1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 董卿朗讀者觀后感

        時(shí)間:2020-11-15 20:22:29 勵(lì)志電影 我要投稿

        董卿朗讀者觀后感精選

          央視綜合頻道文化情感類節(jié)目《朗讀者》首播,首次擔(dān)任制片人的董卿和她的團(tuán)隊(duì)在電視機(jī)前一起觀看節(jié)目,看到節(jié)目受到廣泛好評,她與團(tuán)隊(duì)高興地歡呼起來,并將歡呼聲通過總導(dǎo)演田梅的微信發(fā)到了媒體群里。下文是yjbys小編為大家整理的董卿朗讀者觀后感,歡迎大家借鑒。更多詳情,請關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)。

        董卿朗讀者觀后感精選

          董卿朗讀者觀后感【1】

          央視綜合頻道文化情感類節(jié)目《朗讀者》首播,首次擔(dān)任制片人的董卿和她的團(tuán)隊(duì)在電視機(jī)前一起觀看節(jié)目,看到節(jié)目受到廣泛好評,她與團(tuán)隊(duì)高興地歡呼起來,并將歡呼聲通過總導(dǎo)演田梅的微信發(fā)到了媒體群里。之后,董卿在微信群里接受了來自全國數(shù)十家媒體記者的群訪,回答大家關(guān)注的話題。

          是什么契機(jī),想到要制作這樣一檔文化節(jié)目?對于這個(gè)問題,董卿回答說:“央視作為國家電視臺,應(yīng)該扛起文化大旗,承擔(dān)文化傳播的職責(zé)和使命,再加上我自己對文學(xué)很感興趣,而且對人也感興趣,《朗讀者》其實(shí)就是把文本和人物結(jié)合在一起。”

          《中國詩詞大會》和《朗讀者》受到好評如潮,是否意味著文化類綜藝節(jié)目的春天來了?董卿認(rèn)為,這是風(fēng)向標(biāo),讓大家看到在真人秀或純綜藝節(jié)目霸屏的今天,還可以有更高的要求。

          至于娛樂化氛圍很重的當(dāng)下,文化類綜藝節(jié)目應(yīng)該怎么突圍?董卿回答說:“我們期待著整個(gè)社會大的環(huán)境有所改善。我們現(xiàn)在所做的事,是盡我們所能去做情感的共鳴,喚起大家對文學(xué)的認(rèn)知和最溫柔的一種記憶。”

          《朗讀者》第一期節(jié)目播出后,節(jié)目組收到了很多反饋,一些觀眾關(guān)注到片尾曲是臺灣民謠之父胡德夫的演唱,感覺這是意外之喜。另外還有觀眾發(fā)現(xiàn)了有趣的細(xì)節(jié),通過濮存昕的朗讀才知道,原來老舍不念老舍(shě)而是念老舍(shè)。導(dǎo)演婁乃鳴評價(jià)說:“用兩個(gè)字兒來形容第一觀感‘驚了’。完全沒有套路的一個(gè)節(jié)目,在不經(jīng)意間流露美和旺盛的生命力,真好。”清華大學(xué)教授尹鴻說:“別具一格!慢下來,用朗讀做電視,真是稀缺而有價(jià)值的電視文化。”
         

          董卿朗讀者觀后感【2】

          上周日無意間打開電視看到央視頻道正在播出朗讀者,董卿主持正在采訪濮存昕,看了一段被這個(gè)節(jié)目深深吸引。它和以往的訪談節(jié)目大不相同,除了簡短的采訪,嘉賓還會朗讀一段文字分享給特定的人群。一期節(jié)目會有四到五位嘉賓,滿滿的溫暖。

          《朗讀者》以個(gè)人成長、情感體驗(yàn)、背景故事與傳世佳作相結(jié)合的方式,選用精美的文字,用最平實(shí)的情感讀出文字背后的價(jià)值,展現(xiàn)有血有肉的真實(shí)人生故事。我認(rèn)為《朗讀者》是央視從《中國詩詞大會》之后打造的又一爆品。

