商務(wù)英語(yǔ)活學(xué)活用之面試著裝問(wèn)題和單詞
、.核心學(xué)習(xí):Let’s Learn How to Find a Job! 找工作
Billy: How’s business?
比利:今天怎么樣?
Michael: Better than usual. I have a few interviews this week.
邁克爾:比平常要好。我本周有幾個(gè)面試。
Michael: What are we going to learn today?
邁克爾:我們今天要學(xué)什么?
Billy: This time we will learn the basics of a job interview with a foreign company.
比利:這次我們要學(xué)外企工作面試的基本知識(shí)。
Michael: I would love to get a good job at a foreign company. Tell me more. Go on!
邁克爾:我想在外企找到一份好工作。多告訴我。繼續(xù)吧!
、.單詞簡(jiǎn)析
1) Casual : easy going, not serious
輕松、休閑
ex:On the weekends I wear casual clothes.
周末的時(shí)候我都穿休閑服。
2) Concern : dealing with
關(guān)系到
ex:Pollution concerns us all.
污染是關(guān)系到我們大家的問(wèn)題。
3) Fit in : belong to or work well with
適應(yīng)
ex:It is important to fit in at work.
勝任工作是非常重要的事情。
4) Recommendation : a supporting of/a praising letter
推薦
ex:The playboy named Bill is my recommendation for president.
我所推薦當(dāng)總統(tǒng)的是那個(gè)叫比爾的花花公子。
、.課文篇
What you WEAR to an interview is the second most important factor in making a good first impression. First you should KNOW the company. While you are researching the company, visit the office and take a look at how the staff is dressed. SEE WITH YOUR OWN EYES what the employees are wearing. Then for the interview, try to dress in a similar way. If they are all dressed in a suit and tie, then you should dress in a suit and tie. Take care to note if the ties are solid colors or a mix of colors. If the women employees wear long skirts, then women should wear a long skirt. If employees wore a casual shirt with no tie, you should wear a casual shirt with no tie. If the women all wear pants, you should wear pants. If you see some people dressing casually and others dressing formally, IT IS ALWAYS BETTER TO DRESS A LITTLE BIT MORE FORMALLY.
面試的時(shí)候所穿服裝是給對(duì)方下良好印象的第二個(gè)重要因素。首先你應(yīng)該了解你所應(yīng)聘的公司。在對(duì)所應(yīng)聘的公司進(jìn)行研究時(shí),先拜訪公司并觀察那里的工作人員的著裝,親眼觀察你所應(yīng)聘的公司職員的著裝,然后準(zhǔn)備去面試,盡量穿同類的服裝。如果你所應(yīng)聘的公司職員穿西服系領(lǐng)帶,那么你也應(yīng)該穿西服打領(lǐng)帶去面試。留心領(lǐng)帶的顏色是單色還是混合色。如果公司的女性職員身穿長(zhǎng)裙,女性應(yīng)聘者也應(yīng)穿長(zhǎng)裙去面試。如果公司的女性職員穿短裙不系領(lǐng)帶,那么女性應(yīng)聘者也應(yīng)穿短裙不系領(lǐng)帶,而應(yīng)穿休閑襯衫并不系領(lǐng)帶。如果公司的女性職員 都穿長(zhǎng)褲,那么你也應(yīng)穿長(zhǎng)褲。如果看到公司職員有些穿著休閑,有些則穿著正式,那么,穿正式一些的服裝總是比穿休閑服裝要好一些。
Being able to FIT IN (to belong and get along with the other employees) is very important. The interviewer will use this first impression to decide if you can work well with the other employees.
能夠與周圍環(huán)境和睦相處也很重要。面試官會(huì)利用面試的第一印象來(lái)決定是否你能與其他同事和睦相處。
Another important impression, is one that the employer gets from reading letters of recommendation from your references. Your reference include helpful teachers or old bosses who liked the way you worked. Your teacher or boss will write a letter describing your good qualities.
另一個(gè)重要印象是面試者從閱讀你的推薦信來(lái)獲得的。你的推薦人包括那些對(duì)你有幫助的老師和欣賞你的工作方式的前任老板。你的老師或前任老板會(huì)寫一封推薦信,描述你的優(yōu)點(diǎn)。
、.對(duì)話篇
Molly: Gordon, long time no see?
