- 相關推薦
談大學英語必須以提高和有效地進行跨文化交際為目的
摘要:經濟全球化與社會一體化,使得國際往日益密切,跨文化交際能力培養的重要性與必然性日益凸現。大學現有的英語教學不能適應新時期的要求,面臨著新的挑戰?缥幕浑H能力的培養必須放在英語教學的重要地位,大學英語教學應以提高語言教學質量和有效地進行跨文化交際為目的。
關鍵詞:跨文化交際的重要性必要性;語言與文化;跨文化交際能力的培養
一、跨文化交際培養的重要性與必然性
跨文化交際是一門新興的交叉學科,源自美國20世紀60年代,側重于研究交際文化!翱缥幕浑H”(Intercultural Communication或Ross-cultural Communication)是指本族語與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交往①[1]。由于不同的民族所處的生態、物質、社會、及宗教環境不同,因而各自的語言環境產生了不同的語言習慣、社會文化、風土人情等等諸語境因素。不同文化背景造成人們說話方式或習慣不盡相同。中國綜合國力不斷提高,參與國際交流合作貿易的機會日益增多,加入世貿組織,北京奧運成功舉辦,上海世博會等等,使越來越多的國民意識到外語(特別是英語)在跨文化交際中的重要性。我國跨文化交際日益增多對具備跨文化交際能力人才的要求日益迫切。然而縱觀英漢兩種語言背景下的跨文化交流,其中出現的種種交際障礙和失敗,不是因為交際雙方語言知識的匱乏,而更多的是由于交際者對兩種語言背后的文化差異不甚了解。因此了解對方的文化背景是成功進行跨文化交際的重要因素。在教學中,不但要訓練和提高學生的語言水平,同時還應有意識地培養學生用英語進行跨文化交際的能力?缥幕浑H能力的培養是社會發展與經濟建設的迫切需要,也是跨世紀的中國高等教育的一項緊迫任務。
二、語言與文化的關系
語言與文化密不可分, 是部分和整體的關系,語言是文化的載體,又是文化的表現形式,也就是說文化通過語言得到體現。語言學家拉多指出:“語言是文化的一部分,不懂得文化的模式和準則,就不可能真正學到語言。”②[2]美國著名語言學家撒丕爾(Sapir)也指出:“文化可以理解為社會所做的和所想的,而語言則是思想的具體表達方式!睂W習任何一種語言,不僅僅意味著只對讀語言系統進行學習,而且還包含著對這種語言賴以生存的文化及社會風俗習慣等方面的了解與獲取。正如胡文仲所說:“語言是文化的一種表現形式,不了解英美文化,要學好英語是不可能的。反過來講越深刻,越細致地了解所學國家的歷史、文化、傳統風俗習慣、生活方式以及生活細節,就越能正確理解和準確適用這個語言!崩纭肮贰痹谥袊幕话阌糜谫H義,常被用來形容和比喻壞人。如走狗、狗急跳墻、狗仗人勢、狼心狗肺、狗茍蠅營、雞鳴狗盜等等。而在西方文化中“狗”(dog)有時含有貶義,但總的來說屬中性或含褒義的情況屬多,象征人類忠實的朋友,甚至是家庭成員。人們在選擇什么樣的語言表達方式和遵循什么樣的交際原則上,常常會受到他們所依附的文化背景的干擾。例如當你初次結識英美國家的人時,如果你問:“你多大了歲數?”“每個月的工資是多少?”“有沒有男(女)朋友?”這種問題對他們來說可能太涉及個人隱私了,會使他們感到尷尬。從以上例子可以看出:在與來自不同語言文化背景的人們交往時,僅靠掌握正確的語法和一定的詞匯量是遠遠不夠的,還必須懂得在什么時候、什么場合正確得體地使用他們。
三、大學英語教學的現狀
