• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 漢字的笑話故事

        時間:2022-11-22 04:07:24 笑話故事 我要投稿

        漢字的笑話故事大全

          中國漢字文化博大精深,卻也偶爾會鬧笑話。以下是小編整理的漢字的笑話故事,希望對大家有所幫助。

        漢字的笑話故事大全

          漢字的笑話故事 篇1

          望文生意

          海明威:“你們中國人的確是一個勤奮的民族。”

          秘書:“怎見得?”

          海明威:“每當我早晨經過街道,常常可以看到路旁的招牌寫著‘早點’兩個大字,提醒過路上班的人,不要遲到。”

          無法控制

          海明威參加“普通話演講比賽”,他的開場白是這樣的:“諸位女士、諸位先生,我首先得向各位道歉,我的普通話說得不好。我與貴國語文的關系就如同我跟太太的關系一樣,我很愛它,卻又無法控制它。”

          紅燒屁股

          初到中國海明威踏進飯館開口就將包子說成為“報紙”,服務小姐還真耐心解釋:“馬路對面賣報紙,日報、晚報一應俱全。”

          想吃餃子,遺憾的是沖口而出的卻是“轎子”,聽得服務小姐如墜云霧之中。

          尤其令服務小姐莫名其妙甚至氣憤的是,他居然要求“紅燒屁股”,并聲稱這是他最喜愛的一道中國名菜。見服務小姐的臉色不悅甚至惱怒起來,海明威急忙將菜單指給她看。女侍者這才明白原來他是想吃“紅燒排骨”。

          很好與更好

          海明威剛來中國不久時,他只會說兩句中國話:“很好”、“更好”。

          一天,一位職員說:“我要請假兩星期。”

          海明威說:“很好。”

          仆人說:“因為我父親死了。”

          海明威說:“更好。”

          不是東西

          海明威召開全體職員大會:“中國人把物品稱為‘東西’,例如桌椅、電視機……等等,但是有生命的動物就不稱東西,例如蟲、鳥、獸、人……等等,所以,你們和它們都不是東西,我自然也不是東西!”

          便飯

          一次宴請海明威,中方代表客氣地告訴他今晚為他準備了一餐便飯時,這位洋老兄望著滿桌山珍海味吃驚道:“如果說這是一餐便飯,那可真正是一餐‘大便飯’了。”

          搞得我一個晚上沒胃口。

          漢語太奇妙了

          海明威對翻譯說:“你們的中國太奇妙了,尤其是文字方面。譬如:

          ‘中國隊大勝美國隊’,是說中國隊勝了;

          ‘中國隊大敗美國隊’,又是說中國隊勝了。

          總之,勝利永遠屬于你們。”

          處處都漂亮

          海明威不知道中國人的“哪里!哪里!”是自謙詞。一次他參加婚禮時,很有禮貌地贊美新娘非常漂亮,一旁的新郎代新娘說了聲:“哪里!哪里!”不料,這位洋老兄卻嚇了一大跳!于是便用生硬的中國話說:“頭發、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!”結果引起全場哄堂大笑。

          數學中文

          海明威來華給自己起的中國名字姓張。會寫錯綜復雜的`“張”字——而且還是草書,對一個老外來說確實不簡單。

          驚訝之余,不免問他。他說:“這沒有什么,我只是用一筆把三又四分之十三這個數字寫出來而已。”

          暈死!

          “吻”字新義

          海明威學習中文。當學到“吻”這個字時,海明威提出了疑問:“吻字會意就是‘勿’,‘口’,不動口如何接吻?”

          有人想了想,笑著回答:“中國人個性比較含蓄,‘勿’‘口’就是‘不必說話’的意思。

          你接吻的時候,會說話嗎?”

          魏什么

          海明威的太太來華,起了個中國名字姓魏。某日夫婦倆散步遇一朋友,一陣寒暄之后。

          朋友:“您太太貴姓?”

          海明威:“姓魏。”

          朋友:“魏什么?”

          海明威:“為什么?姓魏也要為什么?”

