1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 土木工程學術論文

        時間:2024-07-25 19:29:17 土木工程畢業論文 我要投稿
        • 相關推薦

        土木工程學術論文

          土木工程學術的論文應該怎么寫?下面請參考小編提供的吧!

        土木工程學術論文

          土木工程學術論文

          【摘 要】本文以自建的語料庫為基礎,對語料庫中土木工程英文學術論文從詞匯、句法和語篇方面加以分析,得出了土木工程專業英語的特點,并針對這些特點提出建議,以便土木工程專業的學生和研究者在學習實踐中更好地加以掌握。

          【關鍵詞】土木工程英語 學術論文 語料庫 文體特點

          文體,文章的體式,即一篇或一類文章所表現出的遣詞造句的規則和謀篇布局的格式?萍加⒄Z作為現代英語的一種功能變體,是科技文化群體中所特有的一種文體。與普通英語相比,除目的和意義方面的差異外,在詞匯、句法和篇章的構建等方面也存在顯著差異。土木工程英語作為科技英語的重要組成部分,是土木工程專業的學生和研究者在進行專業英語閱讀和寫譯時需要熟練掌握的語言變體。土木工程英語與其他領域的科技文體存在很多共性的同時,也表現出自己的特征。本文根據可代表性和易接近性的語料選取原則,以美國土木工程師學會出版的包括《建筑工程期刊》在內的3種土木工程專業期刊在2012年3~5月期間收錄的30篇科技論文為語料,探討了土木工程英語在詞匯、句法和語篇方面的特征,針對土木工程專業學生和研究者在掌握本專業英語特點方面的難點提出了一些建議。

          一 詞匯特征

          1.專業術語

          土木工程與其他學科一樣是一門專業性很強的學科,因此,其詞匯高度術語性或專業化特征顯著。這些詞匯詞義精確而狹窄,只用于本學科,利用專業詞匯表可以較快掌握。相較專業術語,土木工程英文學術論文中還存在另外一類詞匯,它們的使用范圍較廣,出現頻率也高,被稱為通用科技詞匯或半科技詞匯、半專業詞匯。例如:

          For tensioned fabric structures, the natural principle translates to using soap film models as analogues for finding optimal design solutions.

          上例中的soap film按字面意思讀者可能會理解為肥皂。ㄕ_的英語表述應為soap opera),土木工程英語中則應理解為“皂膜”。這些半專業術語在普通英語以及不同學科的科技文獻中有著不同的詞義,需有區別地加以掌握。

          2.詞根、詞綴構詞法

          據費洛德著的《科學詞匯》一書所載,科技詞匯的基本詞素不過1150個。土木工程英語也是如此。這些詞素來自拉丁語和希臘語,不會因為頻繁使用或文化發展而引起詞形、詞義的變化,每個具體的詞素都有一個固定的含義,只要讀者掌握了構成一個詞的各部分的含義,懂得詞根表示一個詞的基本意義,并運用大學英語階段所學的構詞法,如加綴法、復合法、拼綴法等,就可以在閱讀中對所遇到的生詞加以分析,迅速擴大自己的專業英語詞匯量。

          3.名詞化

          土木工程英語詞匯的另一個顯著特點就是名詞化傾向,它是指使用表示動作或狀態的抽象名詞替代在日常英語或其他文體里的動詞、形容詞等詞充當某些語法成分。土木工程英語的名詞化現象一方面是由于英語動詞的使用受到形態變化規則的嚴格限制,一個句子結構通常只有一個謂語動詞,大量靠動詞表達的概念不得不借助于其他詞性,特別是名詞;另一方面,名詞化結構緊湊嚴謹、簡潔明晰、信息量大、傳遞效率高,同時還可以避免人稱主語,增加客觀效果。例如:

          Computational form-finding addresses the question of what is the detailed geometric configuration of a surface spanning given boundaries and satisfying the assumed pre-stress.

          例句中的form-finding名詞化結構,通過前置性陳述,將主要傳遞的信息放在主語位置,加以強調,同時將句式結構簡化成簡單句,表達概念更確切嚴謹。

          二 句法特征

          以下將從時態、語態、模糊限制語以及主從句的'使用等四個方面討論土木工程英語的句法特征。

          1.時態特征

          英語中謂語動詞的時態共有16種,但對語料庫中的土木工程英語學術論文進行分析統計后發現僅出現6種時態,即一般現在時、一般過去時、現在完成時、現在進行時、一般將來時、過去完成時,其中一般現在時占使用時態總數的86.1%。

          The level of the out-of-balance forces determines the magnitude of incremental displacement that needs to be added to each node, to ensure static equilibrium.

          上述例句中一般現在時的使用主要用于一般性的描述,能給人以無時間限定、客觀真實的感覺,使行文更加生動,強調動作的客觀性和真理性。

          2.語態特征

          對語料庫中的土木工程英語學術論文進行分析統計后發現,由于論文中需要表述的內容比較客觀,凡是需要引起讀者關注的客觀事實,需論證和說明的科技問題通常都將被置于主語的位置上,凡是不需要明確指出動作的執行者或動作的執行者不可知時,動作的形式均采用被動語態,被動語態的使用頻率為36.0%,這與之前學者對科技英語文體中被動語態的使用研究結果基本一致。

          In broad terms, form-finding can be defined as a process that shapes a structure by the action of forces applied to it.

          上述例句中,作者為了突出論述的話題,將form-finding放在句子的主語位置,引起讀者的注意,預示話題的發展方向。

        【土木工程學術論文】相關文章:

        學術論文寫作11-20

        學術論文的寫作要求及學術論文的寫作注意事項03-26

        學術論文寫作的格式03-19

        學術論文提綱范文03-06

        學術論文寫作要求03-06

        學術論文寫作流程12-06

        學術論文發表流程11-18

        學術論文的編寫格式11-26

        學術論文寫作的要點03-18

        學術論文的格式規范03-19

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>