從教學現狀來看,很多高校英語教學尚停留于傳統的教學模式。即以語意詞匯和語法為教學內容,以教師為中心,學生接受教師所傳授的只是:注重語言知識和語法,課文講解局限于詞和句的表層意義,對篇章結構及組句成篇等寫作手法的分析。使得教學內容枯燥,課堂氣氛沉悶,缺乏對學生的吸引力。在應試教學為主,過分強調統考指揮棒的作用下,教師、學生窮于應付評估、考核、統考,把“教”與“學”的中心放在了英語的各種考試上,忽視了教師與學生創造性和個性的發展,脫離了社會文化領域的教學。學生學到的只是機械公式化的語言。學生的書面作文常常是語句生硬、別扭,前后不連貫,語意不明晰,一個典型的問題:用漢語的句式套用英語的詞匯,寫得不倫不類。目前大學非英語專業大多尚未開設文化背景知識方面的專門課程,大學生學習英語還缺乏相應的外語環境。有的教師認為培養異域文化意識難度較大,不好操作,可能會對語言知識的傳授帶來一定的沖擊,認為只要掌握了語音、詞匯、語法,便可以毫無障礙的閱讀交際了。在傳統的大學英語教學中缺乏有關中西方文化差異的知識傳授,學生跨文化交際能力的培養沒有得到足夠的重視。我們很多大學生知識視野多局限于課本和考試科目范圍內狹隘層次的知識,對中外歷史和更多久遠的豐富的人類文化較少理解和把握。在一定意義上,不能不說這與教育、特別是高等教育在文化教育上的缺失有著一定的關系。
四、跨文化交際能力的培養和方法
1.國家教育部2004年制定的《大學英語課程教學要求》指出,大學英語教學要“以英語語言知識與應用技能,學習策略和跨文化交流為主要內容”,目的是使學生在今后工作和交往中能用英語有效地進行口頭和書面交流。《要求》還強調外語教學是素質教育的一個組成部分。因此,大學英語教學中,教師要把語言教學和文化教學有機結合起來,在基礎語言的教學中培養學生跨文化交際能力。
2.轉變傳統教學觀念,改進現有的教學方法。教師首先要轉變觀念,深刻認識到文化沖突的現實性和培養學生跨文化交際能力的重要性。在教學中要注重培養學生對英美文化的敏感性和洞察力,在課堂上要把異域文化意識的培養貫穿于詞匯教學中。英語詞匯的內涵也是經過長期積累沉淀而成的,所以絕大部分的英文詞匯和標注的中文意思并非一一對應的關系,只是意義相近而已,在具體的語言運用中差別更大。如漢語中“龍”是中華民族的象征,中國人歷來把“龍”視為權利、力量、吉祥的象征,炎黃子孫都驕傲地稱自己為“龍”的傳人。而在英語文化中,“龍”是一種傳說中的怪物,兇殘肆虐,是邪惡的象征。所以在外語教學中,教師要將這種體現文化含義的詞匯在對比中加以解釋,了解對方思維與文化習慣的差異,很好地把握對方語言詞匯的特定含義和使用規則。
3.由于部分高校還有對考核、評估、考級的需要,課堂教學仍以詞匯、語法、句法為主,但在教學過程中,滲透文化教學內容,揭示那些隱伏在語言前后的可引起誤會和沖突的文化因素。教師對基礎背景文化的導入應包括有助于學生理解所學內容的文化背景知識:目的語的政治、經濟、天文、地理、歷史、文化等方面的背景材料,這樣就可以避免初識英美國家的人時問“你多大年紀?”“你能掙多少錢?”“結婚了嗎?”“吃飯了嗎?”會引起別人尷尬或誤會的問題。教師在課堂上的文化導入,首先要端正學生的思想態度,除了讓他們認識文化與語言的關系以及文化學習的必要性,還要通過具體的例子告訴他們:雖然考試沒有專門的關于文化內容的試題,但由于文化滲透在語言方方面面,有很多題目如:聽力理解,閱讀理解等都要求學生了解和熟悉英語文化。同時也可以利用考試的杠桿作用,改革考試形式和
【談大學英語必須以提高和有效地進行跨文化交際為目的】相關文章:
探討以交際為目的的大學英語口語教學法03-20
探討英語教學如何提高學生跨文化交際能力03-20
淺議跨文化交際與英語交際能力的培養02-28
大學英語跨文化交際能力培養模式論文05-03
試論跨文化交際與大學英語教學探究03-18
如何有效地為公司進行融資03-18
淺析培養文化意識提高跨文化交際能力03-01
試析跨文化交際為導向的英語教學研究03-16
探析跨文化交際在大學英語教學中的變通12-06