1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 村上春樹經典語錄中日語

        時間:2024-09-16 04:58:17 村上春樹經典語錄 我要投稿
        • 相關推薦

        村上春樹經典語錄中日語

          在平平淡淡的日常中,大家都接觸過很多有名的語錄吧,語錄是指一個人的說話記錄。那么都有哪些類型的語錄呢?以下是小編為大家收集的村上春樹經典語錄,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        村上春樹經典語錄中日語

          村上春樹經典語錄中日語 篇1

          1.我也好,直子也好,總以為應該還是在十八歲與十九歲之間徘徊才是。十八之後是十九,十九之後是十八,但她終究是二十歲了,到秋天我也將二十歲,唯有死者永遠十七。

          2.在那個年齡,無論目睹什麼思考什麼或是感受什麼,終歸卻像飛鏢一樣轉到自己手上。

          3.如果你現在需要我,就儘管使用吧,何必把事情想的那麼嚴重?

          4.說實話,即使那樣會互相傷害。

          5.我要做的僅有一件事,那就是對任何事情都不要想得過於嚴重,對任何事情都要保持一定的距離。

          6.我們既會覺得藍天迷人,又會深感湖水多嬌。

          7.你沒有傷害我,是我傷害了自己。

          孤獨一個人也沒關系,只要能發自內心地愛著一個人,人生就會有救。哪怕不能和他生活在一起。   ——《1Q84》

          4.死并不是生的對立面,而作為生的一部分與之永存。

          5.沒有人喜歡孤獨。只是不愿失望。

          6.人生不需要有理想,需要的是行動規范。

          7.紳士就是做自己該做的,而不是做自己想做的。

          9.無論說什么,世人只相信自己相信的事。愈是焦急扎,我們的處境愈是糟糕而已。

          12.我并不是那么堅強的人。并不認為不被任何人了解都無所謂。我也有希望互相了解的對象。只是覺得除此以外的人縱使只對我有其程度的了解,那也莫可奈何而已。我放棄了。

          13.同情自己是卑劣的人做的事。

          14.死不是生的對等,而是潛伏在我們的生之中。

          15.每個人都有屬于自己的一片森林,也許我們從來不曾去過,但它一直在那里,總會在那里。迷失的人迷失了,相逢的人會再相逢。

          追求得到之日即其終止之時,尋覓的過程亦即失去的過程 —《國境以南 太陽以西》

          在某種情況下,一個人的存在本身就要傷害另一個人。 —《國境以南 太陽以西》

          山川寂寥,街市井然,居民相安無事?上藷o身影,無記憶,無心。男女可以相親卻不能相愛。愛須有心,而心已被嵌入無數的獨角獸頭蓋骨化為“古老的夢” —《世界盡頭與冷酷仙境》

          如果不了解而過得去,那再好不過了! 妒涞膹椫橥婢摺

          如果你想追求的是藝術或文學的話,只要去讀希臘人寫的東西就好了.《 風的歌》

          05 死已不再是生的對立。死早已存在于我的體內,任你一再努力,你還是無法忘掉的!杜餐纳帧

          11 至于我是何以拋棄原來世界而不得不來到這世界盡頭的,我卻無論如何也無從記起,記不起其過程、意義和目的。是某種東西、某種力量——是某種豈有此理的強大力量將我送到這里來的!因而我才失去身影和記憶,并正將失去心!妒澜绫M頭與冷酷仙境》

          15 兩人記憶的燭光委實過于微弱,兩人的話語也不似十四年前那般清晰。結果連句話也沒說便擦身而過,徑直消失在人群中,永遠永遠!队鲆姲俜职倥ⅰ

          16 我一直以為人是慢慢變老的,其實不是,人是一瞬間變老的。——《舞!舞!舞!》

          17 一旦死去,就再也不會失去什么了,這就是死亡的起點!段、舞、舞》

          21 為什么人們都必須孤獨到如此地步呢?我思付著,為什么非如此孤獨不可呢?這個世界上生息的蕓蕓眾生無不在他人身上尋求什么,結果我們卻又如此孤立無助,這是為什么?這顆行星莫非是以人們的寂寥為養料來維持其運轉的不成?—— 《斯普特尼克戀人》

          22 有時候,昨天的事恍若去年的,而去年的事恍若昨天的。嚴重的時候,居然覺得明天的事仿佛昨天的。   ——《1973年的彈子球》

          21、每一次,當他傷害我時,我會用過去那些美好的回憶來原諒他,然而,再美好的回憶也有用完的一天,到了最后只剩下回憶的殘骸,一切都變成了折磨,也許我的'確是從來不認識他。

          33、于是我關閉我的語言,關閉我的心,深沈的悲哀是連眼淚這形式都無法采取的東西!妒澜缒┤张c冷酷異境》

          人,人生,在本質上是孤獨的,無奈的。所以需要與人交往,以求相互理解。然而相互理解果真可能嗎?不,不可能,宿命式的不可能,尋求理解的努力是徒勞的。那么,何苦非努力不可呢?為什么就不能轉變一下態度呢——既然怎么努力爭取理解都枉費心機,那么不再努力就是,這樣也可以活得蠻好嘛!換言之,與其勉強通過交往來消滅孤獨,化解無奈,莫如退回來把玩孤獨,把玩無奈!

