- 相關推薦
職場英語: 巧用英語讓老板記住你
在多家海外的美國跨國公司工作后,我發現常常有當地的員工試通過生辟復雜的單詞或很長的復句給他們的美國或英語經理留下深刻的印象。但是,老實說,要捕獲經理的心不是通過復雜的英語句子或單詞,而是技巧的使用英語短語讓他們了解你是他們不可或缺的員工。
i took the liberty of 美國和英國經理欣賞員工 take initiative做一些他們并沒有要求完成的任務。所以找一些機會完成一些對工作有幫助的任務,然后再用以上的句子告訴你的老板。
i‘d like to run something by you。 對于大的設想及項目,西方來的經理喜歡你in the loop,或讓之參與其中。他們還歡迎好的想法。因此如果你想到什么商務計劃,就用以上的句子,然后告訴你的老板具體的細節。
i can help out with that。 美國和英國經理還希望員工有挺身而出自愿承擔責任的行為。向他們自動提出在新項目中承擔工作能讓他們覺得你很可靠而且積極。但是要小心,不要bite of more than you can chew只是一味要求承擔自己不能完成的任務。
i‘m already on top of that。 你的經理提到有一項任務要完成,而你已經著手做了,你就可以用這個短語,顯示出你是一個稱職的員工,你one step ahead of你的老板,比老板行動的還快。
would you mind clarifying something for me? 除去主動性,美國或英國經理更看重效率。如果你對一些指示不理解的話,沒有必要覺得不好意思問。只要使用上面的句子問明白情況,然后在第一時間完成工作就可以了。如果你的工作沒有up to scratch,或者說沒有達到預期的標準,那你交工的時候才更難堪。
【職場英語: 巧用英語讓老板記住你】相關文章:
職場秘籍:如何巧用英語短信02-19
職場:如何控制你的老板11-11
如何巧用英語短語11-11
職場謀略:如何反駁你的老板11-11
職場英語:你會“察言觀色”嗎?11-10
職場之36計:控制你的老板11-11
職場OL之36計--控制你的老板11-11
職場:炒老板魷魚你底氣足嗎?11-11