元宵節(jié)英語手抄報內(nèi)容
在現(xiàn)實的學習、工作中,大家總少不了要接觸手抄報吧,手抄報是一種群眾性的宣傳工具,它就相當于縮小的黑板報。究竟什么樣的手抄報才是好的手抄報呢?以下是小編收集整理的元宵節(jié)英語手抄報內(nèi)容,僅供參考,歡迎大家閱讀。
元宵節(jié)英語手抄報內(nèi)容
元宵節(jié)英語作文
The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All agree, however, that the word Nian, which in modern Chinese solely means "year", was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.
One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared. One day, an old man came to their rescue, offering to subdue Nian. To Nian he said, "I hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents?" So, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time.
After that, the old man disappeared riding the beast Nian. He turned out to be an immortal god. Now that Nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. Before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each years end to scare away Nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most.
From then on, the tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation to generation. The term "Guo Nian", which may mean "Survive the Nian" becomes today "Celebrate the (New) Year" as the word "guo" in Chinese having both the meaning of "pass-over" and "observe". The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian should it have a chance to run loose is still around. However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.
元宵節(jié)英語賀詞
快樂的元宵之際,謹致我的想念與祝福。
thinking of you and wish you a happy lantern festival.
元宵節(jié)之際,祝你心中有首快樂的歌,新年快樂!
wishing you a merry song in your heart at lantern festival and blessings all year long!
在元宵節(jié)來臨之際,祝你平安,快樂,幸福。萬事圓!
wishing you peace, joy and happiness and everything all the best through lantern !
致以熱烈的祝賀和良好的祝福,元宵節(jié)快樂!
warm greetings and best wishes for lantern festival!
元宵節(jié)轉眼又到,快樂也到!我們向你及你的親人們致以最美好的圣誕祝福,愿你在接下來的日子里事業(yè)興旺,幸福美滿!
it seems that lantern festival is here once again, and it is time again to bring in happiness. we wish the merriest of lantern festival to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the days ahead!
愿你元宵節(jié)幸福無盡。
may lantern festival be filled with happiness for you.
It seems that Lantern Festival is here once again, and it is time again to bring in happiness We wish the merriest of Lantern Festival to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the days ahead! 元宵節(jié)轉眼又到,快樂也到!我們向你及你的親人們致以最美好的圣誕祝福,愿你在接下來的日子里事業(yè)興旺,幸福美滿!
Fang Yu could be a beacon multicolored lights, moving drag you happy heart Lake ripples; knock一聲acoustic festival Wanzhong, let me love in your heart Jidong! Dynamism happy! 放游一盞盞五彩荷燈,曳動你心湖快樂的漣漪;敲一聲聲佳節(jié)的晚鐘,讓我的愛在你的心里悸動!元宵快樂!
Wishing you a merry song in your heart at Lantern Festival and blessings all year long!元宵節(jié)之際,祝你心中有首快樂的歌!
Wishing you peace, joy and happiness and everything all the best through Lantern !在元宵節(jié)來臨之際,祝你平安,快樂,幸福。萬事圓!
Warm greetings and best wishes for Lantern Festival!致以熱烈的祝賀和良好的祝福,元宵節(jié)快樂!
Wishing you a merry song in your heart at Lantern Festival and blessings all year long! 元宵節(jié)之際,祝你心中有首快樂的歌,新年快樂!
元宵節(jié)英語故事
There are many stories on how this festival was created. One other story is about a maid. In the Han Dynasty, Mr. Eastern was a favorite advisor of the emperor. One winter day, he went to the garden and heard a little girl crying and getting ready to jump into a well to commit suicide. Mr. Eastern stopped her and asked why. She said she was a maid in the emperors palace and her name was Yuan-Xiao.
這一則傳說與吃元宵的習俗有關:相傳漢武帝有個寵臣名叫東方朔,他善良又風趣。有一年冬天,下了幾天大雪 ,東方朔就到御花園去給武帝折梅花。剛進園門,就發(fā)現(xiàn)有個宮女淚流滿面準備投井。東方朔慌忙上前搭救,并問明她要自殺的原因。原來,這個宮女名叫元宵,家里還有雙親及一個妹妹。
She never had the chance to meet her family after she started worked at the palace. She missed them so much every 12th lunar month. If she couldnt have the chance to show her filial piety in this life, she would rather die. Mr. Eastern promised her to find a way so she could reunion with her family. Mr. Eastern left the palace and set up a fortune-telling stall on the street and disguised himself as a fortuneteller. Because of his reputation, many people asked for their fortunes.
自從她進宮以后,就再也無緣和家人見面,每年到了臘盡春來的時節(jié),就比平常更加的思念家人。覺得不能在雙親跟前盡孝,不如一死了之。東方朔聽了她的遭遇,深感同情,就向她保證,一定設法讓她和家人團聚。一天,東方朔出宮在長安街上擺了一個占卜攤。不少人都爭著向他占卜求卦。
But every one got the same prediction - a severe fire accident on the 15th lunar day. The rumor spread quickly. Everyone was worried about the future and asked Mr. Eastern for help. Mr. Eastern said, "On the 13th lunar day, the God of Fire will send a fairy lady in red to burn down the city. If you see a lady in red wearing green pants riding a black horse on that day, you should ask for her mercy." On that day, Yuan-Xiao pretended to be the red fairy lady. When people asked for her help, she said, "Im the messenger of the God of Fire and came to check on the city and Im going to set up fire on 15th. This is an order from Jade Emperor. He will watch from the heavens."I will give you a copy of the imperial decree from the God of Fire. You should go to ask your emperor to find a way out."