          每一次,當他傷害我時,我會用過去那些美好的回憶來原諒他,然而,再美好的回憶也有用完的一天,到了最后只剩下回憶的殘骸,一切都變成了折磨,也許我的確是從來不認識他。

          那里的一切一切都如云遮霧繞一般迷離。但我可以感覺出那片風景中潛藏著對自己至關重要的什么,而且我清楚:她也在看同樣的風景

          縱令聽其自然,世事的長河也還是要流往其應流的方向,而即使再竭盡人力,該受傷害的人也無由幸免。

          遲早要失去的東西并沒有太多意義.

          必失之物的榮光并非真正的榮光.

          剛剛好,看到你幸福的樣子,于是幸福著你的幸福。

          盡管世界上有那般廣闊的空間

          而容納你的空間

          ——雖然只需一點點

          ——卻無處可尋

          所以才會讓人有無處可去的感覺,就是說軀殼可以找到地方安置,可是卻沒有一個地方可以真正的容下你這個完完整整、純潔的靈魂!!!

          1949年1月12日に京都に生まれる。兵庫県蘆屋市で思春期をおくる。蘆屋市立精道中學校、兵庫県立神戸高校、早稲田大學第一文學部演劇科卒業(1975年、7年間かかった)

          在學中の1974年にジャズ吃茶「ピーターキャット?」を國分寺で開店。

          1979年「風の歌を聴け」でデビュー(群像新人文學賞)。

          1981年専業作家に。

          1982年11月「羊をめぐる冒険」で野間文蕓新人賞受賞。

          2006年チェコのフランツ?カフカ賞、アイルランドのフランク?オコナー賞受賞。

          代表作に「世界の終りとハードボイルド?ワンダーランド」(新潮社。谷崎潤一郎賞受賞作)「ノルウェイの森」「ねじまき鳥クロニクル」(新潮社。読売文學賞)「海辺のカフカ」(新潮社)など。レイモンド?カーヴァーやスコット?フィッツジェラルドなどの翻訳もある。いまの日本で広く読まれている純文學作家の一人。同時に、ロシアや米國など、世界的に読者を持つ。この意味で、現代日本を代表する作家の一人であるともいえそうだ。

          近年では彼の影響を大いに受けていると指摘される「春樹チルドレン」と呼ばれる作家も出現している。

          村上春樹ブログ

          村上春樹名言

          1、「私たちがまともな點は」とレイコさんは言った。

          「自分たちがまともじゃないってわかっていることよね」

          『ノルウェイの森』より

          2、 「理

          解しあうのはとても大事なことです。理解とは誤解の総體に過ぎないと言う人もいますし、ぼくもそれはそれで大変面白い見解だと思うのですが、殘念ながら今

          のところぼくらには愉快な回り道をしているような時間の余裕はありません。最短距離で相互理解に達することができれば、それがいちばんです。ですから、い

          くらでも質問してください」

          『神の子どもたちはみな踴る』より

          3、そして仆は、不親切な公認會計士みたいな味のするパンを 口の中に放り込んだ。

          4、「現代文學を信用しないというわけじゃないよ。ただ俺は時の洗禮を受けていないものを読んで貴重な時間を無駄に費したくないんだ。人生は短い!

          『ノルウェイの森』より

          5、「すべては想像力の問題なのだ。仆らの責任は想像力の中から始まる。 (中略) 逆に言えば、想像力のないところには責任は生じないのかもしれない!

          6、「仆らは間違いなく何かを取り込むことに長けた人種だし、ものすごく洗練された取り込みシステムを何千年にも亙って進化させてきた人種なのだ。なんのかんの言ってもそれは真実だと思う」

          やがて哀しき外國語 (講談社文庫)より

          7、わざわざこんな忙しい年末に、車を盜まなくたっていいだろうに

          8、その小さな光は、いつも仆の指のほんの少し先にあった。

          9、圧倒的な偏見を持って、斷固抹殺するんだ。

          村上春樹經典語錄中日語 篇2

          おはようございま 早上好

          んにちは 你好(白天問候語)

          んんは 晚上好

          お休(や)みなさい 晚安

          ありがとう 謝謝

          みません 對不起

          ちらそ

          哪里,是您…. 表謙虛

          不,應該是我….才對(《日語、你好》第一課有…)