          各種各樣的“汁”

          有一次,考考海明威的成語能力:“絞盡___汁”。

          結果是:

          “絞盡墨汁”,“絞盡乳汁”,“絞盡果汁”,“絞盡湯汁”。

          哈!“你真是‘絞盡腦汁’也沒想出‘絞盡腦汁’。”

          果醬

          雖然有這么多讓我忍俊不禁的笑話,但看老外努力學習中國民族的文化語言,倒也令我欣慰。于是我鼓勵道:“你的漢語水準進步很快。”他卻大聲地回敬我中國式的客套:“果醬、果醬(過獎、過獎)”。

          在北方某一風景地,有一南方人大喊"偶滴孩子,偶滴孩子掉湖里了~~"有個路人馬上跳進湖里 結果只撈上來一只鞋子

          馬芮看病,醫生喊他: 馬內

          化驗員喊他:馬茵

          取藥時喊他:馬丙

          更可笑的是,打針的時候,護士驚嘆道:“這病人怎么叫馬肉啊”

          漢字的笑話故事 篇2

          別字

          一家商店的售貨員在黑板上寫了“現在另售”四個字。

          旁邊一顧客說:“同志,零售的‘零’,你寫的是別字。”

          售貨員瞪了顧客一眼說:“得了吧,‘別’字還有個立刀旁兒呢!”

          錯別字

          某生愛寫錯別字,老把歇寫成喝。

          他有篇日記寫道“班長指揮我們抬大糞,大伙干得很起勁,誰都不敢喝一喝。后來我們實在有些累,就背著班長偷偷喝了喝”

          泡糖

          在一個熱鬧的集市上,一個賣魚的喊道:“鮮魚!”這時,一個賣泡泡糖的緊接著喊:“泡糖! (泡湯)”那個賣魚的聽了,對那個賣糖的人說:“哎,你為什么說我的魚泡湯了啊?”他們越吵越兇。就在這時,一個賣豆芽的又喊道:“豆芽! (斗呀)”一位治安員走了過來問:“還有誰在和他們吵架啊?”正巧一位賣油果的喊道:“油果! (有我)”治安員聽了以后說:“那好,把你們四個一并帶走

          買車

          有一天,一個富豪要買車,卻在為車行沒有吉祥的車牌號正猶豫不決。車行老板走過來笑著說:“這個車牌不錯00544(動動我試試),保證沒人敢惹,不錯吧”!

          富豪心動了,立即購買此車,可第二天就出了車禍,富豪生氣的走下車,心想這車你也敢撞,可下車一看立即灰溜溜的`走了,原來對方的車牌是44944(試試就試試)。

          站著吃

          一個外國女孩嫁到中國來,在早飯時,對于不會吃油條的她被指點說:“你蘸著吃。”

          她馬上站起來,又被告訴“你蘸著吃!”

          她一頭霧水,委屈的說:“讓我站著吃,我已經站起來了,還要站到哪兒去?”

          漢字的笑話故事 篇3

          “會”字新解

          兒子:“爸爸,簡化字的‘會’字怎么寫?”

          父親:“人字下面一個云字。”

          兒子:“為什么?”

          父親:“開會的`時候,別人怎么說你就怎么說,這叫‘人云亦云’。”

          只吃一噸

          男青年決定到農村老家舉行婚禮。男方的父親給市里的親家來電報問:“能來多少人?好作準備。”

          親家回電說:“去不了多少人,只準備一噸飯就行了。”他把“頓”寫

          成“噸”。

          很快又接到農村的電報:“婚期推遲一月,因一噸飯的米一時難以湊齊。”

          阿皮蛋正傳

          賈主任興沖沖他說:“今天工會發票看電影《阿皮蛋正傳》。”

          一個青年笑了:“賈主任,你讀錯了,那是《阿Q正傳》。”“啥?我讀錯了!?老子打牌打了幾十年,難道還不認識皮蛋,走開?”

          老人掉齒

          兩口子帶著爺爺去醫院看病。丈夫看到掛號單上年齡的“齡”錯印成“令”了,就對大夫說:“這個‘令’字漏掉一個‘齒’字。”

          “是掉個‘齒’字,大夫說,因為我們這是老年人門診嘛!”

          屈原醫生

          在歷史課堂上,老師同一個學生:“屈原是什么人?”

          “是醫生。”學生回答。

          “胡說!”

          “怎么胡說呢,書上說他是大夫嘛!”

          書法藝術

          打扮時髦的一對男女青年手挽手,走進一家報刊門市部。

          男青年指著一本《大眾花卉》對營業員說:“買一本《大眾花開》。”營業員沖他一笑,遞給了他。身旁的女青年摘下蛤蟆鏡,拿過來一看刊名便問;“這個開字怎么上面多了豎?”

          男青年答:“這是書法藝術?”