莫莉:戈登,好久不見(jiàn)了?
Gordon: That’s right. Long time no connect. What have you been up to?
戈登:沒(méi)錯(cuò)。好久沒(méi)聯(lián)系了。你在忙什么?
Molly: I still hunger to find a job at a foreign company.
莫莉:我仍然渴望在一家外企公司找到一份工作。
Gordon: Have you prepared for an interview?
戈登:你做了面試的準(zhǔn)備了嗎?
Molly: Sure, you bet. I guess. Well, I did a little. What should I do?
莫莉:當(dāng)然了,你說(shuō)對(duì)了,我覺(jué)得。唔,我做了一點(diǎn)準(zhǔn)備。我應(yīng)該做什么?
Gordon: You had better write one resume, then write a cover letter to each individual company. Next, visit the companies to see if they wear formal or casual clothes. Then you should get a few letters of recommendation from your past teachers and bosses.
戈登:你最好寫一份簡(jiǎn)歷,然后給每家公司寫一份信函。接著去拜訪公司,看看他們的著裝正式與否,然后讓你以前的老師或者老板給你寫一些推薦信。
Molly: Thanks a bunch, I owe you one.
莫莉:多謝了,我感激你。
Gordon: Don’t mention it, anything for you.
戈登:沒(méi)事,愿為你兩肋插刀。
Molly: Great, then will you write a letter of recommendation for me?
莫莉:太好了,那你會(huì)給我寫一封推薦信?
Gordon: Well, you were my personal secretary for a year. It would be my pleasure to be one of your references and write a letter of recommendation.
戈登:唔,你做了一年我的個(gè)人秘書。做你的一個(gè)介紹人,給你寫一封推薦信是我的榮幸。
Molly: I really appreciate it. Thanks a million.
莫莉:我真的很感激,多謝了。
商務(wù)英語(yǔ)活學(xué)活用 肢體語(yǔ)言與握手(1)
、.核心學(xué)習(xí)
Let’s Learn How to Find a Job! 找工作
Billy: How’s business?
比利:今天怎么樣?
Michael: Better than usual. I have a few interviews this week.
邁克爾:比平常要好。我本周有幾個(gè)面試。
Billy: What are we going to learn today?
比利:今天我們將學(xué)些什么呢?
Michael: This time we will learn more of the basic rules of interviewing for a job with a foreign company.
邁克爾:這次我們將學(xué)習(xí)更多的尋找外企工作的基本規(guī)則。
Michael: How does it handle?
邁克爾:開(kāi)起來(lái)感覺(jué)怎么樣?
Billy: I would love to get a good job at a foreign company. Tell me more. Go on...
比利:我很想在外企找到一份好工作。告訴我更多的技巧吧,開(kāi)始啊。
Ⅱ.單詞簡(jiǎn)析
1) Believes in UFOs : think there are aliens from the stars
相信飛碟的人
ex:My girlfriend believes in UFO and she thinks Elvis is alive in Beijing!
我的女朋友相信飛碟的確存在,而且她還認(rèn)為貓王還活著,就住在北京。
2) Best bet : the wisest choice
最佳選擇
ex:Demi Moore is the best bet for a sexy dancer.
戴咪·摩爾是性感舞女的最佳人選。
3) Delicate : something easily broken
脆弱的
ex:The vase is very delicate.
這個(gè)花瓶很容易碎。
4) Entire (body) : the whole (body)
全部,整體
ex:After I work out, my entire body aches.
在鍛煉后,我全身都疼。
5) First Impression : how you feel about a person when you just meet them
第一印象
ex:He gave me a good first impression. First impressions last forever.
他給我的第一印象很好。第一印象持續(xù)永遠(yuǎn)。
6) Relevant : important now
現(xiàn)在重要的
ex:Pollution is a relevant topic all over China.
在中國(guó),污染問(wèn)題是一個(gè)人人關(guān)注的話題
、.課文篇
The single most important use of body language (speaking without words) in the interview is the handshake. In the West, it is customary to state your name as you shake the hand of the interviewer. How and how long you shake hands is very important as this polite touching of the hands is very important in the first impression. As you know, many people are judged by first impressions, so be sure to make a good one that shows you are hard working and professional. To do this you must pick a handshake that is also professional.
