共享單車外觀作文
共享單車這一出行方式正風(fēng)靡全國大江南北,雖然這一出行方式環(huán)保又方便,但也引發(fā)了一系列問題共享單車外觀作文。如下為大家收集的,歡迎閱讀!
共享單車外觀作文【1】
共享單車依托于人與人之間的信用,針對部分人對這種關(guān)系的破壞,我們不應(yīng)退縮于一塊稱為“國民素質(zhì)不高,我們玩不起”的龜殼里。切忌因噎廢食,相反,我們更應(yīng)該相信共享單車的可行,拒絕自我否定,拒絕認為國民素質(zhì)太低的陳舊觀點。
共享單車就像是一個剛誕生的生命,充滿了人們美好的期待和祝愿,若僅僅因為人們對它的傷害便干脆抹殺新事物,豈不是更大的傷害?新生命的分娩不是一絲苦痛都不會產(chǎn)生的,陣痛讓母親痛苦,但不能扼殺新事物出生帶來的欣喜、改變,乃至革新,真正讓新生命成長的是遭遇傷害、痊愈,消滅傷害,而非母親的自我否定和對新生事物的扼殺。
我們相信共享單車的可行,因為它客觀上方便著人們的生活,促進著人們的進步,要看到的不該是有一幫人破壞規(guī)則,不守秩序;而應(yīng)著眼于在這么幾十上百萬人中只有一小撮人破壞著整體形象。我們相信共享單車,也是因為國民素質(zhì)是在穩(wěn)步提升的,尤其是在新的一代人中,素質(zhì)教育更是被提及又提及。知禮明讓已成為了新一代中國人奉行的標準。我們有理由相信,同時也有資格去接受這樣一種經(jīng)濟形式。故步自封,不知實際變化的斷言是武斷、狹隘、缺乏價值的,正如同水源一般,誠然,方今中國確實有一些水面有污濁,便若是自我否定,自我放棄,自我封閉,放棄從新事物變化中汲取活的水源,結(jié)果是會且只可能是越來越壞的,F(xiàn)如今一部分人素質(zhì)不夠,不能以偏概全地認為所有人都不夠格。一棒子掄死了所有人,那誰又知道斷言人所期待的“現(xiàn)在”之后的哪一分哪一秒該是我們玩得起共享單車及其類似共享經(jīng)濟的時候呢?
人總是帶著原始破壞性的,所有以才有了伏契克臨終一句:“人們,我愛你們,可你要警惕”,讓人們小心,但是我卻認為應(yīng)該“人們,你要警惕,可我愛你們”。局限于陰暗的樹木必將枯廋將朽,只有把陰影甩在背后,面對陽光的人才能活得出真滋味。
我們需要政府及有關(guān)企業(yè)進一步深化改革,需要人與人之間的互信和監(jiān)督,也需要個人堅守底線。相信共享是相信自我,拒絕固守是拒絕自我否定。
共享單車外觀作文【2】
About three decades ago, China was known as the “Bicycle Kingdom”. But the two-wheeled mode (方式) of transport’s popularity began to fade, with many bikes soon replaced by their fuel-powered competitors.
大約30年前,中國被稱為“自行車王國”。但隨著自行車被燃油驅(qū)動的汽車所取代,這種雙輪交通方式的熱度也開始衰退。
But recent months have seen a revival (復(fù)興) of the humble (普通的) bike across China, with an increasing number of people choosing cycling instead of driving to schools, to workplaces or to do sightseeing. The introduction of bike-sharing schemes, pioneered by start-ups (新興公司) like Ofo and Mobike, has brought the trend to a new level.
但近幾個月,中國大地上見證了一場普通自行車的復(fù)興,越來越多的人選擇騎車上班上學(xué)、游覽觀光,而非駕車出行。而由Ofo、摩拜單車等新興公司發(fā)起的共享單車計劃,則將這一趨勢帶向了一個新高度。
According to data compiled (編制) by iResearch Consulting Group, the first week of this year saw 5.85 million active users of Mobike while Ofo had 1.4 million active users.
根據(jù)艾瑞咨詢集團整理的數(shù)據(jù)顯示,在本年度的第一周中,摩拜單車共有585萬活躍用戶,而Ofo則有140萬。
People can unlock the shared bikes by simply using their smartphone. The bikes are equipped with GPS and can be left anywhere in public for the next user. They’re popular among many Chinese people as they provide an effective solution to the “last mile” problem, which refers to the final leg of a person’s journey.