          “哦。”女青年點點頭。

        《&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【漢字的笑話故事】相關文章:

        關于漢字的笑話故事(精選34則)03-27

        有趣的漢字笑話故事(精選90則)03-28

        關于漢字諧音的笑話故事(精選34例)03-18

        漢字錯別字笑話11-11

        漢字諧音笑話10字07-04

        漢字同音字笑話10-04

        趣味漢字爆笑笑話10-16

        關于漢字的笑話手抄報07-02

        關于漢字的爆笑笑話(精選30則)03-29

        笑話大全爆笑 幽默笑話故事06-19

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 日韩AV不卡在线观看五月 | 亚洲第一成年网站在线观看 | 五月婷之久久综合丝袜美腿 | 日本日本乱码伦视频在线 | 伊人久久精品视频 | 亚洲日本三级中文字幕 |

            漢字的笑話故事大全

              中國漢字文化博大精深,卻也偶爾會鬧笑話。以下是小編整理的漢字的笑話故事,希望對大家有所幫助。

            漢字的笑話故事大全

              漢字的笑話故事 篇1

              望文生意

              海明威:“你們中國人的確是一個勤奮的民族。”

              秘書:“怎見得?”

              海明威:“每當我早晨經過街道,常常可以看到路旁的招牌寫著‘早點’兩個大字,提醒過路上班的人,不要遲到。”

              無法控制

              海明威參加“普通話演講比賽”,他的開場白是這樣的:“諸位女士、諸位先生,我首先得向各位道歉,我的普通話說得不好。我與貴國語文的關系就如同我跟太太的關系一樣,我很愛它,卻又無法控制它。”

              紅燒屁股

              初到中國海明威踏進飯館開口就將包子說成為“報紙”,服務小姐還真耐心解釋:“馬路對面賣報紙,日報、晚報一應俱全。”

              想吃餃子,遺憾的是沖口而出的卻是“轎子”,聽得服務小姐如墜云霧之中。

              尤其令服務小姐莫名其妙甚至氣憤的是,他居然要求“紅燒屁股”,并聲稱這是他最喜愛的一道中國名菜。見服務小姐的臉色不悅甚至惱怒起來,海明威急忙將菜單指給她看。女侍者這才明白原來他是想吃“紅燒排骨”。

              很好與更好

              海明威剛來中國不久時,他只會說兩句中國話:“很好”、“更好”。

              一天,一位職員說:“我要請假兩星期。”

              海明威說:“很好。”

              仆人說:“因為我父親死了。”

              海明威說:“更好。”

              不是東西

              海明威召開全體職員大會:“中國人把物品稱為‘東西’,例如桌椅、電視機……等等,但是有生命的動物就不稱東西,例如蟲、鳥、獸、人……等等,所以,你們和它們都不是東西,我自然也不是東西!”

              便飯

              一次宴請海明威,中方代表客氣地告訴他今晚為他準備了一餐便飯時,這位洋老兄望著滿桌山珍海味吃驚道:“如果說這是一餐便飯,那可真正是一餐‘大便飯’了。”

              搞得我一個晚上沒胃口。

              漢語太奇妙了

              海明威對翻譯說:“你們的中國太奇妙了,尤其是文字方面。譬如:

              ‘中國隊大勝美國隊’,是說中國隊勝了;

              ‘中國隊大敗美國隊’,又是說中國隊勝了。

              總之,勝利永遠屬于你們。”

              處處都漂亮

              海明威不知道中國人的“哪里!哪里!”是自謙詞。一次他參加婚禮時,很有禮貌地贊美新娘非常漂亮,一旁的新郎代新娘說了聲:“哪里!哪里!”不料,這位洋老兄卻嚇了一大跳!于是便用生硬的中國話說:“頭發、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!”結果引起全場哄堂大笑。

              數學中文

              海明威來華給自己起的中國名字姓張。會寫錯綜復雜的`“張”字——而且還是草書,對一個老外來說確實不簡單。

              驚訝之余,不免問他。他說:“這沒有什么,我只是用一筆把三又四分之十三這個數字寫出來而已。”

              暈死!

              “吻”字新義

              海明威學習中文。當學到“吻”這個字時,海明威提出了疑問:“吻字會意就是‘勿’,‘口’,不動口如何接吻?”

              有人想了想,笑著回答:“中國人個性比較含蓄,‘勿’‘口’就是‘不必說話’的意思。

              你接吻的時候,會說話嗎?”

              魏什么

              海明威的太太來華,起了個中國名字姓魏。某日夫婦倆散步遇一朋友,一陣寒暄之后。

              朋友:“您太太貴姓?”

              海明威:“姓魏。”

              朋友:“魏什么?”

              海明威:“為什么?姓魏也要為什么?”