面試中最重要的單一身體語(yǔ)言(不用言語(yǔ)表達(dá))是握手。在西方,習(xí)慣的做法是在與面試者握手時(shí)告訴對(duì)方你的姓名。如何握手以及握手的時(shí)間長(zhǎng)短是非常重要的,因?yàn)檫@種手與手之間的禮貌接觸在給對(duì)方留下第一印象時(shí)是很重要的。正如你所知道的,許多人通過(guò)第一印象來(lái)判斷一個(gè)人,因此,確保握手要得體,以說(shuō)明你工作努力,富有專業(yè)精神。要做到這一點(diǎn)你必須挑選一種職業(yè)性的握手方式。
1. THE DEAD FISH HANDSHAKE: a very, very, very soft touch of the interviewer’s hand. The DEAD FISH handshake shows fear and lack of confidence. This is NOT professional. In addition, it shows you are weak and not assertive. You must present yourself as an able worker who works well with others, so do NOT use the FISH handshake
死魚式握手:非常非常非常柔軟地與面試者的手接觸。死魚式握手流露出害怕與缺乏自信,這不專業(yè)。此外,它還說(shuō)明你軟弱不果斷。你必須展示出你是一個(gè)能很好地和其他人一起工作的人,因此,不要使用死魚式握手。
2. THE ARNOLD SCHWARZENEGGER HANDSHAKE: a hard, hard squeeze of the interviewer’s hand. The ARNOLD handshake shows that you are trying too hard to get the job. This is NOT professional. It also shows fear and is extremely unfriendly. It may even make the interviewer afraid or uncomfortable, in which case she/he will definitely say: "DON’T CALL US, WE’LL CALL YOU!" (this means they do NOT want you at their company).
阿諾德·施瓦辛格式握手:很緊很緊地捏住面試者的手。阿諾德式握手表露出你過(guò)分努力想得到該工作,這不專業(yè)。它還說(shuō)明畏懼與極度不友好。它還可能使面試者感到害怕或者不舒服。在這種情況下他/她絕對(duì)會(huì)這么說(shuō),“不要給我們打電話,我們會(huì)打給你!”(這意味著他們不想要你)。
3. THE PULL AND JERK HANDSHAKE: a yanking, or pulling of the interviewer’s entire arm, moving their entire body. This is NOT professional. The PULL AND JERK handshake is made for when you see an old friend after a long time apart. Although it shows you are friendly, it expresses that you can not handle yourself in a business manner. It has NO place in the interview.
拽拉式握手:拽拉或者猛拉過(guò)面試者的整個(gè)胳膊,將他們的這個(gè)身體移過(guò)來(lái),這不專業(yè)。拽拉式握手是你在和一個(gè)長(zhǎng)時(shí)間分離的老友見(jiàn)面時(shí)使用的。盡管它表示你很友好,卻說(shuō)明在商務(wù)禮儀中你不能把握自己。
4. THE TWO-HANDED HANDSHAKE: when you use two hands to grab the interviewer’s one hand. This is NOT professional. It is true that it shows kindness and affection, but it gives the feeling that you are taking care of the interviewer like a mother takes care of a baby. In China, the TWO-HANDED handshake is a very common between family members and friends, but it has NO place in the interview.
雙手式握手:當(dāng)你用兩只手抓住面試者的一只手時(shí),這稱為雙手式握手,這不專業(yè)。它表達(dá)善意與友好,這是真的。但是它給人一種感覺(jué),你象母親照料嬰兒一樣照料面試者。在中國(guó),這種雙手式握手在家人與朋友之間是很常見(jiàn)的,不過(guò)在面試中不要使用。
5. THE FAR AWAY HANDSHAKE: where you extend your arm out as far as you can to grab the interview’s hand before he/she lifts it. This is not professional. The FAR AWAY handshake expresses that you are too anxious and afraid. By extending your arm out, you keep the interview away, making him/her think you do not like or trust them. Trust is important in a professional business.