          邊看節(jié)目邊發(fā)朋友圈談了一點(diǎn)感觸,沒想到很多朋友留言有共鳴。此刻我從我的角度給各位朋友做一點(diǎn)分享。

          董卿變得柔和起來

          前幾年在看董卿主持節(jié)目的時(shí)候我就判斷董卿是一個(gè)控制型的女人。節(jié)目中不斷展現(xiàn)她的強(qiáng)勢,經(jīng)常打斷嘉賓和評委的話,讓人覺得有些反感。之后就沒怎么關(guān)注她,直到詩詞大會董卿的蕙質(zhì)蘭心讓很多觀眾驚訝,這次《朗讀者》讓我對董卿又有了一個(gè)全新的認(rèn)識。我發(fā)現(xiàn)董卿變得柔和起來,無論主持還是表達(dá)讓人覺得很舒服。董卿作為制作人及主持人,用一個(gè)個(gè)“遇見”的故事和精美的文字展現(xiàn)出有血有肉的人生經(jīng)歷。

          這就是她的成長。我們每個(gè)人都會接觸各種不同的人,有很多人很有才但是未必懂得和別人交往,做事的時(shí)候從不考慮別人的感受。我想成熟的標(biāo)志之一就是在很好表達(dá)自己的同時(shí)還讓別人舒服。

          如何與人交往?我認(rèn)識的李局有幾句經(jīng)典的話在這里給大家分享一下,與人合作要學(xué)會:

          三把最管用的鑰匙:尊重、微笑、謝謝。

          三個(gè)帶來:帶來快樂、帶來利益、帶來希望。

          世界小姐張梓琳分享為人母的故事

          世界小姐張梓琳與大家分享了人生中母親角色的轉(zhuǎn)變,世界小姐帶給她的是驚喜,而作為一位母親則是更多感性和感動。也正如她在節(jié)目中給孩子朗讀的《愿你慢慢長大》:“愿你被許多人愛,如果沒有就在寂寞中學(xué)會寬容。愿你一生一世,每天,都能夠睡到自然醒。”

          許淵沖老爺子詮釋熱愛的力量

          第一次知道許袁沖是源于《朗讀者》,老爺子今年已是96歲的高齡,每天卻工作到凌晨三四點(diǎn)。許淵沖榮獲國際翻譯界最高獎項(xiàng)之一的"北極光"杰出文學(xué)翻譯獎 ,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。他的名片上印著“書銷中外六十本,詩譯英法第一人”看完這個(gè)是不是覺得老爺子很狂?其實(shí)不然。

          許淵沖的人生格言是"自信使人進(jìn)步,自卑使人落后",此言非虛。誠如錢鐘書先生所言:"足下譯著兼詩詞兩體制,英法兩語種,如十八般武藝之有雙槍將,左右開弓手矣!"迄今為止,有哪一位外國學(xué)者能夠用中英文互譯?有哪一位中國學(xué)者用英法兩種外語翻譯過中國的詩詞?"

          當(dāng)老爺子和董卿聊起翻譯時(shí),活力四射、兩眼發(fā)光、樂在其中。我想這就是愛好的最高境界,翻譯乃老爺子的真愛。他說自己有一個(gè)小目標(biāo),如果能活到100歲,他要把剩下的不到30本的莎士比亞的著作翻譯完。老爺子都如此努力,我們還有什么理由不擼起袖子加油干呢?!
         

          董卿朗讀者觀后感【3】

          董卿主持的《詩詞大會》居然一期也沒看過,只知道最后這個(gè)節(jié)目火了,而今天換臺換到中央一臺,居然看到了董卿主持的《朗讀者》,而且居然是第一季第一期,剛看一會就喜歡上這個(gè)節(jié)目了。

          現(xiàn)在對一些搞笑類的欄目不怎么感興趣,對語言類的相聲也聽不出來笑點(diǎn),但是董卿主持的《朗讀者》卻一下就吸引住了我的目光。

          等我看時(shí)已經(jīng)是第二個(gè)朗讀者了,柳傳志老先生,正在和董卿聊天,最后讀了他送給他兒子的信,說到他兒子,他說終于結(jié)婚了!后來在信中才注意到原來他兒子已經(jīng)四十多了,怪不得老先生說終于結(jié)婚了!

          他在兒子婚禮上的講話,有兒子的家庭都應(yīng)該拿來好好欣賞一下,他說感謝康樂(他兒媳婦)父母培養(yǎng)了這么好的女兒給我們家做媳婦,所以作為回報(bào),我們也把我們的兒子送給你們做女婿,好幽默的柳老先生!

