- 相關推薦
中國人撰寫英語論文中的常見問題匯總
對英語不是母語的中國人來說,寫好一篇英文論文是難上加難,以下是小編搜集整理的英語論文寫作常見問題匯總,歡迎閱讀參考。
1、逗號誤用
逗號誤用是指兩個獨立單句(即每個句子都可以是一個單獨的完整句子)間只用逗號相連。獨立單句可使用適當連接詞(例如:and、but)或用分號隔開;或使用句號取代逗號,并開始新的句子。
2、先行詞(antecedent)不清晰
我發現很多個句子中,代詞(pronoun)的先行詞不清晰。意思就是說讀者難于理解代詞所指代的是哪一個名詞或名詞短語。讀者常常會回頭看就近出現的名詞,但有時會出現指代不明的情況。如果使用代詞代替名詞有可能出現誤解,則應重復使用該名詞而不用代詞。
3、most的使用
盡量避免使用“most”來描述已證實的研究文獻。如果你寫“大部分研究者發現什么什么(most researchers find such-and-such)”實際上你用了統計學的表達,意思是你知道一半以上的研究者已經發現什么什么。如果對含有“大部分(most of…)”的句子要求你證實其數量你能做到嗎?這就是該單詞(most)所蘊含的意思。你可以使用“many”或 “several” 或“a number of”來代替。
4、RESEARCHES
Research(研究)(research的復數形式)是一個集合名詞,一般理解為包括大量的研究工作。因此,它實際上不應該使用復數形式,你可以使用“studies”或“investigations”或其他相似詞來代替。
5、擬人化的名詞
“研究結果(Results)”不會發現(find)任何東西,例如在句子中"our results found that….";“量表(Scales)”也不能觀察(observe )任何東西。而應該是研究者發現結果,由結果引出結論。所以,結果(Results)往往是用“證實(document)”或“顯示(show)”或“表明(demonstrate)”或者是你(由研究結果)得到了什么想法。對于“報告(report)”的應用也是一樣的道理,“研究結果(Results)”不會報道任何東西,而是由研究者報告的;“量表(Scales)”不能觀察任何東西,而是研究者觀察到的!綪S:意思就是別把一些動詞的主語由“人”誤用為“物(如結果、量表等)”】
6、嵌套括號、背靠背括號
一般來說,不要在括號內再使用括號;也不要使用背靠背的兩組括號以添加不同信息。
7、縮寫和首字母縮寫
在第一次使用時,對一個縮寫或首字母縮寫要進行定義(即寫出全稱),此后出現即一致使用該縮寫。
8、主謂語不一致
單數主語(名詞或名詞短語)使用單數動詞,復數主語使用復數動詞。一個常見的錯誤是將最靠近的名詞或名詞短語作為主語來使用動詞,這可能是也可能不是真正的主語。
9、標點位置
當標點符號出現在引用短語結束處時(如:引號出現在句末),句子結束的標點符號(如:逗號、分號、句號或問號)應包括在引號內,比如 “…shows A is higher than B.”, “…what is the question?”
10、羅馬數字或數字單詞
一般對10或10以上的數字采用羅馬數字表示;而個位數一般采用數字單詞表示(如“one” 、“six”)。
【中國人撰寫英語論文中的常見問題】相關文章:
醫學英語論文撰寫格式及方法03-25
醫學論文的撰寫與常見問題解析11-30
科技論文撰寫格式中問題的探討03-20
淺談翻譯中的幾個常見問題03-16
民間審計報告撰寫中的題目分析及對策建議03-23
英語論文致謝12-03
淺議英語論文03-30
英語論文的格式11-21
英語論文的書寫格式03-28
英語論文格式03-19