- 相關推薦
Buying Insurance 投保
Key Sentences(重點句子)
666.I want to have our new project insured.
我要給我們的新工程投保。
667.What kind of risks do you want covered?
請問您要申請哪一種保險?
668.The contract is entitled “Contract for the Construction of Heping Bridge Project”。
合同名稱為“和平橋工程建設合同”。
669. Where's the location of the contract site?
請問合同工程現場在哪里?
670.The contract requires that the construction be completed within 28 months.
合同要求在28個月內竣工。
671.I suppose you should have both the permanent and temporary works insured.
我認為您們應該給工程投永久性和臨時性的保險。
672.We also hope to have all of our construction machinery insured as well.
我們還希望給所有的施工機械投保。
673.Please let me have the prices of all the equipment.
請把所有的設備價格都給我。
674.Can you also provide us with documents relating to the site conditions?
您還能向我們提供施工現場情況的有關資料嗎?
675.You mean meteorological, geological, and subsoil conditions?
您的意思是指氣象、地質和地基土層狀況嗎?
676.I'll have them prepared and sent to you.
我準備好了就給您們送來。
677.Incidentally, may I first have the black application forms?
順便說一下,我可以先拿幾張空白投保申請表嗎?
678. I'll be back in a few days.
我過幾天就來辦理投保手續。
679. May I ask you a few questions about insurance?
請問我能咨詢幾個有關保險的問題嗎?
680.What insurance rate do you suggest we should get?
你認為我方應該購買什么樣的保險呢?
681. FPA will be good enough.
購買平安保險就行了。
682.Are there any other clauses in marine policies?
在海運保險單中還有其他條款嗎?
683. Could you give me a quotation for my consignment now?
你現在能給我方的貨物保險報個價嗎?
684. What coverage will you take out for the goods I've ordered?
你們能為我方定購的產品提供什么樣的保險金額呢?
685.As long as you put forward this request, we can cover the Risk of Breakage for you.
只要你提出要求,我們就為你提供破碎保險費。
Dialogue A
。ˋ: Miss Zhao, a secretary of the Shanghai Construction Project Company; B: a clerk with Insurance Company)
A: I want to have our new project insured.
B: Fine. What kind of risks do you want covered?
A: All risk insurance.
B: OK, what's the name of the project or title of the contract?
A: The contract is entitled“Contract for the Construction of Heping Bridge Project”。
B: Could you tell me the names and addresses of the owner, contractors, subcontractors and consulting engineer?
A: Here is the list of their names and addresses.
B: Where's the location of the contract site?
A: The bridge is located in the west of the city.
B: How long are the construction and maintenance periods?
A: The contract requires that the construction be completed within 28 months, plus one year maintenance.
B: I suppose you should have both the permanent and temporary works insured.
A: Yes, we also hope to have all of our construction machinery insured as well.
B: Please let me have the prices of all the equipment.
A: Certainly. I'll give you the prices later.
B: In addition, can you also provide us with documents relating to the site conditions?
A: You mean meteorological, geological, and subsoil conditions?
B: Yes.
A: OK. I'll have them prepared and sent to you. Incidentally, may I first have the blank application forms?
B: Sure. Here they are. Please take them to your insurance broker and I think he should be able to help you with the decisions.
A: Thank you. I'll be back in a few days.
Dialogue B
(Miss Yang is discussing insurance terms with a clerk of the insurance company. )
。ˋ: Miss Yang; B: the clerk of the Insurance Company)
A: May I ask you a few questions about insurance?
B: Yes, please.
A: Now we've given a CIF. Shanghai price for some steel plates. What insurance rate do you suggest we should get?
B: Well, obviously you won't want All Risk coverage.
A: Why not?
B: Because they aren't delicate goods and are not likely to be damaged on the voyage. FPA will be good enough.
A: Then am I right in understanding that FPA does not cover partial loss of the nature of particular average?
