- 相關(guān)推薦
2013應(yīng)屆畢業(yè)生薪資調(diào)查:起薪不高漲幅不錯(cuò)
2013年畢業(yè)季來(lái)臨,畢業(yè)生的薪酬現(xiàn)狀成為大學(xué)生人群最關(guān)心的問(wèn)題之一。那么實(shí)際情況到底如何?下面讓我們一起來(lái)看看應(yīng)屆大學(xué)畢業(yè)生的薪酬現(xiàn)狀。
For graduates, the salary is always a crucial concern when applying for jobs and deciding whether to accept an offer.
大學(xué)畢業(yè)生在求職和篩選工作時(shí),薪酬一直是他們十分關(guān)心的問(wèn)題。
According to a white paper on employment in Guangdong province during the first quarter of this year, the average salary for students with a bachelor’s degree was 2,795 yuan a month.
“廣東省2013年第一季度就業(yè)白皮書(shū)”顯示,本科畢業(yè)生平均工資為2795元/月。
In a nationwide survey of more than 9,000 students by China Youth Daily at the end of last year, the average monthly salary barely reached 3,000 yuan.
去年年末,《中國(guó)青年報(bào)》針對(duì)全國(guó)范圍內(nèi)的9000多名畢業(yè)生進(jìn)行了一項(xiàng)調(diào)查,結(jié)果顯示畢業(yè)生平均工資勉強(qiáng)達(dá)到3000元/月。
According to Zhang Ruiguang, HR manager at Gree Group Co Ltd, it is unusual to give a graduate without any work experience a high salary.
格力電器人力資源部部長(zhǎng)張瑞廣認(rèn)為,工作經(jīng)驗(yàn)為零的畢業(yè)生卻能拿到高薪,這聽(tīng)上去好像天方夜譚一樣。
“I would suggest students not worry about entry level salaries too much,” said Zhang. “If you think the job and company offers good prospects, don’t waste the offer over a bit of money.”
“我建議畢業(yè)生們不要過(guò)于擔(dān)心自己的起薪”,張瑞廣說(shuō)。“如果你認(rèn)為這份工作和這家公司很有前途,那么就不要因?yàn)橐稽c(diǎn)點(diǎn)錢(qián)而讓這個(gè)工作機(jī)會(huì)溜掉。”
Remember that your entry salary does not determine your income for the rest of your career.
請(qǐng)記住,你的工資起薪并不能決定你余下職業(yè)生涯的工資水平。
According to a report by CBN Weekly, a business weekly based in Shanghai, the third year of working for a company is when the salary starts to rise.
據(jù)《第一財(cái)經(jīng)周刊》報(bào)道稱(chēng),入職一家公司的第三年,你的薪水才會(huì)開(kāi)始起跳。
But it also pointed out that 2012 saw the smallest salary increases in China, with salaries going up by an average of only 9 percent.
但該報(bào)道也指出,2012年是國(guó)內(nèi)漲薪幅度最小的一年,平均工資漲幅僅為9%。
Interestingly, after working for a year, 53.6 percent of employees are satisfied with their benefits package, despite the fact that the entry-level salary was comparatively low.
有趣的是,在工作一年以后,53.6%的職員對(duì)自己的薪酬待遇感到滿(mǎn)意,盡管他們起薪相對(duì)較低。
21st Century talked to four students who majored in English to get their views on starting salaries and how they feel about their career development.
【應(yīng)屆畢業(yè)生薪資調(diào)查:起薪不高漲幅不錯(cuò)】相關(guān)文章:
06年應(yīng)屆畢業(yè)生的起薪及待遇狀況11-11
重起薪,還是重發(fā)展?11-07
面試薪資調(diào)查準(zhǔn)備02-18
調(diào)查顯示:今年畢業(yè)生平均起薪比去年低約40%02-20
武漢調(diào)查稱(chēng)8成本科生期望起薪超過(guò)2000元11-14