不料,每個人所占所求,都是“正月十六火焚身”的簽語。一時之間,長安里起了很大恐慌。人們紛紛求問解災的辦法。東方朔就說:“正月十五日傍晚,火神君會派一位赤衣神女下凡查訪,她就是奉旨燒長安的使者,我把抄錄的偈語給你們,可讓當今天子想想辦法!闭f完,便扔下一張紅帖,揚長而去。
After she left, people went to the palace to show the emperor the decree which reads "The capital city is in trouble. Fire burns on the palace, and fire from Heaven burns all night long on the 15th." The emperor of Han Dynasty was very shocked. He called and asked Mr. Eastern for advice. After pondering for a while, Mr. Eastern said, "I heard that the God of Fire likes to eat Tang-Yuan (Sweet dumpling). Does Yuan-Xiao often cook Tang-Yuan for you? On the 15th lunar day, let Yuan-Xiao make Tang-Yuan. Your Majesty will take charge of the worshipping ceremony and you will give an order to every house to prepare Tang-Yuan to worship the God of Fire at the same time. Also, deliver another order to ask every house in the city to hang red lantern and explode fire crackers. Lastly, everyone in the palace and people outside the city should carry their lanterns on the street to watch the lantern decoration and fireworks. If everything goes this way, the Jade Emperor would be deceived.Then everyone can avoid the fire accident."
老百姓拿起紅帖,趕緊送到皇宮去稟報皇上。漢武帝接過來一看,只見上面寫著:“長安在劫,火焚帝闕,十五天火,焰紅宵夜”,他心中大驚,連忙請來了足智多謀的東方朔。東方朔假意的想了一想,就說:“聽說火神君最愛吃湯圓,宮中的元宵不是經(jīng)常給你做湯圓嗎?十五晚上可讓元宵做好湯圓。萬歲焚香上供,傳令京都家家都做湯圓,一齊敬奉火神君。再傳諭臣民一起在十五晚上掛燈,滿城點鞭炮、放煙火,好像滿城大火,這樣就可以瞞過玉帝了。此外,通知城外百姓,十五晚上進城觀燈,雜在人群中消災解難”。
The emperor happily followed the plan. Lanterns were everywhere in the capital city on the night of the 15th lunar day. People were walking on the street. Fire crackers kept making lots of noise. It looked like the entire city was on fire. Yuan-Xiaos parents went into the palace to watch the lantern decorations, and Yuan-Xiao made a big lantern and wrote her name on the lantern. They happily reunited together after her parents called her name. Everybody was safe during the night. The emperor of Han Dynasty had a new order that people should do the same thing every year. Since Yuan-Xiao cooked the best Tan-Yuan, people called the day Yuan-Xiao Festival.
武帝聽后,十分高興,就傳旨照東方朔的辦法去做。到了正月十五日長安城里張燈結彩,游人熙來攘往,熱鬧非常。宮女元宵的父母也帶著妹妹進城觀燈。當他們看到寫有“元宵”字樣的大宮燈時,驚喜的高喊:“元宵!元宵!”, 元宵聽到喊聲,終于和家里的`親人團聚了。如此熱鬧了一夜,長安城果然平安無事。漢武帝大喜,便下令以后每到正月十五都做湯圓供火神君,正月十五照樣全城掛燈放煙火。因為元宵做的湯圓最好,所以這天叫做元宵節(jié)。
元宵節(jié)由來英語
The Lantern Festival or Yuanxiao Jie is a traditional Chinese festival, which is on the 15th of the first month of the Chinese New Year. The festival marks the end of the celebrations of the Chinese New Year.
“燈節(jié)”或者叫做“元宵節(jié)”是中國的傳統(tǒng)佳節(jié),在每年的農(nóng)歷正月十五這一天慶祝。元宵節(jié)的到來也標志著春節(jié)的結束。
Chinese started to celebrate the Lantern Festival from the Han Dynasty (206 BC - 221 AD). Like most other Chinese festivals, there is also a story behind the Festival. It is also believed that the festival has Taoist origins.
元宵節(jié)的傳統(tǒng)可以追溯到西漢時期,像其他的傳統(tǒng)節(jié)日一樣,關于元宵節(jié)也有一個美麗的傳說。據(jù)說,與道家的傳統(tǒng)有關。
This is a festival for people having fun. On the night of the festival, people go on streets with a variety of lanterns under the full moon, watching lions or dragon dancing, playing Chinese riddles and games, and lighting up firecrackers. There is really a lot of fun for the young and the old.
按中國民間的傳統(tǒng),在這天上皓月高懸的夜晚,人們要點起彩燈萬盞,以示慶賀。出門賞月、燃燈放焰、喜猜燈謎、共吃元宵,合家團聚、同慶佳節(jié),其樂融融。
Yuanxiao (glutinous rice ball) or Tangyuan is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.
元宵(黏米團子)或者叫做湯圓是元宵節(jié)這一天必吃的食物。相傳漢武帝時宮中有一位宮女,名叫“元宵”,長年幽于宮中,思念父母,終日以淚洗面。大臣東方朔決心幫助她,于是對漢武帝謊稱,火神奉玉帝之命于正月十五火燒長安,要逃過動難,唯一的辦法是讓“元宵姑娘”在正月十五這天做很多火神愛吃的湯圓,并由全體臣民張燈供奉。武帝準湊,“元宵姑娘”終于見到家人。此后,便形成了元宵節(jié)。元宵這種食物實際上是甜餡 “餃子”的一種,用粘糯米和甜的餡料制成。
【元宵節(jié)英語手抄報內(nèi)容】相關文章:
元宵節(jié)手抄報英語內(nèi)容02-21
英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容02-21
英語手抄報內(nèi)容06-29
英語手抄報的內(nèi)容06-19
英語的手抄報內(nèi)容06-24
英語手抄報內(nèi)容08-30