              各種各樣的“汁”

              有一次,考考海明威的成語能力:“絞盡___汁”。

              結果是:

              “絞盡墨汁”,“絞盡乳汁”,“絞盡果汁”,“絞盡湯汁”。

              哈!“你真是‘絞盡腦汁’也沒想出‘絞盡腦汁’。”

              果醬

              雖然有這么多讓我忍俊不禁的笑話,但看老外努力學習中國民族的文化語言,倒也令我欣慰。于是我鼓勵道:“你的漢語水準進步很快。”他卻大聲地回敬我中國式的客套:“果醬、果醬(過獎、過獎)”。

              在北方某一風景地,有一南方人大喊"偶滴孩子,偶滴孩子掉湖里了~~"有個路人馬上跳進湖里 結果只撈上來一只鞋子

              馬芮看病,醫生喊他: 馬內

              化驗員喊他:馬茵

              取藥時喊他:馬丙

              更可笑的是,打針的時候,護士驚嘆道:“這病人怎么叫馬肉啊”

              漢字的笑話故事 篇2

              別字

              一家商店的售貨員在黑板上寫了“現在另售”四個字。

              旁邊一顧客說:“同志,零售的‘零’,你寫的是別字。”

              售貨員瞪了顧客一眼說:“得了吧,‘別’字還有個立刀旁兒呢!”

              錯別字

              某生愛寫錯別字,老把歇寫成喝。

              他有篇日記寫道“班長指揮我們抬大糞,大伙干得很起勁,誰都不敢喝一喝。后來我們實在有些累,就背著班長偷偷喝了喝”

              泡糖

              在一個熱鬧的集市上,一個賣魚的喊道:“鮮魚!”這時,一個賣泡泡糖的緊接著喊:“泡糖! (泡湯)”那個賣魚的聽了,對那個賣糖的人說:“哎,你為什么說我的魚泡湯了啊?”他們越吵越兇。就在這時,一個賣豆芽的又喊道:“豆芽! (斗呀)”一位治安員走了過來問:“還有誰在和他們吵架啊?”正巧一位賣油果的喊道:“油果! (有我)”治安員聽了以后說:“那好,把你們四個一并帶走

              買車

              有一天,一個富豪要買車,卻在為車行沒有吉祥的車牌號正猶豫不決。車行老板走過來笑著說:“這個車牌不錯00544(動動我試試),保證沒人敢惹,不錯吧”!

              富豪心動了,立即購買此車,可第二天就出了車禍,富豪生氣的走下車,心想這車你也敢撞,可下車一看立即灰溜溜的`走了,原來對方的車牌是44944(試試就試試)。

              站著吃

              一個外國女孩嫁到中國來,在早飯時,對于不會吃油條的她被指點說:“你蘸著吃。”

              她馬上站起來,又被告訴“你蘸著吃!”

              她一頭霧水,委屈的說:“讓我站著吃,我已經站起來了,還要站到哪兒去?”

              漢字的笑話故事 篇3

              “會”字新解

              兒子:“爸爸,簡化字的‘會’字怎么寫?”

              父親:“人字下面一個云字。”

              兒子:“為什么?”

              父親:“開會的`時候,別人怎么說你就怎么說,這叫‘人云亦云’。”

              只吃一噸

              男青年決定到農村老家舉行婚禮。男方的父親給市里的親家來電報問:“能來多少人?好作準備。”

              親家回電說:“去不了多少人,只準備一噸飯就行了。”他把“頓”寫

              成“噸”。

              很快又接到農村的電報:“婚期推遲一月,因一噸飯的米一時難以湊齊。”

              阿皮蛋正傳

              賈主任興沖沖他說:“今天工會發票看電影《阿皮蛋正傳》。”

              一個青年笑了:“賈主任,你讀錯了,那是《阿Q正傳》。”“啥?我讀錯了!?老子打牌打了幾十年,難道還不認識皮蛋,走開?”

              老人掉齒

              兩口子帶著爺爺去醫院看病。丈夫看到掛號單上年齡的“齡”錯印成“令”了,就對大夫說:“這個‘令’字漏掉一個‘齒’字。”

              “是掉個‘齒’字,大夫說,因為我們這是老年人門診嘛!”

              屈原醫生

              在歷史課堂上,老師同一個學生:“屈原是什么人?”

              “是醫生。”學生回答。

              “胡說!”

              “怎么胡說呢,書上說他是大夫嘛!”

              書法藝術

              打扮時髦的一對男女青年手挽手,走進一家報刊門市部。

              男青年指著一本《大眾花卉》對營業員說:“買一本《大眾花開》。”營業員沖他一笑,遞給了他。身旁的女青年摘下蛤蟆鏡,拿過來一看刊名便問;“這個開字怎么上面多了豎?”

              男青年答:“這是書法藝術?”

              “哦。”女青年點點頭。