遠(yuǎn)距離握手:指的是在面試人還沒(méi)有來(lái)得及抬起胳膊時(shí),您就遠(yuǎn)遠(yuǎn)地把胳膊伸過(guò)去與對(duì)方握手。遠(yuǎn)距離握手顯示了你心中的焦急和恐懼。這樣遠(yuǎn)遠(yuǎn)地伸出胳膊會(huì)使得面試人不得不也遠(yuǎn)遠(yuǎn)地伸出胳膊,這樣一來(lái)就離你有一段距離,從而使面試人認(rèn)為你不喜歡或不信任他們。在職場(chǎng)和商業(yè)界,雙方之間的信任是非常重要的事。
6. THE LONG HOLD AND PUMP HANDSHAKE: When you hold the interviewer’s hand for a long time, occasionally pumping or quickly squeezing the palm. This is NOT professional. These actions show that you are overly nervous. Being too nervous at an interview is a sign that you are not able to do the job. NEVER use the LONG HOLD AND PUMP handshake.
長(zhǎng)時(shí)間地握手并伴以上下?lián)u晃對(duì)方的手:握著面試人的手有 一會(huì)兒,并不時(shí)地上下?lián)u晃或輕輕擠壓對(duì)方的手掌。這樣的做法也是不職業(yè)化的行為。這樣的行為顯示你過(guò)度緊張。在面試時(shí)顯得過(guò)于緊張是一種你無(wú)法勝任此項(xiàng)工作的表示。永遠(yuǎn)也不要采用這樣的.握手方式。
7. THE PROFESSIONAL HANDSHAKE: where you shake the interviewer’s hand firmly as you look him/her in the eye, while also stating your name proudly. Even women should have a firm, but not TOO firm handshake. This shows that you are serious and professional about your occupation. Take the interviewer’s hand when it is extended to you. Leave your arm in an L (90 degree angle). Shake twice, firmly, then let the hand drop away. The PROFESSIONAL handshake will create a business atmosphere of trust and equality. Your confidence will show that you are able and willing to do any job. This is the best way to make a good first impression.
職業(yè)化的握手:與面試人堅(jiān)定地握手,并保持與對(duì)方的雙眼進(jìn)行正面接觸,同時(shí)自豪地告訴面試人你的姓名。即使是女性也應(yīng)與面試人進(jìn)行堅(jiān)定的握手,但要注意握手時(shí)不要過(guò)于強(qiáng)硬。恰到好處的握手表明你對(duì)自己的職業(yè)的嚴(yán)肅態(tài)度和敬業(yè)精神。當(dāng)面試人把手伸向你的時(shí)候,你也應(yīng)把手伸過(guò)去。讓你的胳膊保持L形(90度角的狀態(tài))。握兩次手,然后讓雙方的手自然松開(kāi)。職業(yè)化的握手會(huì)為雙方創(chuàng)造一種信任和平等的商業(yè)氛圍。你的自信表明你能做而且愿意做任何工作。這是給對(duì)方留下好印象的最佳途徑。
學(xué)商務(wù)英語(yǔ)必背詞匯寶典(20)
381、Equilibrium,competitive 競(jìng)爭(zhēng)均衡
見(jiàn)竟?fàn)幘猓╟ompetitive equilibrium)。
382、Equilibrium, general 一般均衡
見(jiàn)一般均衡分析(general-equilibrium analysis)
383、Equilibrium, macroeconomic 宏觀經(jīng)濟(jì)均衡
意愿總需求等于意愿總供給的GDP水平。在均衡時(shí),意愿的消費(fèi)(C),政府支出(G),投資(I)和凈出口(X)的總量正好等于在當(dāng)前價(jià)格水平下企業(yè)所愿意出售的總量。
384、Equimarginal principle 等邊際法則
決定收入在不同消費(fèi)品之間分配的法則。消費(fèi)者可按此法則選擇消費(fèi)組合,使花費(fèi)在所有商品和服務(wù)上的每一美元的邊際效用都相等,就能保證消費(fèi)者所獲得的效用最大化。
