使其對英文的某些內容百思不得其解,甚至出現誤解篇章是文化現象的一個方面。不同的文化背景形成不同的文化規約和說話規約。人們在談話時總是不假思索地、自動地遵循自己的說話方式來理解對方的話語和選擇應答的方式。這就是垮文化交際中出現語用失誤,使交流受阻的根本原因。舉例如下(1)Onabus中國人:MrsSmithwhyaleyoustandingthere?Youalesoold.pleasetakemyseatItiscold.You dbetterputONmoel.等,西方人傾向獨立自主的生活方式,不愿意被當作小孩子,因此對這種中國式的關切不但不領情,反而會引起反感。又比如在八年級下冊Unit6中有個句子“Wouldyoupleaseturn downhteradio?”不是表疑問而表示請求.因為按照西方人的習慣,用問句形式提出不利對方的請求顯得更禮貌些。但是長輩對晚輩或比較熟悉的人之間則可以使用祈使句。在“Why don’tyougo wiht me?”這句話中。如果單純按語法規則回答:“BecauseIanlverybusy.”,則大錯特錯了。形式上是特殊疑問句,實際上卻表示一種有禮貌的請求和建議;教師應充分利用豐富的資源,進行有意識的跨文化教育。
英語學習的目的之一就是為了有效從事跨文化交際.了解并尊重其他國家的文化,培養學生跨文化意識.用我們所學知識,與外國人得體地交流.才能與英語教育一直倡導“To know(學知識),todo(學做事)andtobe(學做人)”的理念相一致。因此,我們建議學生要想提高閱讀理解能力。減少誤解,更好地欣賞英語文章,就必須平時處處留心.用心積累,恰當使用語言的意識,提高文化敏感性,加強自身對跨文化意識的培養。通過教學實踐,我們深深地體會到。英語教學不僅要重視培養學生的語言能力。還要重視培養學生的文化意識.加強語言的文化導人,重視語言文化差異及對語言的影響。教會學生得體地運用語言,最終達到能夠正確運用語言進行交流的目的。所以,我們英語教師自身要加強跨文化交際意識,把文化知識的傳授融人到教學中去,培養學生文化意識。只有通過對中英文化差異進行比較,在英語教學環節中注意對學生在文化差異方面加大深化力度,融文化于英語教學中,讓學生多了解外國的習俗,才能使他們在今后的交際中游刃有余。這樣才能提高英語教學的效率,達到英語教學的真正目的。
相關論文查閱:大學生論文、工商財務論文、經濟論文、教育論文 熱門畢業論文
【英語如何加強文化意識的培養】相關文章:
加強文化意識培養促進大學英語02-19
加強估算教學 培養估算意識02-24
大學英語教學中的文化意識培養02-19
英語教學中文化意識的培養02-19
英語教學中文化意識培養02-19
英語教學培養跨文化意識的原則02-19
英語寫作教學中的跨文化意識培養11-14
談如何利用英語課堂培養學生的西方文化意識12-01
如何培養幼兒的挫折意識?02-22
- 相關推薦