僅憑自己的`智能手機,人們就能解鎖這種共享單車。這些單車都裝有全球定位系統(tǒng),可以被放在公共場合的任何地方,等待下一位用戶使用。它們受到了許多中國人的歡迎,因為它們有效地解決了“最后一公里”難題,即個人行程中的最后一段。
“In places where the subway doesn’t extend (延伸到), where it’s difficult to change from one kind of transport to another, it’s so easy to get where you want to go with Mobike,” Hu Hong, 29, told AFP. She pedals (騎自行車) to her Shanghai real-estate (房地產(chǎn)) job.
“在地鐵線路覆蓋不到的地方,很難換乘其他交通,用摩拜單車去你想去的地方就簡單多了,”29歲的胡紅(音譯)在接受法新社采訪時表示。在上海從事房地產(chǎn)行業(yè)的她都是騎自行車去上班的。
However, the schemes have also led to problems such as illegal parking, vandalism (故意破壞) and theft.
然而,這一計劃也出現(xiàn)了一些問題,如非法停車,故意破壞和偷竊等。
Last month, two nurses in Beijing were placed under administrative detention (行政拘留) for five days for putting locks on two shared bikes.
上個月,北京的兩名護士因在共享單車上上鎖(占為己有),被行政拘留5天。
And in December, a man who stole a shared bike was sentenced to a 3-month detention with a 3-month probation (緩刑期), and fined 1,000 yuan by the Shanghai Minhang People’s Court.
而在去年12月,一名男子因偷竊一輛共享單車,被上海閔行人民法院判處拘役3個月,緩刑3個月,并處罰金人民幣一千元。
“Bike-sharing is a greener method of transportation and provides a user-friendly experience,” said Liu Xiaoming, vice-minister of transport. “But it’s a combination of online and offline business. Operators are usually strong in online services, but lack offline business experience, which causes problems.”
“共享單車是種更加綠色的出行方式,并且為用戶提供了一種友好的體驗,”交通部副部長劉小明表示。“但是這是一種線上和線下商業(yè)的結(jié)合。經(jīng)營者的線上業(yè)務(wù)能力很強,但缺乏線下業(yè)務(wù)經(jīng)驗,導(dǎo)致了問題產(chǎn)生。”
In fact, these problems are also shared by bike-sharing schemes abroad. Launched in 2007, Vélib is a large-scale public bike sharing system in Paris. At its early stage of operation, it also suffered from problems of vandalism or theft.
事實上,這些問題在國外的共享單車體系中也同樣存在。創(chuàng)建于2007年的Vélib是一個位于巴黎的大型公共單車共享系統(tǒng)。在其初期的運營中,它也曾遭遇故意損毀及偷竊等問題。
By Oct 2009, a large number of Vélib’s initial bikes had to be replaced due to vandalism or theft, according to The New York Times. Bikes were found hanging from lampposts (街燈柱) or thrown into the Seine River.
據(jù)《紐約時報》報道,截至2009年10月,由于故意損毀和偷竊問題,大量初期的Vélib自行車不得不被置換。這些自行車曾被發(fā)現(xiàn)掛在街燈柱上,或是被扔進塞納河中。
To deal with these problems, the company came up with the idea of encouraging people to return the bikes to stations by rewarding free time for their next rides.
為了處理這些問題,該公司想到一個辦法:鼓勵人們將自行車歸還至站點,并在他們下次使用時獎勵免費用車時間。
Now, Chinese service operators are also trying to address these problems. For example, Mobike sets a 100-point credit score for each user, with points taken in the case of bad behavior. Once a score drops below 80, bike rental is increased to 100 yuan per 30 minutes, up from 0.5-1 yuan.
現(xiàn)在,中國的服務(wù)經(jīng)營者們也開始嘗試去解決這些問題。舉個例子,摩拜單車為每個用戶設(shè)定了100分的信用值,行為不當將會被扣分。當信用值降到80分以下,自行車租賃費用將會從每30分鐘0.5-1元上漲到100元。
【共享單車外觀作文】相關(guān)文章:
破壞共享單車作文08-18
共享單車作文素材08-18
關(guān)于共享單車作文08-18
有關(guān)共享單車作文08-18
2017共享單車作文08-18
共享單車作文1000字08-15
共享單車大學(xué)英語作文06-18
共享單車作文怎么寫08-18
中學(xué)共享單車作文材料08-18