385、Exchange rate 匯率
見(jiàn)外匯匯率(foreign exchange rate)
386、Exchange-rate system 匯率制度
國(guó)家之間進(jìn)行支付時(shí)所依據(jù)的一組規(guī)則、安排和制度。歷史上最重要的匯率制度是金本位制、布雷頓森林體系和現(xiàn)在的浮動(dòng)匯率制。
387、Excise tax VS. sales tax 消費(fèi)稅和銷售稅
消費(fèi)稅是對(duì)某種或某組商品,如酒和煙草的購(gòu)買所課征的稅。銷售稅是對(duì)除少數(shù)特定商品(如食品)以外的所有商品所課征的稅。
388、Exclusion principle 排他原則
私人品區(qū)別于公共品的一種性質(zhì)。當(dāng)生產(chǎn)者將一種商品賣給A后,若能很容易地將B、C、D等人排除在該商品益處享用過(guò)程之外,則排他原則就在發(fā)生作用,該商品也因此是一項(xiàng)私人品。若不能輕易地把其他人排除在分享過(guò)程之外,如公共衛(wèi)生或國(guó)防,則我們稱該商品具有公共品的特征。
389、Exogenous VS. induced variables 外生變量和引致變量
外生變量是那些由經(jīng)濟(jì)體系以外的因素來(lái)決定的變量。與外生變量相對(duì)應(yīng)的是引致變量,后者是由經(jīng)濟(jì)體系的內(nèi)在運(yùn)行所決定的。例如,天氣變化是外生變量,而消費(fèi)的變化則常常由收入變動(dòng)所引致。
390、Expectations 預(yù)期
對(duì)于不確定因素(如未來(lái)利率、價(jià)格或稅率)的看法或意見(jiàn)。如果預(yù)期沒(méi)有系統(tǒng)性錯(cuò)誤(或偏差)并應(yīng)用了所有可能獲得的信息,則稱為理性的(rational)預(yù)期。如果人們根據(jù)過(guò)去的行為來(lái)形成他們的預(yù)期,則這種預(yù)期稱為是適應(yīng)性的(adaptive)。
391、Expenditure multiplier 支出乘數(shù)
參見(jiàn)乘數(shù)(multiplier)。
392、Exports 出口
在本國(guó)生產(chǎn)而賣給別國(guó)的商品或服務(wù)。包括商品(如汽車)、服務(wù)(如運(yùn)輸)和貸款及投資的利息。進(jìn)口正好是一種反方向的流動(dòng)--商品和服務(wù)從別國(guó)流入本國(guó)。
393、External diseconomies 外部不經(jīng)濟(jì)
指生產(chǎn)或消費(fèi)給其他人造成損失而其他人卻不能得到補(bǔ)償?shù)那闆r。例如,鋼鐵廠排放的煙霧及含硫氣體損害當(dāng)?shù)厝说呢?cái)產(chǎn)和健康,但受害者并不能得到補(bǔ)償。污染是一種外部不經(jīng)濟(jì)。
394、External economies 外部經(jīng)濟(jì)
指生產(chǎn)和消費(fèi)能給其他人帶來(lái)收益而其他人卻不必進(jìn)行支付的情況。一個(gè)企業(yè)雇用了安全保衛(wèi),使得小偷不敢在附近社區(qū)活動(dòng),這就為居民提供了外部的安全服務(wù)。外部經(jīng)濟(jì)與外部不經(jīng)濟(jì)通常被統(tǒng)稱為"外部性"(externalities)。
395、External variables 外部變量
同外生變量(exogenous variables)。
396、Externalities 外部性
對(duì)他人產(chǎn)生有利的或不利的影響,但不需要他人對(duì)此支付報(bào)酬或進(jìn)行補(bǔ)償?shù)幕顒?dòng)。當(dāng)私人成本或收益不等于社會(huì)成本或收益時(shí),就會(huì)產(chǎn)生外部性。外部性的兩種主要的類型是外部經(jīng)濟(jì)和外部不經(jīng)濟(jì)。
397、Factors of production 生產(chǎn)要素
生產(chǎn)性投入,如勞動(dòng)、土地和資本。生產(chǎn)商品和服務(wù)所需的資源,也稱"投入"(inputs)。
398、Fallacy of composition 合成謬誤
一種認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤,認(rèn)為對(duì)個(gè)體成立的情形,對(duì)于群組或整個(gè)系統(tǒng)也同樣成立。
399、Federal Reserve System 聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)
美國(guó)的中央銀行(central bank)。
400、Fiat money 法定貨幣
沒(méi)有內(nèi)在價(jià)值(intrinsic value),但被政府法定為有效的貨幣,如當(dāng)今的紙幣。只有在公眾相信它會(huì)被接受時(shí),法定貨幣才會(huì)生效。