          いらっしゃいませ

          去日本料理店時,開門的小姐通常都是這一句

          (夢幻模擬戰4,進入商店后聽到的就是前一句)

          いらっしゃい

          歡迎光臨,沒有前一句鄭重

          おめでとう ございま

          祝賀你!(過生日等)

          (eva的26話中,最后大家好像也是這么和真治說的)

          さようなら 就是送別時說的再見啦

          (凌波麗在出發前對真治說過句話,很傷感的)

         。ㄒ话阋舱f成さよなら,《幽游白書》漫畫第一話封面上有。)

          では また

          再見,相比之下,正式一些

          ゃね/ゃ,また

          再見/那么,回頭見(最常用的,和bye不相上下)

          日劇中的帥哥好像都這么說過….

          失禮(しつれい)しま

          打擾/告辭了,來拜訪人和離開人家時都可以用

          多看看銀英傳,帝國軍的`每個人從元帥辦公室出來時,都少不了這沉甸甸的一句話。

          お邪魔(ゃま)しました

          告辭了,離開時的客氣話

          多用于到人家去拜訪,離開時說的話

          お邪魔(ゃま)しました

          也可用在剛來到人家時說

          意思是打攪了,這是剛來拜訪時和走時

          都使用頻率極高的一句話!

          ご苦労様(くろうさま)

          您辛苦了(對同輩或晚輩說)

          どういたしまし 別客氣,表謙虛

          お元気(げんき)でが

          元気で

          你好嗎?我很好啊

          お疲(つか)れ様

          您辛苦了(對長輩或上司)

          (《戀愛世紀》中科長對片桐,也就是木村經常說啦。^-^)

          おかげさまで

          托福,很好

          日本人認為自己全靠其它人幫助才能活下來,因此這句話也是他們很常用的

          お大事(だい)に

          請多保重(探。

          (《Cowboy Bebop》中第n話出現:傳說如果在打噴嚏三次后不說一句“お大事(だい)に”便會變成妖精?。

          しらくでした

          久しぶりでね

          しらくでね

          都是好久不見的意思,可以互換

          いただきま 御馳走様(ごちそうさま)

          我開吃了 我吃完了

          (看過《彼氏彼女的故事》的人,應該對這兩句印象深刻吧?)

          いいお天気(んき)でね

          天氣真好啊

         。ê托」媚镆黄,尷尬時的話語吧)

          暑(あつ)いでね 寒(さむ)いでね

          太熱了 太冷了

          和中國人一樣,日本人也有這種話,

          可以用來轉移話題-_-b…

          よく降りまね

          老是下雨啊

          どうぞ

          請

          和中文的請一樣,加在句子前或單獨使用,都是敬語

          お願(ねが)いしま 【WTvL/r++ 和風 日語 更多資源 更好服務 ++{%2am:】

          了

          有求于人的話,這句話是一定要說的

         。ā稏|愛》最終話莉香對かん說的“さいごのお願(ねが)い”一直是騙Gen眼淚的經典場景。)

          しし

          打電話用的開頭語,相當于中文的"喂?"

          おかまいなく

          您別張羅了

          申(う)し訳(わけ)ありません

          更為鄭重的道歉

          在正式場合下,多用這個,一般說話人都負有相關的責任,比如說,銀英中帝國敗在楊手下的人回來見菜茵哈特都要先來上這一句.

          御免(ごめん)なさい 對不起

          日本人和中國人說話一樣也講省略的,在Q版街霸中,春麗就常說:"ごめんな"

          お世話(せわ)

          承蒙關照

          御免(ごめん)ください

          有人嗎?我能進來嗎?

          どう 萬能詞

          謝謝,對不起,您好,告辭......

          就我個人理解,找不著說什么時就說這個吧,反正意思多的是,能就付各種場合,總之在非正式場合下可以用來搪塞各種話題。

          行(い)っきま 我走了

          行っ參(まい)りま 更為客氣的說法

          いっらっしゃい 您慢走

          關于這幾句,找相聚一刻來看吧,一刻館中的人每天出門時都要響子打招呼的。

          ただいま

          我回來了

          お帰(かえ)り お帰りなさい

          您回來了

          同上,不過是大家回來時說的!

          ちょっとお待(ま)ちください

          ちょっと待っください

          等一下

        【村上春樹經典語錄中日語】相關文章:

        村上春樹經典語錄日語03-08

        村上春樹《且聽風吟》中的經典語錄03-20

        村上春樹語錄(日語版)03-23

        村上春樹《海邊的卡夫卡》中的經典語錄03-18

        村上春樹經典語錄02-18

        村上春樹的經典語錄02-17

        村上春樹的經典語錄11-21

        村上春樹經典語錄11-19

        村上春樹經典語錄12-08

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>