B: That's right. On the other hand, a WPA Policy covers you against partial loss in all cases.
A: Are there any other clauses in marine policies?
B: Oh, lots of them! For example, War Risks, TPND and SRCC.
A: Well, thank you very much for all that information. Could you give me a quotation for my consignment now?
B: Are you going to make an offer today?
A: Yes, my customers are in urgent need of the steel plates.
B: OK. I'll get the rate right away.
A: Thank you.
B: Sure.
Dialogue C
。∕iss Huang wants to cover the goods they've ordered against the risk of breakage. )
(A: Miss Huang; B: Mr. Simpson)
A:What coverage will you take out for the goods I've ordered?
B: Did we conclude the business on CIF basis?
A: Yes, CIF.
B: Then we'll only insure WPA.
A: Could you cover the Risk of Breakage for us?
B: Risk of Breakage is classified under extraneous risks. As long as you put forward this request, we can cover the Risk of Breakage for you.
A: Who will pay the premium for it?
B:The additional premium is for buyer's account. That's for your account.
A: That's understood.
B: So, for this consignment, we shall cover WPA. And Risk of Breakage for 118% of the invoiced value.
Notes 注釋
1.All Risk (insurance)綜合險
保險中的常見險種有:
fire insurance 火險
marine insurance海險
life (accident) insurance 人壽(意外)險
comprehensive insurance綜合險
2.consulting engineer 咨詢工程師
3.contract site 合同工程現場
4.entitle… to…命名為; 給……權利
5.plus one year maintenance 外加一年的維修期
6.relating to…與……有關
7.insurance broker保險經紀人
8.C. I. F. & CIF (Cost, Insurance and Freight)運費,保險費在內價
9.delicate goods 易碎貨物
10.on the voyage during transportation 在運輸途中
11.F. P. A. & FPA (Free of Particular Average)平安險
12.W. P. A. & WPA (With Particular Average)水漬險
13.TPND (Theft, Pilferage and Nondelivery)偷竊提貨不著險
14.SRCC (Strike, Riot and Givil Commotion)罷工暴動民變險
15.under extraneous risks 外部風險
16.That's understood. 不言而喻。
17.for 118% of the invoiced value 發票金額的 118%
Words and Expressions
project/'pr&D{ekt/ n. 工程
insure/in'Mu+/ v. 保險
insurance /in'Mucr+ns/ n. 保險
contract/'k&ntr$kt/ n. 合同
contractor/'k&ntr$kt+/ n. 承包商
subcontractor /?s)bk+n'tr$kt+/ n. 分包商
consult /k+n's)lt/ v. 請教;咨詢
engineer/?enD{i'ni+/ n. 工程師
site /sait/ n. 工地,現場
maintenance/'meintin+ns/ n. 維修
machinery/m+>Mi: n+ri/ n. 機械
temporary /'temp+r+ri/ a. 暫時的,臨時的
meteorological /mi: ti+r+'l&d{ik+l/ a. 氣象(學)的
geological /d{i'+'l&d{ik+l/ a. 地質的
subsoil /s)b's&il/ n. 下層土,底土
incidentally /?insi'dentli/ ad. 附帶地;順便說及地
broker/'br+uk+/ n. 經紀人
decision /di'si{+n/ n. 決議,決定
application /$pli'keiM+n/ n. 申請
obviously /&b'vi+sli/ ad. 明顯地;清除地
coverage /'k)v+rid{/ n. 保險總額;險別總稱
partial/'pa: M+l/ a. 部分的,不完全的;不公平的
marine /m+'ri: n/ n. 海運的,海事的;船用的
consignment/k+n'sainm+nt/ n. 貨物
breakage /'breikid{/ n. 破碎;破損
extraneous /iks'treini+s/ a. 外部的;無關的
premium /pri: mi+m/ n. 傭金,額外費用;保險費
【Buying Insurance 投!肯嚓P文章:
商務口語:保險 Insurance10-21