學(xué)商務(wù)英語(yǔ)必背詞匯寶典(19)
361、Econometrics 經(jīng)濟(jì)計(jì)量學(xué)
經(jīng)濟(jì)學(xué)的一個(gè)分支。利用統(tǒng)計(jì)方法衡量和估計(jì)經(jīng)濟(jì)中的數(shù)量關(guān)系。
362、Economic goods 經(jīng)濟(jì)物品
就總需求量而言總是稀缺的那些商品。通常必須通過(guò)收取一個(gè)正的價(jià)格來(lái)進(jìn)行配給。
363、Economic growth 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)
一國(guó)一定時(shí)期內(nèi)總產(chǎn)出的增長(zhǎng)。經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)通常用一國(guó)實(shí)際GDP(或潛在GDP)的年增長(zhǎng)率進(jìn)行衡量。
364、Economic regulation 經(jīng)濟(jì)管制
見(jiàn)管制(regulation)。
365、Economic rent 經(jīng)濟(jì)租金
見(jiàn)"經(jīng)濟(jì)租金"(rent, economic)。
366、Economic surplus 經(jīng)濟(jì)剩余
一種術(shù)語(yǔ),指產(chǎn)出的總體的令人滿意程度或效用水平超過(guò)其生產(chǎn)成本的部分。等于消費(fèi)者剩余(消費(fèi)者滿意度超過(guò)總購(gòu)買價(jià)值的部分)和生產(chǎn)者剩余(生產(chǎn)者收入超過(guò)成本的部分)之和。
367、Economics of information 信息經(jīng)濟(jì)學(xué)
將信息也視為一種商品的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)分析。因?yàn)樾畔⒌纳a(chǎn)成本較高、而復(fù)制卻很便宜,因此存在信息的商品和服務(wù)(如發(fā)明、出版、軟件等)的市場(chǎng),經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)市場(chǎng)不靈。
368、Economies of scale 規(guī)模經(jīng)濟(jì)
勞動(dòng)生產(chǎn)率的提高或平均生產(chǎn)成本的降低,都源于全部生產(chǎn)要素投人的同比例的增加。
369、Economies of scope 廣度經(jīng)濟(jì)
多樣化生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)商品或服務(wù)的經(jīng)濟(jì)。當(dāng)同時(shí)生產(chǎn)商品X和商品Y的成本低于單獨(dú)生產(chǎn)兩種商品時(shí),就存在廣度經(jīng)濟(jì)。
370、Effective tax rate 有效稅率
所征稅收占總收人或其他稅基的一個(gè)百分比。
371、Efficiency 效率
給定投入和技術(shù)的條件下,經(jīng)濟(jì)資源沒(méi)有浪費(fèi),或?qū)?jīng)濟(jì)資源作了能帶來(lái)最大可能的滿足程度的利用。也是"配置效率"(allocative efficiency)的一個(gè)簡(jiǎn)化表達(dá)。
372、Efficiency-wage theory 有效工資理論
根據(jù)這一理論,較高的工資會(huì)帶來(lái)較高的生產(chǎn)率。這是因?yàn)檩^高的工資會(huì)使工人更健康、士氣更高,且可以維持較低的人事變動(dòng)率。
373、Efficient market 有效市場(chǎng)
在一個(gè)市場(chǎng)上,所有的新信息都能迅速地被市場(chǎng)中的參與者所知曉,并能夠立即融入到市場(chǎng)價(jià)格之中。在經(jīng)濟(jì)學(xué)中,效率市場(chǎng)理論指當(dāng)前所有可以得到的信息都已被考慮在普通股(或其他資產(chǎn))的價(jià)格里。
374、Elasticity 彈性
經(jīng)濟(jì)學(xué)廣泛采用的一個(gè)術(shù)語(yǔ),表示一個(gè)變量對(duì)另一個(gè)變量的變化所作出的反應(yīng)。商品X對(duì)于商品Y的彈性表示:Y每變化百分之一時(shí)X變動(dòng)的百分比。需求的價(jià)格彈性(price elasticity of demand)和供給的價(jià)格彈性(price elasticity of supply),是兩個(gè)特別重要的范疇。
375、Employed 就業(yè)者
根據(jù)美國(guó)官方定義,人們從事任何支付報(bào)酬的工作,或有工作但因生病、罷工或休假而缺勤的,都屬于就業(yè)。參見(jiàn)"失業(yè)"(unemployment)。