          最讓我感動的是一對結(jié)婚26年的夫妻依然恩愛如初,每天給對方讀情詩,而且丈夫?yàn)榱似拮用刻炜吹矫谰,居然真的花十年時(shí)間種了一大片花花草草,每天生活在詩情畫意之中,連董卿都羨慕的說,“我從來沒有羨慕過別人的生活,但是看到你們的生活后,我真的羨慕了。”我想屏幕前在婚姻中水生火熱的人們更羨慕吧。好想讓他們再多講講他們的愛情與婚姻。真的是愛是最好的`保養(yǎng)品,沉浸在愛中的女主人公雖然年齡比她丈夫大,但是看起來卻比他老公更年輕。他們的生活在我們看來真的恍如世外桃源一般,羨慕呀。

          接下來是世界小姐張梓琳的朗讀,劉瑜的《愿你慢慢長大》,而董卿的表現(xiàn)更讓我震驚,她在剛聽完讀的是這篇時(shí),立刻能背出來這篇的經(jīng)典語句“我希望你能有好運(yùn),如果沒有,愿你在不幸中學(xué)會慈悲,愿你被很多人愛,如果沒有,愿你在寂寞中學(xué)會寬容”,真的讓我佩服她的閱讀量與記憶力。因?yàn)閺堣髁找彩且粋(gè)媽媽,所以她讀的很有感情,真的恍如讀給她的女兒聽。

          接下來96歲的老翻譯家許淵沖先生才是真正的震撼,老先生一上臺先送給董卿他的名片,他說他是唯一一個(gè)把唐詩宋詞翻到國外,又把外國名著翻到中國的翻譯家。老先生好活潑可愛,真的用這個(gè)詞在老先生身上毫不違和,感情豐富,說到林徽因的那首詩,一下子熱淚盈眶,說到如何走向翻譯的路上又會回憶到初戀,真的好可愛!當(dāng)董卿說到我們都會說“床前明月光”,但是你會翻譯成英語嗎?老先生一下子搶著說簡單,然后立刻就說出答案了。而且以老先生的高齡,居然每天熬夜熬到三四點(diǎn),他說如果他能活到一百歲,就能把莎士比亞翻譯完,為什么要熬夜呢?他說這樣我們就可以延長白天了,偷來了時(shí)間,定著一個(gè)小目標(biāo),老先生的小目標(biāo)真是讓我們汗顏吶!而且據(jù)老先生說2007年時(shí)醫(yī)生就說他只有七年的壽命了但是他卻不管那些,繼續(xù)自己的翻譯事業(yè)。最后老先生沒有朗讀,而是由他的眾多學(xué)生從四面八方趕到北京來參加這個(gè)節(jié)目,而他的學(xué)生們現(xiàn)在都是各個(gè)單位的頂梁柱。他的最經(jīng)典的是這句話“生命不是你活了多少日子,而是你記住了多少日子!”

          這一期的主題是“遇見”,我相信所有的相遇都是久別重逢,所有的遇見都是一種緣分,無論是兒女,還是戀情友情,每一種遇見都是一種緣,珍惜這份緣,珍惜這份情就是我們該做的了吧。

          這個(gè)欄目最大的亮點(diǎn)就是我們可以發(fā)現(xiàn)文字的魅力,而且又不枯燥無味,而且可以發(fā)現(xiàn)背后的故事,這個(gè)欄目有新意,而且以董卿的文字功底,文學(xué)修養(yǎng),確實(shí)把控的很好,很喜歡這個(gè)欄目,以后周六八點(diǎn)有期待了。期待以后有更多的人來朗讀,朗讀背后的故事。

          在這個(gè)一片搞笑類節(jié)目,相親類節(jié)目充斥各大衛(wèi)視的今天,《朗讀者》這個(gè)欄目無疑是一股清流,《詩詞大會》見證了董卿的文字功底,《朗讀者》無疑會更上一個(gè)臺階!

          期待下次更加精彩的節(jié)目!

        【董卿朗讀者觀后感精選】相關(guān)文章:

        朗讀者董卿經(jīng)典臺詞03-20

        董卿《朗讀者》觀后感第十二期05-05

        董卿《朗讀者》觀后感第十一期11-26

        董卿朗讀者的經(jīng)典臺詞03-20

        朗讀者董卿觀后感第十期11-24

        董卿《朗讀者》觀后感第十期11-25

        朗讀者觀后感08-15

        朗讀者觀后感精選合輯05-09

        朗讀者觀后感1000字味道精選11-25

        朗讀者觀后感味道05-26

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>