376、Equal-cost line 等成本線
圖形中表示給定資金所能購(gòu)買到的投入要素各種可能組合的點(diǎn)的軌跡。
377、Equal-product curve(or isoquant)等產(chǎn)量線
圖形中表示生產(chǎn)既定產(chǎn)量而需要投入的要素的各種可能組合的點(diǎn)的軌跡。
378、Equilibrium 均衡
一種經(jīng)濟(jì)狀態(tài)。其中經(jīng)濟(jì)實(shí)體處于靜止?fàn)顟B(tài),或者說(shuō),作用于經(jīng)濟(jì)實(shí)體的各種力量處于均勢(shì)或平衡,沒(méi)有發(fā)生變動(dòng)的傾向。
379、Equilibrium(for a business firm)廠商均衡
指一個(gè)廠商在其所面臨的各種約束下,利潤(rùn)達(dá)到最大化時(shí)的產(chǎn)出的水平或狀態(tài)。此時(shí)廠商沒(méi)有改變其產(chǎn)出或價(jià)格水平的動(dòng)機(jī)。在規(guī)范的廠商理論中,這意味著廠商選擇了一個(gè)邊際收益恰好等于邊際成本的產(chǎn)出水平。
380、Equilibrium(for the individual consumer)單個(gè)消費(fèi)者的均衡
消費(fèi)者效用達(dá)到最大化時(shí)的狀態(tài)。在給定的收入和價(jià)格水平下,消費(fèi)者選擇了能夠最大程度地滿足其需要的商品組合。
機(jī)械英漢雙語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí) 277
tip 堆填區(qū);傾卸區(qū)
tip resistance [pile] 樁端抗力
tipping area 廢物堆填區(qū);垃圾傾卸區(qū)
title 業(yè)權(quán)
title boundary 業(yè)權(quán)界線
title certificate 業(yè)權(quán)證明書
title check 查核業(yè)權(quán)
title deed 業(yè)權(quán)契據(jù)
title deed of a sub-divided flat 分樓契
title document 業(yè)權(quán)文件;契約文件
title number 業(yè)權(quán)編號(hào)
title record plan 地籍記錄圖
title register 業(yè)權(quán)登記冊(cè)
Title Registration System 業(yè)權(quán)注冊(cè)制度
title survey 地籍測(cè)量;業(yè)權(quán)測(cè)量
title to land 土地業(yè)權(quán)
title to property 物業(yè)業(yè)權(quán)
"to yuen"[Taoist monastery] 道院
toddler's play area 幼童游樂(lè)場(chǎng)地
toe 堤腳;坡腳
toe block 護(hù)腳塊體;坡腳砌塊
toe of a slope 斜坡腳;坡腳
toe of wall 墻腳
toe protection 坡腳保護(hù);堤腳保護(hù)
機(jī)械英漢雙語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí) 276
tier 層級(jí)
tile 瓦片;瓷磚
tile coverage 鋪瓦范圍
tiler 鋪瓦工
tiling 鋪砌瓷磚;鋪瓦
tiltmeter 傾角量測(cè)儀
timber 木料
timber fender 防撞護(hù)木;護(hù)木
timber formwork 木模板
timber partition 木料間隔
timber pile 木樁
timber runner 軌枕
timber yard 木料堆置場(chǎng)
timbering 板支架;木支架
timber-trussed roof 以木架支撐的屋頂
time of completion 竣工時(shí)間;完工時(shí)間;竣工期限
time of concentration 集流時(shí)間
tin 錫;白鐵
tin plate 鍍錫鐵皮;白鐵皮
tinning 鍍錫
tinsmith 白鐵匠
tinted glass 茶色隔熱玻璃
【商務(wù)英語(yǔ)活學(xué)活用之面試著裝問(wèn)題和單詞】相關(guān)文章:
商務(wù)英語(yǔ)常用單詞10-18
商務(wù)英語(yǔ)BEC背單詞的捷徑和相關(guān)原則09-29
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)單詞10-18
酒店商務(wù)英語(yǔ)單詞10-18
bec商務(wù)英語(yǔ)高頻單詞A10-18
商務(wù)英語(yǔ)單詞詞匯10-18
商務(wù)英語(yǔ)必背單詞10-18
常用商務(wù)英語(yǔ)單詞10-18
劍橋商務(wù)英語(yǔ)單詞10-17